Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện !

Xin vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập mới có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn. Việc Đăng ký hoàn toàn miễn phí!

Đăng ký ngay!

Chữa Khỏi Một Con Ác Long

  • Tác giả Tác giả admin
  • Ngày gửi Ngày gửi
Chữa Khỏi Một Con Ác Long
Chương 58


Con tàu chỉ mất chưa đầy nửa ngày đã gần đến bờ.

Do hành trình rút ngắn đáng kể, năng lượng ma tinh được tích trữ lại dồi dào, thuyền trưởng Gabre, sau khi cân nhắc đến tình trạng đặc biệt của Yvette, lại mở thiết bị giảm xóc lần nữa.

Sau khi thức dậy, Yvette nhận ra mình không còn hôn mê nữa.

Thật tốt quá!

Sau khi ăn xong, Teresa nói với Yvette: “Dự kiến khoảng ba giờ nữa là chúng ta sẽ đến Bách Hoa đại lục.”

Yvette ngạc nhiên.”Nhanh vậy sao?”

Vương quốc Kinh Cức là quốc gia gần nhất với đại lục, đến Bách Hoa đại lục có nghĩa là nàng sẽ sớm về nhà.

“Ừ.” Teresa gật đầu.”Lẽ ra không nhanh như vậy, nhưng nhờ vào cái tên ở khu rừng kia giúp đỡ, chúng ta mới rút ngắn được khoảng cách lớn.”

“Trước đó chị muốn hỏi một chút, em định sắp xếp nơi ở cho hắn như thế nào?” 

Yvette nhìn Teresa, không nói gì.

Teresa nhìn vào mắt nàng, nghiêm túc nói: “Đừng nghĩ đến việc đưa hắn vào vương cung, trừ khi em không muốn hắn sống nữa.”

Yvette hiểu ngay ý của Teresa. Nếu chị ấy thấy Zachley mà phản ứng đầu tiên là muốn tống giam hắn, thì dù nàng giải thích thế nào, vẫn sẽ có định kiến sâu sắc. Nếu phụ thân, mẫu thân, và các anh chị cũng thấy Zachley - người bị trói buộc và xem như "cướp" - đi vào vương cung, thì dù nàng nói gì, kết quả cũng không thể tốt hơn được.

Hơn nữa, nếu đến lúc đó có người làm gì đó trong vương cung, và Zachley không thể phản kháng, hắn sẽ bị thương; còn nếu hắn đánh trả, người nhà của nàng cũng sẽ bị liên lụy.

Dù thế nào, Yvette cũng không muốn chứng kiến chuyện đó xảy ra.

Yvette mím chặt môi.

Mọi thứ đều cần bảo đảm an toàn, nên rõ ràng Zachley không thể cùng nàng vào vương cung ngay lúc này. Ít nhất, nàng cần phải làm cho gia đình mình ổn định cảm xúc, đảm bảo không có gì mất kiểm soát, rồi mới có thể sắp xếp một cuộc gặp giữa họ.

“Chị còn phải nhắc nhở em, tốt nhất hắn nên rời thuyền rồi tách ra khỏi chúng ta.” Teresa thêm vào.

Yvette nhìn chị gái, gật đầu, rồi đáp lại: “Em sẽ tự nói.”

Yvette nhấc váy lên, đứng dậy, bước về phía cửa phòng.

Teresa theo sát nàng và đi tới cửa.

Nhưng họ chưa kịp gõ cửa, cánh cửa đã mở ra, và thanh niên tóc đen đứng đó, ánh mắt đầu tiên dừng lại ở Yvette.

Yvette bước vào, còn Teresa thì dừng lại.

Cô khẽ ho một tiếng, thấy Yvette quay lại nhìn mình, liền nhìn qua Zachley rồi nói: “Hai phòng gần nhau, nếu có ai làm gì không đúng, thì chỉ cần gõ nhẹ vách tường hoặc tạo ra một tiếng động nào đó, chị sẽ đến ngay.”

“Hiểu rồi chứ?” Teresa hỏi.

Yvette hơi ngạc nhiên. Nàng tưởng tỷ tỷ sẽ lại ngồi giữa hai người như hôm qua, không ngờ lại nghĩ đến chuyện để họ có không gian riêng tư?

Yvette ngoan ngoãn gật đầu.

Teresa liếc mắt nhìn Zachley một lần nữa rồi rời đi.

Zachley và Yvette ngồi xuống sofa, hắn là người đầu tiên lên tiếng: “Ngươi không hôn mê sao? Hôm nay có muốn đi xem biển không?”

“Không hôn mê.” Yvette miễn cưỡng cười.”Để xem biển sau cũng được, không cần vội.”

“Vậy ngươi còn thấy khó chịu sao? Trông ngươi không được khỏe lắm.” Zachley lo lắng đưa tay lên trán nàng, dùng mu bàn tay kiểm tra.

Cảm giác không có gì thay đổi, giống như không có bệnh gì cả.

“Không phải đâu, ý ta là.” Yvette dùng tay vén tóc ra phía sau tai, cẩn thận nhìn sắc mặt của Zachley.”Tạm thời ta không thể mời ngươi đi thăm vương cung.”

“À, ta hiểu, thật sự là thất lễ, dù sao bạn bè từ xa tới...” 

Yvette nói, giọng có chút khó xử, lông mày hơi nhíu lại, trông có vẻ rất bối rối.

“Không sao đâu.” Zachley vội vàng đáp.

Yvette ngẩng đầu lên, ánh mắt nàng bắt gặp đôi mắt màu đen sâu thẳm của Zachley, như hai viên ngọc đen huyền bí.

“Không có gì đâu, ngươi không cần tự trách.” ánh mắt của Zachley tràn đầy chân thành.”Ngươi có buồn không? Mặc dù ta thì không để bụng đâu.”

“À.” Yvette hơi ngớ người, rồi vội vàng giải thích.”Chắc là việc chúng ta gặp nhau có thể khiến cha mẹ ta hiểu lầm về ngươi, nhưng ngươi yên tâm, ta sẽ về nhà giải thích với họ. Nếu ngươi muốn, ta có thể dẫn ngươi tham quan nhà kính trồng hoa, còn có cái ‘kho báu’ của ta...” 

Lần này, Zachley không ngắt lời nàng, mà đợi đến khi Yvette nói hết, mới nghiêm túc gật đầu: “Được.”

Biểu cảm của hắn rất bình thản, nhưng lại làm Yvette cảm thấy càng thêm áy náy. Cảm giác như... như thể nàng đang bỏ rơi hắn vậy.

Yvette siết chặt đôi tay, một tay cứ không ngừng véo tay kia.

Hắn theo nàng vào một thành phố hoàn toàn xa lạ, xung quanh đều là người của các tộc khác. Nàng lại muốn để hắn ở lại một mình, hơn nữa những lời hứa nàng vừa nói...

Nghe lại như những lời hứa hão huyền của một cô gái ngây thơ hứa với một người mà nàng không thể chăm sóc!

Thấy nàng vẫn cứ véo tay mình, còn Zachley dừng lại một chút, nhẹ nhàng vươn tay qua giữa hai tay nàng, nắm chặt lấy.”Vậy bây giờ, ngươi muốn đi xem biển không? Nếu không đi, lát nữa cập bờ sẽ không thấy nữa đâu.”

Ngón tay nàng khẽ cuộn lại, chạm phải lòng bàn tay khô ráo và ấm áp của Zachley, không biết có phải vì hắn là một con rồng hay không, mà Yvette cảm thấy tay hắn còn mạnh mẽ hơn tay nàng rất nhiều.

Nàng vốn đang siết tay, nhưng lúc này, hắn nắm tay nàng lại, giống như nàng đang ôm lấy bàn tay hắn vậy.

Cảm giác này và khi ở trong rừng, khi sống chung với con rồng hoàn toàn khác biệt. Lúc đó, nàng không hề biết hắn sẽ biến thành người, dù có ngủ trên cánh hắn, nàng cũng không có cảm giác gì đặc biệt.

So với mấy ngày trước ngồi trên cánh tay hắn, cũng là một sự khác biệt. Lẽ ra, lúc đó họ nên thân mật hơn, nhưng lúc ấy đầu óc nàng chỉ toàn nghĩ đến những sóng gió, chẳng thể nghĩ gì khác.

Nàng không biết có phải vì thế mà cảm thấy xấu hổ khi nhớ đến nụ hôn nhẹ trên trán ngày hôm qua.

Khi nghĩ đến đó, Yvette cảm thấy trán mình lại nóng lên, những lời nàng định nói bỗng dưng quên sạch.

Zachley nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, đứng dậy, đưa cho nàng một chiếc áo khoác, rồi tiện tay lấy một chiếc ô che nắng.

Lòng bàn tay của nàng mềm mại như đám bông, Zachley không nghĩ sẽ buông ra. Nhưng một tay giữ nàng lại để khoác áo choàng thực sự là một thử thách. Hắn thử vài lần, nhưng đều không thành công.

Cuối cùng, Yvette đỏ mặt, cúi đầu, cắn môi, tự mình rút tay ra và chỉnh lại áo khoác.

Zachley nhìn nàng, thấy đôi tay mềm mại không có sức lực lại rủ xuống, không khỏi cảm thấy cơ thể mình muốn làm theo cảm xúc, vô thức duỗi tay nắm lấy tay nàng lần nữa.

Lòng bàn tay nàng không hề giãy giụa, và miệng hắn khẽ cong lên, không thể kiềm chế nổi.

Nhưng thế này, tay còn lại cầm ô lại hơi khó khăn.

Yvette dịu dàng lên tiếng, khẽ nói: “Buổi sáng không quá nắng, ta không cần ô đâu.”

Zachley gật đầu, quyết định bỏ chiếc ô đi.”Chúng ta không cần lên boong tàu trên hay đỉnh tàu, tìm một nơi ấm áp thôi.”

Dựa vào những trải nghiệm trước đó, Zachley thực sự dẫn Yvette đến một nơi ấm áp, thoải mái, tìm được một nơi thật sự tốt.

Đó là một phần boong tàu nhỏ, với ba tầng sườn bao quanh, hai bên có vách chắn, và từ trên xuống dưới nhìn ra cũng không ảnh hưởng đến việc quan sát biển cả.

Con tàu lướt trên mặt biển, vẽ ra một vệt sóng trắng. Mặt biển yên ả, chỉ có những gợn sóng nhẹ.

Dọc theo sườn tàu, những chú cá heo biển đang đùa giỡn, còn trên boong tàu, mọi người đang chỉ dẫn nhau di chuyển về phía bên sườn tàu.

Tuy nhiên, cả hai người đều không chú ý đến những chú cá heo dễ thương kia.

Zachley không yên lòng, hắn nắm tay Yvette nhưng không hề dừng lại.

Ban đầu hắn chỉ nắm tay nàng, một lúc sau, ngón tay hắn bắt đầu vuốt ve đầu ngón tay Yvette, cảm giác mượt mà khiến hắn say mê.

Cảm giác đó nhẹ nhàng lướt qua, hơi ngứa, Yvette vô thức nâng ngón tay lên để tránh.

Cảm giác “con mồi” tránh đi khiến “thợ săn” càng thêm chú ý, Zachley theo bản năng duỗi dài ngón tay, tìm kiếm.

Bàn tay hắn lớn hơn tay Yvette rất nhiều, nàng gần như không có chỗ để tránh, và ngay lập tức lại bị “bắt” vào lần nữa.

Sự dễ dàng “thất bại” kích thích tính cách hiếu thắng của Yvette, nàng trốn tránh, xoay tròn ngón tay để tiếp tục né tránh.

Cả hai đứng sóng vai trên boong tàu, ánh mắt như đang nhìn xa xăm ra biển rộng, nhưng sự chú ý lại hoàn toàn dồn vào trò chơi "tay" giữa họ.

Yvette cảm thấy thích thú, Zachley nhìn nàng với vẻ hài lòng, cũng vào vai trò của một “người chơi”.

Trò chơi cuối cùng kết thúc khi Zachley ngừng truy đuổi và chỉ nhẹ nhàng nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng, như thể kết thúc một trận đấu.

Hai người nhìn nhau, một chút ngượng ngùng thoáng qua, nhưng nhanh chóng tan biến.

Yvette cười, nắm c.h.ặ.t t.a.y Zachley và nói: “Vương quốc Kinh Cức khá yên bình, người dân ở đó cũng mộc mạc, họ không thích xung đột, đa phần đều thẳng thắn và rõ ràng. Ngươi sẽ thích nơi đó.”

“An ninh rất tốt, điều kiện sống cũng ổn. Trong thành phố có rất nhiều cửa hàng, sinh hoạt hàng ngày không gặp phải phiền toái.”

“Trong thành không cho phép dùng vũ khí đánh nhau. Những cuộc xích mích nhỏ đều được giải quyết bằng cách nói chuyện thẳng thắn.”

“Nếu có ai chọc tức ngươi, đừng nói gì quá gay gắt, cũng không cần thực sự làm hại họ. Ngươi có thể bảo họ: 'Chúng ta sẽ giải quyết theo cách khác.'”

“Dọc đường sẽ có những tấm đá, chỉ cần một tấm đá là có thể giải quyết.”

“Ngươi chắc chắn sẽ thắng. Yêu cầu đối phương thỏa thuận cùng ngươi, và họ sẽ phải trả tiền. Như vậy, họ vừa mất mặt lại vừa thua tiền.”

“Đương nhiên, ta không bảo ngươi lúc nào cũng nhường nhịn.” Yvette nghiêm túc nói.”Nếu có người uy h.i.ế.p mạng sống của ngươi, đừng ngần ngại phản kháng.”

Zachley nhẹ nhàng nắm tay nàng, đáp lại: “Được, nếu người không làm hại ta, ta sẽ không làm hại họ.”

Yvette cười tươi, giơ tay chào: “Đúng rồi!”

“Kinh Cức vương quốc có nhiều món ăn đặc sắc, ta chưa từng đến những nhà hàng ngoài vương cung, nhưng ngươi có thể thử nhiều nơi, ví dụ như…” Yvette giới thiệu một số món ăn ngon, phần lớn là các món thịt, và Zachley ghi nhớ cẩn thận.

Tiếp theo, Yvette còn chia sẻ một số tập tục văn hóa đặc trưng của Kinh Cức, như việc không nhìn chằm chằm vào tay phải của người lạ.

Một lúc sau, con tàu đi dọc theo con đường ven biển, và dần dần, đất liền đã xuất hiện trước mắt.

Lá cờ bay cao, báo hiệu rằng họ đã sắp đến điểm dừng.

Yvette và Zachley đứng yên trên boong tàu, không nhúc nhích.

Cho đến khi tiếng sáo vang lên dài, thuyền Bồ Câu Trắng phát tín hiệu, và tiếng ồn ào từ bến tàu bắt đầu vọng đến. Một đám đông trên boong tàu bắt đầu di chuyển về phía bờ.

Yvette từ từ buông tay Zachley, nhẹ nhàng nói: “Hãy bảo vệ bản thân, ta sẽ nhanh chóng tìm gặp ngươi.”

Lòng bàn tay từ từ rút ra, nhưng Zachley lập tức siết c.h.ặ.t t.a.y nàng, chỉ vào bờ, thể hiện một nụ hôn chia tay.

“Ta cũng muốn có một nụ hôn chia tay.” hắn nói.

Yvette ngượng ngùng, khẽ hôn lên má hắn.

Ngay lúc đó, Teresa không thể nhịn được nữa, bước ra từ khúc ngoặt và lên tiếng: “Hơi muộn rồi…”

Thanh âm của chị gái vang lên sau lưng, khiến Yvette vội vàng quay lại và hôn lên má Zachley lần nữa.

Khi nàng rút tay ra và quay lưng đi, Teresa nhìn theo và cười mỉa mai: "Cũng không tệ đâu." 

Yvette vội vàng kéo chị mình đi, chân chạy nhanh về bến tàu.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Teresa: "Ngươi cũng chẳng khác gì, đúng không?" (╯‵□′)╯︵┻━┻

Thất Tịch vui vẻ!
 
Chương 59


Không lâu sau, Teresa quay lại.

Cô giơ tay ném cho Zachley một chiếc bọc nhỏ màu xanh xám, nhanh chóng nói:

“Giá cả trên thuyền khác với trên đất liền, sau khi lên bờ thì cẩn thận hơn một chút. Hãy thành thật, nếu không chỉ khiến mình gặp phiền phức, mà còn kéo theo em ấy nữa.”

Nói xong, Teresa không dừng lại mà tiếp tục rời đi, không quay lại nhìn Zachley.

Zachley mở chiếc bọc, bên trong là một đống tiền đồng và bạc lộn xộn, hầu như không có đồng vàng.

Hắn cẩn thận thu lại bọc tiền rồi hòa vào dòng người rời khỏi thuyền.

Quân lính của vương quốc Kinh Cức dường như đã nhận được lệnh trước, Yvette và Teresa vừa rời thuyền không lâu đã được hoàng gia đưa về trên xe ngựa.

Buổi chiều, Yvette đã trở về vương cung, nơi cha mẹ và anh trai nàng đã sớm nhận được tin và đợi sẵn ở cửa cung.

Cung điện nguy nga của vương quốc Kinh Cức vẫn không thay đổi, giống như khi Yvette rời đi trước đây.

Ngay khi Yvette vừa xuống xe ngựa, nàng đã bị mẫu thân ôm chặt vào lòng.

“Ôi, bảo bối của mẹ, mau cho mẹ xem con có khỏe không?” 

Vương hậu nhìn kỹ nữ nhi, đôi mắt hơi đỏ.

“Con rất khỏe, mẹ à.” Yvette kéo tay mẫu thân, cũng cảm thấy nghẹn ngào.

Teresa lặng lẽ tránh đi, không để lộ cảm xúc.

“Không sao thì tốt rồi, không sao thì tốt rồi.” Quốc vương cũng đầy lòng thương yêu, ánh mắt lướt qua Yvette, lẩm bẩm trong miệng.

Một thị nữ đứng bên cạnh, đỡ cái ô che nắng cho họ, tránh ánh mặt trời quá gắt.

“Đừng đứng ở đây, chúng ta vào trong rồi nói.” anh trai Yvette nghiêng người, định ngăn cản Teresa đang đi phía sau Yvette.

Nhưng động tác của anh không thể thu hút sự chú ý của vương hậu. Thay vào đó, như thể được nhắc nhở, vương hậu quay đầu lại và trừng mắt nhìn Teresa.”Con còn biết về nhà.”

Teresa lập tức nở nụ cười tươi.”Không phải muốn về đây để cùng em ấy gặp mẹ sao?”

Vương hậu khẽ nhíu mày liếc Teresa, nhưng cơ thể vẫn ôm lấy Yvette, một tay nắm lấy Teresa dẫn vào trong cung.

“Chuyến đi này thuận lợi chứ?”

“Không có gì nguy hiểm.”

……

Gia đình năm người đoàn tụ thật hiếm có, mặc dù họ rất nhớ Yvette, lo lắng cho nàng, nhưng vì sức khỏe yếu của Yvette từ trước đến nay, họ vẫn muốn cô sớm nghỉ ngơi.

Tuy nhiên, Yvette trong lòng lại có những điều muốn nói, sao có thể dễ dàng nghỉ ngơi?

Nàng đặt tách trà xuống, nghiêm túc nói: “Chuyện nghỉ ngơi không vội, có một chuyện quan trọng con cần nói.”

“Có một lần con mơ thấy có thể biết trước tương lai. Ban đầu con không tin, nhưng vào ngày con ra ngoài, con mơ thấy mình sẽ bị một nhóm cướp chặn g.i.ế.c trên con đường núi đó.”

“Và quả nhiên, hôm đó nhóm cướp thật sự xuất hiện.”

“Trong giấc mơ, con thấy thủ lĩnh của bọn cướp, và sau đó vào ngày xảy ra chuyện, con đã nhắc nhở binh lính và g.i.ế.c c.h.ế.t thủ lĩnh bọn chúng. Laura có thể làm chứng. Ngoài giấc mơ đó ra, trước ngày bị cướp, con chưa từng gặp nhóm cướp đó.”

“Đương nhiên, đó chỉ là một ví dụ. Nếu mọi người muốn nghe, con có thể kể thêm một vài ví dụ khác.”

Khi quốc vương và vương hậu nhìn về phía mình, Laura lập tức đáp lại.”Quả thực là như vậy. Cũng như điện hạ đã nhắc nhở, sau khi đạo tặc mất đi thủ lĩnh, bọn chúng trở nên hỗn loạn, và số lượng thương vong của chúng ta mới ít đến vậy.”

“Hiện tại không có chủng tộc nào có thể tiên đoán được tương lai. Mọi thứ đều phụ thuộc vào sức mạnh của các vị thần.” vương tử Gibran nhíu mày.”Điều này thật kỳ lạ.”

“Đúng vậy.” Teresa gật đầu.”Nhưng mỗi chủng tộc đều có những phần không thể biết đối với người ngoài. Có lẽ đây là phần mà chúng ta chưa hiểu về chúng ta.”

“Đúng rồi, thử làm cái này đi.” Teresa ra hiệu cho Yvette bằng cách vẫy tay.

Yvette chuyển ánh mắt đến bàn cắm hoa và tập trung tinh thần.

Chỉ một lúc sau, nàng nhẹ nhàng thu lại tay, khiến cho những cánh hoa kim trản cúc từ từ nở ra.

Trán Yvette lấm tấm mồ hôi, Laura vội vã lấy khăn tay ra lau cho công chúa.

Yvette nhận khăn tay và tự lau đi mồ hôi trên trán, nàng giải thích.”Ma lực yếu, nên hơi có chút khó khăn. Nhưng con có thể thao túng thực vật, có thể là một nữ vu.”

“Vừa rồi con đã gửi tin về để thông báo về sự phát hiện của chính mình về thân phận này.”

Vương hậu suy nghĩ một lúc rồi gật đầu.”Điều này có thể, mẹ nghe nói tổ tiên của chúng ta có huyết thống nữ vu, có lẽ con đã thức tỉnh phần huyết thống đó.”

“Về nữ vu, chúng ta có thể hỏi thử vương hậu Hồ Điệp Lan, con nghĩ bà ấy sẽ sẵn lòng giúp đỡ chúng ta.” Teresa lấy từ tay áo ra một phong thư chưa niêm phong.”Con đã viết xong thư rồi.”

Quốc vương nhận lấy phong thư, mở ra đọc hai dòng.”Được, cứ gửi qua bưu điện như vậy.”

“Đó không phải là trọng điểm.” Yvette lên tiếng, thu hút ánh mắt của mọi người vào mình.”Mọi người còn nhớ điều con đã nói trong thư, nhất định phải tận dụng mùa hè này để trồng thêm lương thực không?”

Nàng vẫy vẫy tay, ra hiệu cho các hầu nữ và binh lính lui ra ngoài cửa rồi mới tiếp tục.”Con dự đoán mùa đông tới sẽ có một trận tuyết lớn chưa từng có. Tuyết rơi liên miên sẽ bao phủ các thôn trấn, làm sập mái nhà, nhiều người dân sẽ chết, cùng với gia súc, gia cầm.”

“Trận tuyết này sẽ cướp đi sinh mạng của rất nhiều người.” Nhớ lại cảnh tượng thảm khốc mà mình đã nhìn thấy trong giấc mơ, Yvette hít thở hơi nặng nề.

“Việc con bị bắt đi lần này cũng không phải là vô ích.” Yvette tiếp tục.”Trong mơ, có một con rồng đã giúp chúng ta quét đi tuyết đọng, cứu được rất nhiều sinh mạng.”

Ba người còn lại đều trở nên nghiêm túc.

Nói đến Zachley, Yvette nhìn về phía phụ thân.”Phụ thân, con biết hắn đã từng làm sai rất nhiều chuyện, nhưng bản chất hắn không xấu, chỉ cần mọi người tiếp xúc với hắn sẽ hiểu. Có thể cho hắn một cơ hội không?”

Quốc vương nhìn con gái, nhưng không trả lời câu hỏi này.”Có lẽ chúng ta nên chuẩn bị cho mùa đông năm nay.”

“Con gái, đi nghỉ một chút đi.” Ông vẫy tay nhẹ nhàng vuốt tóc con gái, rồi giơ cằm lên.”Trước tiên đưa em gái con về nghỉ ngơi đi.”

Quốc vương nhanh chóng rời khỏi phòng.”Gibran, khi nào gửi xong thư, hãy đến tìm ta. Chúng ta cần kiểm tra tình hình thu hoạch mùa xuân và mùa hè năm nay cũng như tình trạng dự trữ lương thực các nơi.”

Vương hậu xoa đầu con gái nhỏ.”Con gái ngoan, đi nghỉ đi. Con trông có vẻ mệt rồi.”

Ngay cả mẫu thân cũng nói vậy, Yvette không thể làm gì khác, nhẹ nhàng ôm mẹ một cái.”Vâng, mẫu thân.”

Yvette đi theo chị ggáira ngoài, Laura thấy Yvette bước ra, liền không xa không gần đi theo phía sau hai vị công chúa.

Hai người bước đi trong im lặng một lúc, rồi Yvette nghe thấy chị mình nói: “Em không định nói cho chị chuyện này sao?”

“Về thiên tai do tuyết đó.”

Yvette ngẩn người một chút, nhớ lại những gì đã xảy ra trước đó. Nàng từng kể cho chị gái về cuộc sống trong rừng, nhưng cảm giác lo lắng và thấp thỏm của mình khi đó không hề nhắc đến, đặc biệt là chuyện về Zachley bị thương và làm sao khỏi bệnh. Kể cả giấc mơ liên quan đến thiên tai do tuyết, nàng chỉ giữ im lặng.

Yvette cúi đầu.”Bây giờ thì chị cũng biết rồi.”

Cả hai bước đi trên sàn nhà, tiếng giày gõ đều đặn.

Teresa không nói gì, có vẻ như đang giận dữ về điều gì đó.

Yvette cảm nhận được không khí có chút bất thường, nàng nghiêng đầu, muốn giải thích, nhưng lại không biết phải nói gì.

Một cảm giác bất an lạ lùng xuất hiện trong lòng Yvette.

Đến trước cửa tẩm cung của Yvette, Teresa mới nhẹ giọng hỏi: “Em yêu hắn vì cái này sao?”

“Đương nhiên không phải.” Yvette lắc đầu.”Đó chỉ là một điều giúp em nhận ra rằng mình có thể đã hiểu lầm hắn.”

Teresa gật đầu, không nói gì thêm, quay người rời đi.

Laura tiến lên, mở cửa gỗ nặng nề khắc hoa cho Yvette.

Yvette dừng lại một chút, cắn răng một cái rồi vội vã theo sau.”Chị! Chờ chút đã!”

Teresa nghe thấy vậy thì dừng lại, chờ Yvette đến bên cạnh hỏi: “Làm sao vậy?”

“Chị sao lại giận? Phụ vương, mẫu hậu, và ca ca sao trông đều không vui? Em làm sai chỗ nào sao?”

Teresa nhìn Yvette với ánh mắt phức tạp, rồi nhẹ nhàng giải thích: “Chị không phải là giận. Chị chỉ là đau lòng cho em.”

“Chị cảm thấy buồn khi biết em đã giấu chuyện này, và về những điều em từng nói với chị về việc g.i.ế.c c.h.ế.t hắn, lúc đó em không hoàn toàn vui vẻ như em nói đâu.”

“Đúng không? Cũng có lúc em cảm thấy khó khăn và bất lực?”

“Em……..” 

Teresa ôm chặt Yvette vào lòng.”Đừng nghĩ quá nhiều, nghỉ ngơi đi.”

“Còn về phụ thân, mẫu thân và ca ca, có thể là họ đau lòng cho em, nhưng một phần khác thì có thể là vì họ ghen tị đấy.”

Teresa buông Yvette ra.”Mặc dù em nói đúng, nhưng chúng ta đều nghe ra rằng em đang tự biện hộ cho hắn.”

Teresa không muốn Yvette lo lắng quá nhiều, bởi cô biết cha mẹ và anh trai cũng đang rất bực bội.

Cô vỗ vỗ vai Yvette.”Đừng nghĩ nhiều quá, nghỉ ngơi đi. Hắn là người trưởng thành, có thể chăm sóc bản thân. Hơn nữa, trong vài ngày này, đừng nhắc đến Zachley với họ. Bởi vì, việc chuẩn bị cho thiên tai sắp tới cũng rất tốn sức.”

“Cảm ơn chị, em nhất định sẽ tìm cách hỗ trợ mọi người.” Yvette mỉm cười, nhưng nhìn kỹ, vai nàng hơi trĩu xuống, vẻ mặt có chút thất vọng.

Teresa vuốt nhẹ ngón tay, hít sâu một hơi rồi nói: “Đừng lo lắng, nếu có cơ hội, chị sẽ đi giúp em xem hắn thế nào. Dĩ nhiên, nếu em khỏe hơn, chị cũng có thể tìm cách đưa em đi gặp hắn.”

Yvette ngay lập tức mỉm cười rạng rỡ.”Tốt quá! Cảm ơn chị!”

Trong khi đó, Zachley đã tiến vào lãnh thổ vương quốc Kinh Cức.

Chuyến đi của Zachley lần này không nhanh như Yvette, phải đến ngày hôm sau hắn mới đến thủ đô vương quốc.

Vừa đặt chân đến thành phố, Zachley nhận ra nơi này hoàn toàn khác với Lạc Nhật tiểu trấn.

Người dân nơi đây, dù là nam hay nữ, đều có thân hình rất khỏe mạnh, có những người cơ bắp to lớn đến mức cánh tay họ to gần bằng cả hai cánh tay của Zachley.

Không chỉ vậy, giọng nói của họ cũng rất vang, dù cách khá xa, tiếng cười của cả nam và nữ đều có thể nghe thấy rõ ràng.

Ngoài ra, dọc theo các con phố, thường xuyên có những bệ đá được đặt, nơi nhiều người tụ tập thể hiện sức mạnh, có cả nam và nữ. Những người đi ngang qua không khỏi dừng lại xem, ngay cả những người không dừng lại cũng không ngừng khen ngợi họ.

Ngay cả Zachley, một con rồng tự nhận là thô bạo, cũng cảm thấy mình có phần tĩnh lặng trong môi trường này.

Nhớ lại lời nhắc nhở của Teresa, Zachley không vội vàng vứt ra một đồng vàng để trả tiền ngay lập tức mà thay vào đó hỏi giá trước, học theo cách của những người khác, thanh toán một số tiền hợp lý, cộng thêm một đồng bạc.

Ngay sau đó, một người phục vụ dẫn hắn lên phòng nghỉ ngơi.

Zachley muốn gặp Yvette. Hắn rất rõ ràng về ý định của mình.

Vì vậy, hắn không có ý định chỉ ở đây đợi một cách thụ động.

Kinh nghiệm sống từ nhỏ đã dạy hắn rằng, chờ đợi là vô ích; muốn điều gì, phải chủ động làm.

Nhưng hắn không thể tự ý hành động như khi ở trên thuyền, dễ dàng tìm đến Yvette trong cung. Không chỉ vì hắn không rõ cách bố trí trong vương cung, mà quan trọng hơn, hắn không muốn làm phiền Yvette.

Hắn suy nghĩ về cách thức để vào vương cung một cách hợp pháp mà không gây bất kỳ rắc rối nào.
 
Chương 60


Zachley tạm thời ở lại tại lữ quán.

Mấy ngày qua, hắn tìm mọi cách để tìm ra phương pháp chính đáng vào vương cung.

Nhân viên phục vụ tại lữ quán nói, vào mỗi tháng Tư hàng năm, trong mùa xuân, vương thất sẽ cùng người dân gieo trồng. Người giành chiến thắng trong việc gieo trồng sẽ được mời đến vương cung tham gia tiệc tối.

Tuy nhiên, thời điểm đó đã qua, và Zachley thì chẳng hề làm ruộng tại đây, nên phương pháp này không thể thực hiện.

Một bà bán cá nói.”Chuyện này đơn giản lắm, ta nuôi cá chiên béo mập, tươi ngon, biết đâu vương cung lại mua về.”

Zachley: ...

Hắn thực sự muốn vào vương cung, nhưng không nghĩ rằng mình sẽ vào để làm nguyên liệu nấu ăn. Phương pháp này đành phải bỏ qua.

Một thợ rèn già nói, có thể thử làm kỵ sĩ.

Vấn đề ở đây là, trong vương cung, kỵ sĩ chủ yếu là con em quý tộc. Hắn có thể làm đồ đệ của một kỵ sĩ, trở thành học viên, và sau một thời gian sẽ được thăng tiến thành kỵ sĩ. Nhưng với phương pháp này, có thể phải mất ba đến bốn năm, thậm chí lâu hơn, mới thành công.

Phương pháp này cũng không khả thi.

Cơ hội đến với hắn vào ngày thứ ba.

Sáng hôm đó, vương cung thông báo tuyển dụng đầu bếp, yêu cầu những ai muốn tham gia phải đăng ký và thi tuyển. Những ai đủ điều kiện sẽ được vào vương cung làm việc.

Zachley không hề do dự mà đăng ký ngay lập tức.

Tổng cộng có mười sáu người đăng ký, mỗi người phải làm ba món ăn: một món chính, một món tráng miệng, và một món ăn phụ.

Các đầu bếp giàu kinh nghiệm nhanh chóng chiếm hết các khu vực bếp, khi đến lượt Zachley, chỉ còn lại một góc nhỏ.

Tất cả các dụng cụ làm bếp đều tốt, nhưng điều phiền toái là hắn phải làm ở một khu vực bếp cách xa các khu vực khác và thỉnh thoảng có người giám sát, vì vậy hắn không thể nhìn thấy cách các đầu bếp khác làm món.

Zachley hoàn toàn không biết làm món chính!

Không còn cách nào khác, hắn đành phải thử một phen.

Khi đến thời gian quy định, Zachley hoàn thành ba món ăn của mình.

Đầu tiên là món ăn phụ.

Ban giám khảo thử món từ đầu đến cuối, thỉnh thoảng gật đầu và thì thầm với nhau. Người ghi chép chú ý ghi lại các đánh giá của họ.

Với kinh nghiệm nướng thịt trong rừng, món ăn phụ của Zachley - thịt nướng - được ban giám khảo khen ngợi.

Thậm chí, chủ thẩm đã ăn đến hai miếng, điều chưa từng xảy ra trước đây.

Ban giám khảo đưa ra đánh giá cao.

Nhưng vấn đề lại xảy ra với món chính. Zachley không biết làm bánh mì, lại không thể học hỏi từ các đầu bếp khác, và cuối cùng hắn quyết định nấu cháo rau với ngao.

Hắn coi ngô như rau, dùng ngao để chế biến món cháo rau. Tuy nhiên, hắn cho ngô vào quá muộn, khi ngao đã nấu xong, còn ngô thì chưa chín, khiến món ăn bị hỏng.

Kết quả như đã dự đoán, hắn bị loại.

Tuy vậy, Zachley không nản chí, tiếp tục tìm cách vào vương cung.

Vận may đến vào buổi tối một ngày nọ, khi hắn nghe được hai người đàn ông đang thảo luận về việc làm mã phu tại vương cung trong quán rượu.

Zachley nảy ra ý định, mời họ uống một ít rượu và đưa cho họ mười lăm đồng bạc để đổi lấy cơ hội phỏng vấn vào vương cung làm mã phu.

Sáng hôm sau, người đàn ông có râu quai nón giữ lời hứa và dẫn Zachley đến trại nuôi ngựa của vương cung.

Quản lý trại ngựa khá trẻ, trông không khác nhiều so với Zachley. Sau khi đánh giá hắn, trên mặt y không có biểu hiện gì đặc biệt.

Về cơ thể, Zachley không có gì quá nổi bật trong vương quốc Kinh Cức, chỉ có một vết sẹo nhỏ ở đuôi lông mày, có lẽ là điều duy nhất khiến người ta chú ý.

Nhưng yêu cầu về ngoại hình đối với một mã phu là không cao.

“Ngươi đã từng chăm sóc ngựa chưa?” Quản lý hỏi.

Nghiêm túc mà nói, ngoài việc chăm sóc Yvette, Zachley chưa từng chăm sóc con ngựa nào.

Tuy nhiên, lãnh địa của hắn rộng lớn, có quá nhiều động vật hoang dã, trong đó có rất nhiều ngựa hoang. Zachley tự nhận mình không ăn chúng, dù ít hay nhiều, cũng coi như đã "nuôi dưỡng" chúng.

Vì vậy, Zachley không ngần ngại gật đầu.”Đã từng.”

Quản lý gật đầu đáp lại.”Hiện tại, trong vương cung có tổng cộng bốn mươi sáu con ngựa trưởng thành, sáu con ngựa giống, và hai con ngựa mẹ đang chờ sinh. Công việc của ngươi là chăm sóc ít nhất hai mươi con ngựa trưởng thành, đồng thời phải định kỳ rửa sạch và đuổi trùng cho chúng. Ngoài ra, ngươi cũng phải duy trì hoạt động của chúng, mỗi ngày phải cho chúng ra ngoài chạy. Công việc này khá nặng, ngươi có thể làm được không?”

Zachley không do dự gật đầu.”Có thể.”

Hắn trả lời một cách dứt khoát, nhưng quản lý lại có vẻ do dự.

Ngay khi họ đang nói chuyện, từ xa, một kỵ sĩ mặc áo bạc thở hổn hển, kéo dây cương của một con ngựa màu mận chín không chịu di chuyển, hướng về phía họ.

Kỵ sĩ trẻ tuổi mồ hôi đầm đìa, khi nhìn thấy họ liền lớn tiếng gọi: “Quincy đại nhân, mau giúp ta!”

Con ngựa màu mận chín phát ra tiếng hừ hừ, càng lôi kéo dây cương mạnh hơn.

Quản lý lập tức hướng về phía đó đi đến, Zachley và người đàn ông có râu đi theo anh ta đến gần kỵ sĩ.

“Làm sao vậy?” Vị quản lý không dám lại gần con ngựa, chỉ đứng xung quanh nó, hỏi.

Kỵ sĩ trẻ tuổi trông rất lo lắng.”Ngài xem thử con ngựa của ta có chuyện gì không, sáng nay nó đã hành động khác thường. Hôm nay ta còn phải hộ tống công chúa ra ngoài, nhưng nó không hợp tác, ta không thể đi được! Nó bình thường đâu có như thế này…”

“Công chúa? Công chúa nào?” Zachley không nhịn được hỏi.

Kỵ sĩ nhìn thoáng qua quản lý rồi quay lại nhìn về phía con ngựa, không trả lời hắn, mà tiếp tục cầu cứu quản lý.

“Hay là ngươi…. thử lại xem sao?” Tổng quản chỉ về phía sau ngựa.”Có vẻ như nó không có vấn đề gì.”

Kỵ sĩ nghi ngờ quay lại nhìn, lúc này mới thấy con ngựa trước đó đứng yên, hiện giờ lại đang đứng thẳng, không hí, ánh mắt nhìn chằm chằm phía trước.

“À…” Kỵ sĩ gãi đầu.”Ta thử xem.”

Kỵ sỹ quay lại định cưỡi ngựa, nhưng ngạc nhiên là khi vừa cưỡi lên, con ngựa lập tức quỳ xuống đất.

Zachley phản ứng nhanh chóng, vươn tay bắt lấy cánh tay kỵ sĩ, trước khi người đó kịp phản ứng, cả người đã bị kéo sang một bên.

“Cảm ơn.” Kỵ sĩ cảm thấy sợ hãi, vừa cảm ơn vừa vội vàng nhìn về phía con ngựa.

Không cần nhìn kỹ, ai cũng có thể thấy con ngựa đang run lên, bốn chân mềm nhũn, mắt trợn trừng và đầy hoảng sợ.

Zachley xoa xoa mũi.”Khụ, để ta thử xem.”

Nói rồi, hắn ôm lấy thân ngựa, một cách dễ dàng bế con ngựa lên từ mặt đất.

Mặc dù thể lực của những người ở Kinh Cức vương quốc vô cùng mạnh mẽ, nhưng việc Zachley có thể bế được một con ngựa trưởng thành cũng là một điều đáng nể, khiến ba người còn lại nhìn với vẻ kinh ngạc.

Zachley ôm con ngựa, tiến về phía xa.

Khi cách một chút, hắn buông ngựa ra.

Con ngựa liền run lên, có vẻ như nó sắp khuỵu xuống, nhưng Zachley nhẹ nhàng nói: “Đứng vững.”

Con ngựa lập tức đứng thẳng, giống như không còn vấn đề gì.

Với kinh nghiệm là thợ săn dày dặn, Zachley dễ dàng nhận ra con ngựa này không hề bị bệnh, mà chỉ đơn giản là đã tức giận với chủ nhân của nó.

Hắn làm theo cách của tổng quản, đi vòng quanh con ngựa một lượt, đánh giá nó. Con ngựa có vẻ rất căng thẳng, mồ hôi chảy ra, và ánh mặt trời chiếu xuống khiến nó trông như đang sắp bốc cháy vì nóng.

Zachley thấp giọng nói, chỉ có con ngựa mới có thể nghe được: “Nếu ngươi ngoan ngoãn nghe lời, ta sẽ không làm hại ngươi.”

Không biết có phải là nghe hiểu lời của Zachley, con ngựa cúi đầu, thử thăm dò hướng lòng bàn tay của hắn.

Zachley hiểu ý, nhẹ nhàng xoa đầu con ngựa.

Ngay sau đó, hắn nắm lấy dây cương, kéo con ngựa quay lại. Người chủ ngựa đứng đó, ngạc nhiên nhìn Zachley.

“Vị này là mã phu mới của ngài sao?” Một kỵ sĩ hỏi tổng quản.

Tổng quản thu ánh mắt từ Zachley, gật đầu.”Đúng vậy, đây là tân mã phu.”

“Không tệ lắm.” Kỵ sĩ gật đầu, rồi tiếp tục quan sát Zachley.

Vào lúc này, tiếng vó ngựa vang lên, một kỵ sĩ mặc áo choàng đỏ, cưỡi con bạch mã, giục ngựa tới gần. Chưa đến nơi, hắn ta đã lên tiếng: “Wolf, ngươi còn chờ gì nữa? Công chúa muốn xuất phát.”

Con bạch mã, khác với con ngựa màu mận chín, thông minh hơn một chút, nó ngừng lại cách họ hơn mười mét, dù có giục thế nào cũng không chịu tiến gần.

Kỵ sĩ vẫn chưa xuống ngựa, ánh mắt hắn ta nhìn qua Zachley, nhìn người đàn ông râu quai nón, sau đó chuyển qua tổng quản, cuối cùng quay lại ra lệnh.”Ngươi, theo chúng ta.”

Nói xong, hắn ta không nhìn họ nữa, quay đầu ngựa phóng đi.

Ngay lập tức, bạch mã cất vó, mang theo kỵ sĩ phi nhanh về phía trước.

Con ngựa màu mận chín theo sát phía sau.

Tổng quản vội vã đưa cho Zachley một bộ áo chui đầu của mã phu, nhanh chóng nói: “Từ giờ ngươi chính thức là mã phu. Người kia là Angus, nếu hắn ta gọi ngươi, có thể ngươi sẽ là người dẫn dắt đoàn xe. Dù ngươi có sức mạnh không tồi, nhưng nếu ngươi có suy nghĩ gì không tốt, kỵ sĩ sẽ thay đổi ý định và đuổi ngươi ngay lập tức.”

Râu quai nón thì thầm.”Chắc chắn tiểu tử ngươi sẽ gặp vận may, nếu làm tốt, tiền thưởng sẽ không thiếu.”

Tổng quản giúp Zachley mặc xong áo, rồi tiếp tục nói: “Ngươi may đó. Nếu làm tốt, nhất định có thưởng.”

Zachley gật đầu, rồi vội vã đuổi theo kỵ sĩ đang phóng đi.

Bên kia, Yvette ngồi trong xe ngựa, trước mặt là một chiếc bàn nhỏ với nhiều chiếc hộp chứa các hạt giống hình dạng khác nhau.

Do dự phòng cho tình huống tuyết lớn, mấy ngày nay mọi người đều bận rộn như con quay. Teresa vừa trở về từ chuyến du lịch mang về nhiều loại hạt giống, kết hợp với những hạt giống của vương quốc, Yvette dự định dùng ma lực để giúp những hạt giống này nảy mầm, chọn ra những loại cây thích hợp cho vương quốc Kinh Cức.

Mỗi tấc đất trong cung đều được thợ trồng hoa chăm sóc cẩn thận, nhưng thực vật ở đây chưa chắc có thể thích ứng được với khí hậu bên ngoài, vì vậy Yvette tính thử nghiệm một số giống cây.

Ngoài ra, nàng còn có một lý do cá nhân.

Trên đường ra ngoại ô, không biết có thể sẽ gặp lại Zachley không.

Nàng không rõ dạo này hắn thế nào.

Khi xe ngựa dừng lại, Yvette nghiêng đầu hỏi Laura: “Chúng ta phải đợi bao lâu nữa?”

Laura thu hạt giống lại rồi giải thích: “Lái xe cũ bị ngựa giẫm phải, chân bị thương, đã đưa đi bác sĩ rồi. Kỵ sĩ Angus đã ra ngoài tìm mã phu mới.”

“Chắc là sẽ không lâu nữa đâu.” Nói rồi, Laura vén rèm xe lên, nhìn ra ngoài.

Yvette theo phản xạ nhìn theo.

Lần nhìn này, nàng bắt gặp một hình bóng quen thuộc, một thanh niên tóc đen, đứng dưới ánh sáng phía xa.

Yvette nín thở, tay vội vã nắm lấy tay Laura để ngừng kéo rèm.

Khi thanh niên ấy nhìn lên, ánh mắt bình tĩnh, rồi hắn mỉm cười với nàng, tiếp tục đi về phía trước, vượt qua xe ngựa.

“Điện hạ, làm sao vậy?” Laura thấy nàng đột nhiên hành động hơi lạ, hỏi.

Yvette buông tay, giọng nói mơ màng như đang trong mộng.”Không có gì.”

Sao hắn lại ở đây?

Yvette không thể phủ nhận cảm giác vui sướng khi nhìn thấy hắn, nhưng ngay sau đó là sự lo lắng.

Cảm xúc vui sướng và lo lắng cùng lúc dâng lên, Yvette nắm chặt ngón tay, không thể kiềm chế được mà lại vén rèm xe lên, mở cửa xe.

Khi nàng mở cửa, kỵ sĩ áo đỏ trên bạch mã đi tới, hỏi: “Điện hạ, có gì thần có thể giúp ngài không?”

Bên cạnh là một thanh niên mặc áo chui đầu mã phu, tóc đen.

Khi Yvette nhìn, Zachley nở nụ cười, nhanh chóng nháy mắt với nàng.

Đúng thật là hắn.

Kỵ sĩ nhìn thấy ánh mắt của công chúa, liền nhìn qua người lái xe phía sau. Hắn ta ra hiệu, khẽ cản bước Zachley, rồi nói nhẹ nhàng: “Hắn có làm ngài sợ không? Muốn thần đổi người lái xe cho ngài không?”

“Không! À… Ý ta là, đã không còn sớm, chúng ta đi thôi.”

Angus đứng chắn giữa, Yvette lại liếc mắt nhìn về phía Zachley, rồi lặng lẽ quay lại trong xe.

Laura tiến lên giúp Yvette hạ cửa xe và rèm.

Yvette ban đầu định bảo nàng ấy không cần để ý, nhưng kịp thời dừng lại trước khi nói ra.

Nàng không thể để lộ quá nhiều cảm xúc.

Nhìn vào rèm xe, Yvette không nhận ra mình đang mỉm cười nhẹ.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Con ngựa: Hoảng sợ.jpg

Mặc dù có vẻ như có rất nhiều người xuất hiện, nhưng thực ra chỉ cần ghi nhớ tên của một số ít người, vì họ chỉ được gọi tên khi cần thiết trong câu chuyện mà thôi.
 
Chương 61


Angus quay lại nhìn Zachley, lúc này trên mặt hắn đang không giấu nổi một nụ cười, rồi nhíu mày.

Trong ba người, hắn ta đã chọn Zachley vì vết sẹo trên lông mày của hắn. Ban đầu, Angus nghĩ rằng Zachley sẽ không giống như những người có râu quai nón làm công chúa mất mặt, cũng không giống như tổng quản Quincy, người có khả năng sẽ làm nổi bật bản thân hơn. Nhưng có vẻ như chính Zachley lại được công chúa đặc biệt chú ý?

Công chúa Yvette vốn luôn có ánh mắt lạnh lùng, thờ ơ với những người khác, thế mà lại nhìn Zachley với sự quan tâm đặc biệt.

Lúc này, Angus mới nghiêm túc đánh giá Zachley.

Zachley trong tâm trạng vui vẻ nhảy lên xe ngựa, không để ý đến ánh mắt đang đánh giá mình.

Áo dài của hắn bay lên, bộ quần áo cũng chỉ là bình thường, khí chất không giống như những quý tộc thanh nhã, ngay cả việc nhảy lên xe ngựa cũng có phần thô lỗ.

Angus thu lại ánh mắt, nhẹ nhàng kéo dây cương.”Khởi hành."

Bốn kỵ binh cũng đồng loạt kéo dây cương.

Nhưng mấy con ngựa vẫn đứng im không nhúc nhích.

Các kỵ binh không khỏi cúi đầu kiểm tra con ngựa của mình, không khí bỗng chốc trở nên im lặng lạ thường.

Zachley che miệng, nhẹ nhàng khụ một tiếng.

Dường như nhận được một ám hiệu, bốn con ngựa cuối cùng cũng bắt đầu nhấc vó, đoàn xe lớn từ từ chuyển động, hướng ra ngoại ô.

Bên trong xe ngựa, ma pháp trận được khắc lên, ma tinh điều khiển khiến không khí trong xe trở nên mát mẻ, dễ chịu, tránh được cái nóng oi ả của mùa hè.

Tuy vậy, dù có mái che, không khí bên ngoài vẫn không thể hoàn toàn ngăn cản nhiệt độ xâm nhập vào.

Yvette suy nghĩ một chút, rồi nói với Laura bên cạnh: "Kéo màn xe ra đi, mở cửa sổ cho thông thoáng. Trong xe ngựa quá ngột ngạt."

Laura làm theo, mở cửa sổ.

Làn sóng nhiệt từ bên ngoài ngay lập tức ùa vào xe ngựa, nhưng gió lạnh từ trong xe cũng thổi về phía Zachley, lướt qua lưng hắn.

Zachley theo bản năng quay đầu lại, nhưng ngay lập tức, Angus, người vẫn ngồi bên cạnh hắn, nhỏ giọng nhắc nhở: "Chú ý thân phận của ngươi, mã phu."

Hắn ta nhấn mạnh vào từ "Mã phu."

Zachley dừng lại, không quay đầu nữa.

Angus tiếp tục cảnh cáo: "Đừng mơ tưởng về những thứ không thuộc về ngươi."

Hai ánh mắt giao nhau trong không khí, và sau đó, Zachley lơ đãng quay đi, không để ý đến ánh mắt của Angus.

Với kinh nghiệm của mình, Zachley đã đối mặt với không ít kẻ săn mồi, và hắn biết rõ cái người cưỡi ngựa mặc áo bạc này chẳng thể nào gây nguy hiểm cho mình.

Hắn đâu cần quan tâm đến một con kiến nghĩ gì?

Tuy nhiên, ánh mắt Zachley của trong mắt Angus lại giống như sự nhận thức của kẻ đã bị thỏa hiệp với thực tế.

Angus có chút ngạo mạn và thương hại, rồi hắn ta nhẹ nhàng thúc ngựa, đi trước một đoạn.

Yvette rời đi sớm, hơn nữa có kỵ sĩ dẫn đường, không lâu sau, nàng đã tới nông trường ở ngoại ô.

Các kỵ sĩ bảo vệ nông trường từ xa, xe ngựa dần tiến vào khu vực của nông trường.

Xe ngựa dừng lại một cách nhẹ nhàng. Zachley nhảy xuống, bước tới và đưa tay về phía cửa xe. Tuy nhiên, trước khi hắn kịp làm gì, Angus đã nhanh chóng bước lên trước và đưa tay mở cửa xe.

Trong khoảnh khắc đó, Zachley nắm c.h.ặ.t t.a.y thành quyền, nhưng rất nhanh, hắn hít một hơi thật sâu rồi từ từ buông tay. Đây là xã hội loài người, không phải khu rừng hoang dã của hắn. Hắn không thể gây rắc rối cho nàng.

Laura là người đầu tiên xuống xe, nhanh chóng đưa tay đỡ lấy kỵ sĩ có vóc dáng vạm vỡ.”Cảm ơn ngài.” cô lễ phép nói.

"Không có gì. Được phục vụ cho một nữ tử hiền thục như cô là vinh hạnh của ta.” Angus đáp, nhưng rồi lại bất chợt rút tay về, vội vã mở cửa xe lần nữa.

Ngay lúc này, Yvette nhẹ nhàng cúi người bước ra ngoài, không nhận lấy bàn tay của Angus, mà đầu tiên nhìn về phía thanh niên tóc đen đang đứng sau kỵ sĩ. Nàng mỉm cười một cách nhẹ nhàng rồi nhảy xuống xe.

Angus rút tay lại, cảm thấy có chút bối rối.

“Đây là khu đất mà chủ nông trường đã dành riêng cho chúng ta để thí nghiệm gieo trồng.” Angus vừa nói vừa dẫn Yvette tới ruộng thí nghiệm.”Nơi này ban đầu là đất hoang, nhưng khi biết ngài đến, chủ nông trường đã kịp thời dọn dẹp."

Yvette gật đầu, nhưng rồi đi được vài bước, nàng dừng lại và quay đầu nhìn về phía Zachley vẫn đứng gần xe ngựa.”Ngươi có thể giúp ta không?" nàng nhẹ nhàng hỏi.

"Điện hạ!" Angus ngạc nhiên, không giấu nổi sự kinh ngạc trong giọng nói.

Thấy Yvette nhìn hắn ta, Angus hạ thấp âm lượng, nhưng vẫn không giấu được sự lo lắng trong giọng điệu.”Ta có thể giúp ngài, bất kể là việc gì.”

“Vậy thì việc ta muốn là ngươi không cần phải làm mã phu, điều đó sẽ làm bẩn tay ngươi.” Yvette nghe xong, nhẹ nhàng đáp lại.

Nàng tiếp tục.”Thêm nữa.” ánh mắt nàng quét qua đôi giày và bộ đồ của hắn ta.”Ngươi trông không phù hợp để làm việc trên đồng. Nếu không ngại, ngươi có thể giúp ta phân loại các dụng cụ nông nghiệp và hạt giống được không?”

Angus không nói gì, chỉ cúi đầu im lặng.

Yvette lại quay sang Zachley, nở một nụ cười nhẹ.”Ngươi có thể giúp ta chứ?”

Zachley, nhìn qua bộ đồ mã phu của mình, đáp một cách chắc chắn.”Tất nhiên, đó là vinh hạnh của ta.”

Yvette mỉm cười, có chút hài hước khi nhận ra rằng câu trả lời của hắn giống hệt lời nói của kỵ sĩ trước đó. Nàng quay lại và tiến về phía ruộng, nâng ống quần và lấy ra từ nhẫn một công cụ làm vườn nhỏ.

Laura đi theo phía sau, cầm ô che nắng cho Yvette.

Zachley, rất tinh ý, nhận lấy chiếc hộp từ tay Laura và mỉm cười với cô.

Chủ nông trường đã chuẩn bị sẵn đất, Yvette chỉ cần gieo hạt giống vào ruộng. Nàng duỗi tay lấy hạt giống từ hộp nhỏ, rồi lướt mắt qua Zachley một lần nữa.

Trên mặt hắn không có dấu hiệu mệt mỏi, giống như những ngày trước khi họ chia tay, vẫn không khác gì mấy.

Zachley nhìn lại nàng, ánh mắt chăm chú, đôi mắt đen như chứa đựng ngọn lửa bí ẩn.

Đây là lần đầu tiên họ gặp lại sau bao ngày xa cách, và Yvette không khỏi cảm thấy một sự xao xuyến trong lòng khi nàng cảm nhận được tay mình vô tình chạm vào tay hắn khi thu hồi hạt giống.

Zachley tự nhủ mình thật may mắn vì không tiếp tục ở lại quán trọ chờ đợi.

Nhưng cảm giác đó lại khiến Yvette không khỏi bối rối, nàng vội vàng thu hồi ánh mắt và cúi đầu, tiếp tục bước đi và rải hạt giống xuống đất.

Laura không dám nói gì, nhưng Yvette dừng lại một chút và ra lệnh: “Laura, không cần giúp ta giữ ô, đi lấy nước đi.”

“Nhưng trời nóng như thế này…” Laura chưa nói xong, thì Angus đã đi đến giếng nước và bắt đầu múc nước mà không hỏi gì thêm.

Yvette không quan tâm đến hắn ta, tiếp tục bảo Laura: “Đừng mang nước quá nhiều, mang theo nước ấm từ xe cho ta.”

Laura nhìn về phía Zachley.

Dù cô nghe thấy yêu cầu của Yvette, nhưng với lòng trung thành, Laura vẫn cảm thấy không yên tâm khi để Yvette ở lại một mình với người mã phu đó.

Laura đưa tay yêu cầu Zachley: “Ngươi đi lấy nước cho ta đi.”

“Không được!” Yvette lập tức phản ứng.

Nàng nhìn thoáng qua Zachley rồi mím môi.”Nếu hắn làm sai, sẽ ra sao? Laura, ngươi đi đi.”

Laura im lặng chấp nhận.

Ngay cả thị vệ trong cung cũng vụng về, huống chi chỉ là một xa phu.

Dù vậy, cô vẫn có chút do dự.

Zachley một tay cầm hộp, tay còn lại nhận ô che nắng từ Laura, vững vàng đặt lên đầu Yvette.

“Ta sẽ bảo vệ công chúa thật tốt.” Zachley nói với Laura.

Laura lúc này mới gật đầu.”Ta sẽ nhanh chóng quay lại.”

Nói xong, Laura chạy về phía xe ngựa.

Khi Laura vừa đi, Yvette vẫn tiếp tục gieo hạt, nhỏ giọng hỏi Zachley: “Sao ngươi lại tới đây?”

Zachley không chớp mắt, trả lời bình thản.”Ta lo cho ngươi.”

Yvette giật mình, tay nàng dừng lại giữa không trung, mặt đỏ lên, không nói ra lời.

Nàng ngẩng đầu nhìn hắn, và Zachley với ánh mắt điềm tĩnh lại hỏi: “Ngươi có khỏe không? Sao lại ra ngoài làm việc này?”

“À, đúng rồi.” Yvette bỗng nhớ ra mình chưa từng nói với Zachley về thiên tai do tuyết.”Ta mơ thấy trong mùa đông, vương quốc này sẽ có một cơn tuyết lớn, khiến sinh linh khổ sở.”

“Ngươi biết đấy, ta không có gì có thể làm, chỉ có chút khả năng này là đặc biệt, nên ta muốn thử xem liệu có thể tìm ra loại thu hoạch nào phù hợp với Kinh Cức vương quốc hay không. Hy vọng có thể dự trữ đủ lương thực cho mùa đông sắp tới.”

Lúc này, Laura đã mang theo bình nước, xốc màn xe bước xuống. Yvette quay đầu, vội vã nói: “Còn nữa, ta đã thấy trong mộng, ngươi vung cánh rồng bay qua cơn đại tuyết, còn phun lửa hòa tan tuyết trên mái nhà. Ngươi đã giúp Kinh Cức vương quốc.”

“Cũng chính là lúc ngươi bị thương ở cánh. Từ đó ta mới nhận ra, có lẽ ta đã hiểu lầm ngươi.”

Angus đã mang xô nước, một tay cầm thùng đi về phía ruộng thử nghiệm, còn Laura thì ôm bình nước chạy tới.

Thời gian gấp gáp, Yvette cảm thấy lo lắng, mồ hôi bắt đầu lấm tấm trên trán.”Tuy nhiên, ta không phải chỉ vì thế mới đối với ngươi tốt. Ta nhận ra ngươi không phải là một con rồng hung ác.” nàng nói, ngừng lại một chút.”Ngươi…”

Laura đã đến ruộng thử nghiệm, sắp sửa tiến vào, Yvette không thể không lớn tiếng gọi: “Đứng yên đó đi!”

Laura dừng chân tại bờ ruộng, không biết làm gì nhìn Yvette.

“À…ừm... Ngươi không nên vào vội, ta mới gieo xong hạt giống ở đây, đừng dẫm lên làm hỏng mất.” Yvette giải thích, giọng có chút khựng lại.

Zachley đang đưa lưng về phía Laura, tay vẫn giữ chặt ô che nắng trên đầu Yvette, hắn bước sang một bên, dùng ô và lưng mình để che cho Yvette. Hắn nhẹ nhàng chạm tay vào mũi Yvette, lau đi giọt mồ hôi.

Zachley cúi mắt nhìn nàng, giọng nói nhẹ nhàng: “Không sao. Dù ngươi có lợi dụng ta, cũng không sao. Ta chỉ vui vì có thể giúp đỡ ngươi. Nếu thực sự có ngày đó, ta nhất định sẽ hết sức giúp đỡ ngươi.”

Yvette ngẩng đầu, có chút ngạc nhiên nhìn hắn.

“Đương nhiên.” Zachley nở một nụ cười nhợt nhạt, ánh sáng mặt trời nhẹ nhàng chiếu lên, làm nổi bật vết sẹo trên lông mày.”Ta tin ngươi không phải chỉ vì thế.”

Không biết là do không khí trong xe quá ôn hòa hay là vì ánh mắt đen nhánh của Zachley quá thu hút, Yvette bất giác cảm thấy một sự thôi thúc muốn hôn hắn, cảm giác còn mãnh liệt hơn khi ở trên thuyền.

Yvette cúi đầu, ngay sau đó, nàng bước về phía trước, mượn sự che chắn của Zachley, môi khẽ chạm vào ngón tay cầm ô của hắn.

Zachley lập tức cứng người.

Yvette không nhìn hắn, lùi lại một bước, tay cầm hạt giống, tiếp tục đi dọc bờ ruộng.

Zachley chậm rãi đuổi theo.

Laura đã tưới xong nước trên các luống ruộng, cô nhìn xa xa hỏi: “Điện hạ, ta có thể vào không? Ngài có muốn ta tưới nước ở các bờ ruộng khác không?”

Yvette gật đầu, nàng nhận ra Laura không thể thấy sau lưng mình, liền quay đầu qua nhìn Zachley, nói: “Ừm, cẩn thận một chút. Mỗi luống phải tưới đầy nước.”

Nàng không dám nhìn vào mắt Zachley, xoay người tiếp tục gieo hạt giống.

Angus canh giữ bên cạnh, Laura cũng làm việc không ngừng, hai người im lặng, chỉ chăm chú vào công việc của mình.

Khi cả hai đã làm xong một luống đất, Zachley bỗng lên tiếng: “Điện hạ, quê hương của ta có một loại trái cây màu đỏ, ăn vào có thể đuổi lạnh, không biết loại trái cây này có thể hữu ích không? Ta thấy trong các hộp giống không có hạt giống này.”

Yvette mắt sáng lên, nàng như thể đã quên mất điều này!

Quả bùm bùm mà người mạo hiểm nhắc đến, quả thực có thể giúp người ta cảm thấy ấm áp trong cái lạnh giá!

Yvette vừa định nói, nhưng bỗng nhiên như nghĩ ra điều gì, nàng bước sang bên cạnh, để tiếng nói vừa đủ cho Laura nghe thấy: “Vậy ngươi có mang hạt giống của loại này không? Nếu thực sự có ích, đó sẽ là công lao lớn!”

“Có.” Zachley dùng cánh tay kẹp hộp hạt giống, giả vờ đào túi, nhưng thực ra lấy ra từ bên trong hai quả bùm bùm đỏ rực.

Khi hắn rời đi, quản gia đã quên đóng gói quả bùm bùm, nhưng may là hắn nhớ mang theo.

Yvette nhìn vào, từ tay Zachley lấy quả, nàng dùng d.a.o nhỏ bổ ra, lấy hạt giống và đưa quả lại cho hắn.

Những hạt giống trắng nhỏ cuối cùng đã được gieo xuống ở bờ ruộng.

Yvette dẫn Zachley ra khỏi ruộng, trong khi Laura đã tưới xong các luống đất, Angus triển khai ma tinh lưu trữ quanh các ruộng, tán đều khắp nơi.

Yvette quay lại nhìn Zachley một lần nữa. Ánh mắt hắn dịu dàng, và bất giác, nàng cảm thấy tâm trạng mình nhẹ nhõm hơn.

Yvette nhắm mắt, dùng một chút ma lực kết nối từ ma tinh, nhẹ nhàng rót vào từng hạt giống trong ruộng thí nghiệm.

Chỉ trong một khoảnh khắc, những mầm cây non màu xanh mướt bắt đầu vươn lên từ mặt đất, lớn lên nhanh chóng dưới ánh mắt kinh ngạc của Angus và Laura.

Yvette tập trung cảm nhận sự phát triển của từng cây. Một số mầm cây rõ ràng gặp khó khăn trong điều kiện khí hậu, phát triển rất chậm, trong khi những mầm cây khác chỉ cần một chút ma lực đã nhanh chóng lớn mạnh.

Nàng lần lượt loại bỏ những mầm cây yếu ớt, chỉ để lại những cây khỏe mạnh cuối cùng. Một khu đất nhỏ vẫn còn một mầm cây có dấu hiệu phát triển chậm, rõ ràng nó cần một giá đỡ để bò lên.

Laura vội vã đưa một cây gậy gỗ vào đất để giúp cây leo lên giá đỡ, và những mầm cây tiếp tục lớn lên nhanh chóng.

Cuối cùng, sau khi các mầm cây nở hoa kết quả, Yvette cảm thấy sắc mặt mình tái đi một chút. Nàng đã sử dụng hết ma lực, và ma tinh giờ chỉ còn lại những tia sáng mờ nhạt.

Zachley nhanh chóng đỡ lấy, lo lắng nàng bị ngã.

Ma lực trên Bách Hoa đại lục vẫn còn khá loãng, phần lớn ma lực trong ma tinh vẫn chỉ đủ nuôi dưỡng cơ thể nàng, chỉ một phần nhỏ được dùng để thúc đẩy sự sinh trưởng của cây cối. Công việc này dù khá dễ dàng, nhưng đối với nàng cũng là một gánh nặng không nhỏ.

"Nhớ ghi lại những thu hoạch này và báo cho anh trai của ta. Huynh ấy sẽ sắp xếp công việc tiếp theo." Yvette ra lệnh cho Laura.

Laura gật đầu và bắt đầu thu hoạch những trái cây đã chín.

"À, còn một việc nữa.” Yvette dựa vào cánh tay của Zachley và đứng dậy. Nàng ngẩng đầu nhìn vào đôi mắt hắn và không kìm nổi một nụ cười nhẹ trên môi.”Năm ngày nữa, trong cung sẽ tổ chức yến hội tẩy trần cho ta. Ta mời ngươi đến làm bạn nhảy."

"Điện hạ!" Angus, chưa kịp để Zachley đáp lại, đã ngạc nhiên kêu lên.”Hắn sao có thể làm bạn nhảy cho ngài? Hắn thậm chí còn không biết khiêu vũ! Nếu ngài cần bạn nhảy, thân là con trai của Đại Công tước Aesop, tin ta đi, ta sẽ không làm ngài mất mặt."

"Thân là người đã mang đến chiến công lớn, hắn đương nhiên xứng đáng." Yvette chỉ vào những quả đỏ trong rổ của Laura.”Kinh Cức vương quốc mùa đông rất khắc nghiệt, có những quả này, mùa đông của chúng ta sẽ dễ chịu hơn nhiều."

Nàng đã tận mắt chứng kiến sức mạnh của quả bùm bùm, và hoàn toàn tin tưởng vào khả năng của chúng.

"Không tin thì ngươi có thể thử xem."

Nói xong, Yvette đỡ lấy cánh tay của Zachley và lại ngẩng đầu nhìn hắn.”Không biết khiêu vũ cũng không sao. Ta có thể dạy. Ngươi có muốn làm bạn nhảy của ta không?"

Zachley nhìn nàng và cười đáp: "Rất vui lòng, thưa công chúa."

Mục đích của chuyến đi đã hoàn thành, Yvette đỡ Zachley hướng về phía xe ngựa.

Phía sau, Angus nắm chặt chuôi kiếm, trong lòng bực bội. Hắn ta quay lại, tức giận lấy một quả bùm bùm dài màu đỏ từ trong rổ, như thể muốn ăn cho hả giận.

Nhưng ngay khi đưa quả vào miệng, mặt hắn ta đỏ như vừa bị bỏng, mồ hôi bắt đầu chảy ra từ lỗ chân lông, quần áo cũng nhanh chóng bị ướt đẫm.

Cảm giác trong miệng như bị lửa thiêu đốt khiến hắn ta không thể chịu nổi.

Angus định phun ra, nhưng vì Laura đứng gần đó, hắn ta vội vàng nuốt xuống để giữ thể diện. 

"Ngươi…" Laura vừa định nói gì đó thì bị Angus ngắt lời. Hắn ta cố gắng giả vờ không có chuyện gì và ra lệnh: "Mau đi theo công chúa, nàng ấy đi xa rồi."

"Vâng vâng vâng.” Laura, dù thấy Angus đỏ mặt, cũng nhận thức được công chúa quan trọng hơn, vội vã quay đầu và mang theo một rổ thức ăn, đuổi theo phía trước.

Ngay khi Laura đi khuất, Angus không thể kiềm chế được, quay lại và phóng vội đi, tay xách một thùng nước từ giếng.
 
Chương 62


Laura đuổi theo Yvette, lên xe ngựa sau, mắt cô nhìn vào những quả đỏ trong lồng n.g.ự.c Yvette, lo lắng hỏi: “Công chúa, thứ này thật sự không sao chứ?”

Cô không thể không lo lắng, vì mới đây, tên kỵ sĩ kia có vẻ rất nghiêm trọng! 

Chỉ trong tích tắc, hắn ta không chỉ biến hình, mà ngay cả đôi môi cũng sưng lên nhanh chóng. Laura cảm thấy, nếu cô không kịp ngừng lại lúc đó, chỉ sợ Angus sẽ không kìm được mà khóc.

Yvette bật cười nhẹ nhàng.”Không sao đâu.”

Nàng biết, tùy người mà khác, và chỉ cần khống chế lượng dùng đúng mức, phần lớn là không có vấn đề gì.

Nàng còn nhớ rõ Zachley không chỉ không sợ mà còn rất thích, phải không?

“Ngươi có thể thử.” Yvette giơ ngón cái bóp nhẹ ngón trỏ của mình, rồi đưa tay ra mời.”Chỉ thử một chút thôi.”

Laura nhìn Yvette, rồi nhìn những quả đỏ trong lồng n.g.ự.c nàng, cuối cùng không kiềm chế nổi sự tò mò, dùng ngón tay bẻ một miếng nhỏ, đưa vào miệng.

Nhiệt độ lan tỏa từ đầu lưỡi nhanh chóng truyền khắp cơ thể. Dù đang ngồi trong xe ngựa mát mẻ, trán Laura vẫn bắt đầu đổ mồ hôi.

Có lẽ vì ăn một miếng nhỏ, Laura không như Angus mà thất thố ngay lập tức.

Yvette ân cần đưa cho cô một chén nước.

Laura nhận lấy và uống một ngụm, rồi thở phào nhẹ nhõm, sau đó ngạc nhiên khen ngợi: “Quả thật kỳ diệu! Điện hạ, thứ này chắc chắn sẽ khiến toàn bộ vương quốc phải kinh ngạc!”

Yvette mỉm cười.”Ừ, nếu xay thành bột thì cảm giác sẽ càng mạnh. Vào mùa đông, thêm chút vào đồ ăn, hiệu quả chống lạnh chắc chắn rất tốt.”

Laura gật đầu, cảm thấy thích thú và thậm chí nhìn những người lính ngồi ngoài xe ngựa cũng thấy dễ chịu hơn.

Xe ngựa tiếp tục về cung.

Đến giờ ngọ, Yvette không muốn mất quá nhiều thời gian, nên nàng nhanh chóng đi cùng mọi người để ăn trưa và nghỉ ngơi.

Trước mặt mọi người, Yvette không muốn làm gì quá phô trương, chỉ tự nhiên và hào phóng dặn dò Zachley: “Sáng mai đến tìm ta.”

Yvette sắc mặt hơi tái, đuôi lông mày mang vẻ uể oải. Zachley hiểu rằng đây là dấu hiệu của việc ma lực đã cạn kiệt, nàng cần nghỉ ngơi. Vì thế, thay vì nói “Ta có thể tới ngay chiều nay.” hắn đã thay đổi thành: “Vâng, công chúa.”

Yvette cười nhẹ, cuối cùng nhìn hắn một lần nữa, rồi không nói gì thêm, dẫn theo Laura rời đi.

Khi họ bước đi, Angus nhận thấy sắc mặt không vui của hắn. Hắn ta nhìn xuống từ trên lưng ngựa, ánh mắt lạnh lẽo chiếu thẳng vào Zachley.

Nếu là người bình thường, khi bị một kỵ sĩ quý tộc nhìn từ trên cao như vậy, chắc chắn sẽ cảm thấy sợ hãi.

Tuy nhiên, Angus lại không thể có được vẻ uy nghiêm như thường, vì môi hắn ta vẫn còn sưng to sau khi ăn quả bùm bùm. Mặc dù có khăn quàng quanh cổ, nhưng vẫn không thể giấu được phần môi sưng to, khiến hắn ta trông khá buồn cười.

May mắn đối diện là Zachley, người đã không còn sợ hãi hay phải nhịn cười. Hắn ta không cảm thấy cần phải tỏ ra thấp kém, chỉ giữ im lặng.

Zachley hoàn toàn không để tâm đến Angus, tiếp tục bước về phía xe ngựa.

Tổng quản đang lo lắng không biết Zachley có tìm được đường vào cung hay không, nhưng khi biết tin công chúa đã trở lại, ông lập tức đến gặp.

Từ phía xa trại nuôi ngựa, tổng quản nhìn thấy Angus và nhanh chóng dơ tay ngăn lại, ra hiệu cho ngựa quay đầu đi.

Tổng quản chào hỏi một chút rồi nhảy lên xe ngựa ngồi cạnh Zachley, nhân tiện hỏi: “Sao rồi?”

Angus, vốn luôn chú trọng nghi lễ quý tộc, hôm nay lại có thái độ không đúng mực, không thể không khiến người khác cảm thấy lạ.

“Không biết.” Zachley trả lời thẳng thắn.

Tổng quản không để tâm đến chuyện đó, tiếp tục giới thiệu về trại nuôi ngựa trong lúc trở về.

Zachley lắng nghe nghiêm túc, dù với hắn, việc này không quan trọng, bởi hắn chỉ muốn gặp Yvette. Chỉ cần có thể nhìn thấy nàng, hắn sẽ không cần gì khác, kể cả tiền công.

Tuy nhiên, khi nghe xong thông tin về trại nuôi ngựa, Zachley vẫn hài lòng gật đầu.

Điều kiện nơi đây không chỉ phong phú, mà quan trọng nhất là vấn đề thức ăn. Quản lý bữa ăn, đảm bảo mọi người no đủ.

Zachley không thể không nhắc nhở tổng quản: “Ta thực sự có thể ăn rất nhiều.”

Tổng quản cười, vỗ vai hắn.”Sức khỏe của ngươi tốt như vậy, ăn nhiều chút là bình thường. Yên tâm, bọn ta sẽ chăm sóc ngươi đầy đủ.”

Vào ngày hôm đó... Zachley ăn một lượng cơm tương đương với mười người trưởng thành…

Dù vậy, đây vẫn là sau khi hắn đã biến thành hình người, năng lượng bị áp chế và tiêu hao, nên dù ăn nhiều như vậy, kết quả vẫn không đủ.

May mắn thay, tổng quản quả nhiên là tổng quản, nhìn thấy chồng chén cơm càng lúc càng cao trước mặt mình, không những không thất vọng, ngược lại còn thán phục và một tay ấn thêm một chén cơm cho Zachley.

Zachley đã cảm thấy có chút căng thẳng.

Vào trưa hôm đó, tổng quản nhận ra rằng, việc đưa cơm cho Zachley thật sự không phải là việc dễ dàng.

Zachley vóc dáng vạm vỡ, cơ bắp rõ ràng nhưng không hề có vẻ cường tráng thái quá như kiểu râu quai nón, nhưng khi hắn bắt đầu ăn, cơ thể lại cần nhiều hơn ba lần lượng cơm bình thường.

Thế nhưng mọi thứ cũng nhanh chóng ổn định.

Không chỉ vậy, Zachley dường như có khả năng đặc biệt đối với ngựa. Chỉ cần hắn một câu, những con ngựa trong chuồng sẽ lập tức ra ngoài, hình thành một đội ngũ, vâng lời chạy quanh khu vực chuồng ngựa.

Ngựa đầu đàn là một con hãn huyết bảo mã màu vàng kim, loài ngựa mà quốc vương yêu thích và chăm sóc đặc biệt.

Phải biết rằng, con ngựa này có tiếng là rất khó bảo, từng đá bị thương ít nhất hơn mười người.

Tuy nhiên, bây giờ, con ngựa này lại  ngoan ngoãn chạy cùng đoàn ngựa, thậm chí sau khi chạy xong, còn cọ vào vai Zachley như một chú chó thân thiện.

Thấy cảnh này, người hầu cầm thùng nước không cẩn thận làm rơi thùng xuống đất.

"Tổng quản, khi nào ta mới có thể học được điều này?" Người hầu có chút mơ hồ nói.

Sau một lúc lâu, tổng quản đứng bên cạnh lắc đầu, khẽ thở dài: "Thôi đi, đó là thiên phú."

Ngày hôm sau, khi tia nắng ban mai chiếu qua, Zachley trở mình trên giường, chà xát mặt và bò dậy.

Hắn nhanh chóng lấy cỏ khô rồi mang từng bó vào chuồng ngựa.

Đám ngựa không dám lại gần, nhưng sau khi Zachley đặt xuống hai rổ cỏ, mới có một vài con cẩn thận tiến đến ăn.

Lợi dụng lúc ngựa ăn cỏ, Zachley mở các cửa chuồng ngựa.

Con ngựa đầu đàn tiến đến quấn lấy hắn, nhưng bị Zachley một tay đẩy ra.”Chờ chúng ăn xong, dẫn chúng chạy bộ.”

Con ngựa đầu đàn ngửa đầu hí vang, như thể đang đáp lại.

Khi tổng quản đến, Zachley không chỉ chăm sóc đàn ngựa mà còn quét dọn chuồng ngựa sạch sẽ.

Nhìn lên bầu trời không còn sớm, Zachley buông công cụ trong tay, nói: “Nếu không có việc gì khác, ta sẽ đi thay quần áo.”

Tổng quản biết hắn sắp tham gia sự kiện khiêu vũ cùng công chúa Yvette, không làm khó, chỉ gật đầu đồng ý.

Vào lúc này, một kỵ sĩ cưỡi ngựa trắng xuất hiện trong khu vực chuồng ngựa.

Sau một đêm băng bó, đôi môi của hắn ta đã phục hồi hơn nửa, chỉ còn vết đỏ mờ trên môi trên, là dấu vết của sự cố ngày hôm qua.

Hắn ta buộc ngựa trắng ngoài cửa rồi đi vào, ngạo nghễ dừng lại trước Zachley, ra lệnh: "Đi, chải ngựa cho ta."

Zachley quay đầu, hỏi tổng quản: “Ngựa của kỵ sĩ cũng thuộc quản lý của chúng ta sao?”

Tổng quản lặng lẽ lùi lại một bước, gật đầu: “Đúng vậy, chỉ cần là ngựa được đưa đến, đều phải quản.”

Giống như con ngựa mận chín hôm qua.

Zachley xoa tay, quay người lấy bàn chải đi chải ngựa.

Con ngựa tội nghiệp run rẩy dưới tay Zachley.

Tổng quản ra vẻ có việc, lùi lại vài bước, tay áo vén lên, đứng xung quanh, ánh mắt thỉnh thoảng nhìn qua xem tình hình.

Angus nhìn Zachley chạy tới chạy lui, ánh mắt đầy khinh miệt: “Mã phu nên nhận thức rõ thân phận của mình, không phải ai cũng có thể xứng với công chúa. Kẻ thấp kém như ngươi, ngay cả suy nghĩ như vậy cũng chỉ làm bẩn công chúa mà thôi.”

“Nếu ngươi có chút tự trọng, hôm nay nên nói rõ ràng với công chúa, để nàng tìm một người đàn ông xứng đáng, người mà không làm nàng mất mặt trong yến hội…”

“Ngươi hiểu không?”

Không biết Zachley có nghe được lời này hay không, nhưng Angus không nhận được câu trả lời.

Cơ bắp trên mặt Angus co lại, ánh mắt nhìn chằm chằm bóng dáng thanh niên tóc đen với vẻ không thiện cảm.

Chẳng bao lâu, Zachley đứng dậy, nói: “Xong rồi.”

Angus nhìn hắn từ trên xuống dưới, cười lạnh một tiếng, rồi chậm rãi đi vòng quanh con ngựa.

Zachley đặt bàn chải xuống, đang muốn rời đi thì lại bị Angus gọi lại.

“Đợi đã, sửa lại đuôi ngựa.”

Zachley bình tĩnh nhìn hắn một cái, hít sâu một hơi rồi lại cầm công cụ đi vào chuồng ngựa.

Lần này, cảnh cũ tái diễn. Zachley sửa xong vó ngựa rồi chuẩn bị rời đi thì lại bị gọi lại.

“Đuôi ngựa chưa chỉnh lại đúng, làm lại đi.” Angus ra lệnh một cách kiêu ngạo.

Zachley siết chặt tay, quay lại nhìn thẳng vào mắt Angus, ánh mắt nguy hiểm nheo lại.

Nếu không vì lúc này hắn phải giữ gìn để không gây phiền phức cho Yvette, với những lời khiêu khích liên tục từ Angus, hắn vốn đã không thể nhẫn nhịn thêm nữa. Hắn không phải không thể chịu đựng, nhưng nếu không đáp lại lần này, Angus sẽ còn tiếp tục sai khiến mãi.

Hắn đã chuẩn bị xong hết mọi thứ từ sáng sớm, chỉ mong có thể sớm gặp Yvette. Giờ hắn lại phải đối mặt với việc bị ngăn cản và thậm chí còn bị yêu cầu đáp ứng những yêu sách vô lý này.

Ánh mặt trời chiếu vào mắt Zachley, và trong một khoảnh khắc, hắn như hóa thành đá.

Ngay giây phút ấy, trực giác của Angus cảm thấy có điều gì đó không ổn, như thể một cái gì đó đang rục rịch.

Con ngựa phía sau bỗng nhiên giật mình, như thể nhận ra điều gì đó.

Ngay sau đó, Zachley di chuyển.

Hắn lướt qua Angus, tay vỗ nhẹ lên lưng con ngựa đang bị kích động.”Thật đáng thương.”

Angus đỏ mặt vì cảm giác xấu hổ và giận dữ, cố kiềm chế, nói với giọng thấp: “Cái gì?”

“Ta nói.” Zachley lại lần nữa nhìn thẳng vào mắt Angus.”Con ngựa này thật đáng thương, phải đi theo một chủ nhân vô dụng như vậy.”

Angus tức giận, mắt mở to. Chưa bao giờ có người dám nói với hắn ta những lời như vậy.

Chưa kịp nói gì, Zachley lại nói tiếp: “Ta nói chính là chủ nhân vô dụng của nó, không thể thắng nổi ta.”

Angus lại cười lạnh, không tin vào tai mình. Làm sao một mã phu có thể thắng được hắn ta? Nếu tên đó thực sự tài giỏi, thì đã không chỉ là một mã phu rồi.

“Chúng ta so tài đi.” Angus nói, đưa tay nâng cằm.”Nếu ta thắng, ngươi phải chủ động từ bỏ tham gia yến hội, tự mình nói với công chúa rằng ngươi không xứng làm bạn nhảy của nàng.”

“Được.” Zachley lập tức đồng ý, rồi nói thêm như có chút khó khăn.”Nhưng nếu ta thắng thì sao? Ngươi sẽ không ngăn cản ta gặp công chúa nữa, phải không?”

Ánh mắt Angus đỏ ngầu, giọng nói như sắp phun lửa: “Nếu ta thắng, ngươi không còn quyền gặp công chúa nữa.”

“Được.” Zachley lại đáp ứng ngay.

Không lâu sau, tổng quản từ xa đi đến, đứng quan sát họ.

Cạnh chuồng ngựa có một tảng đá cũ, mặc dù vậy, vẫn được giữ gìn sạch sẽ.

Angus đứng đầu, đặt tay lên tảng đá.

Zachley cũng làm theo, đặt tay lên tảng đá.

Angus đưa tay ra trước, nhưng Zachley lại chỉ giơ ngón trỏ, các ngón tay còn lại nắm chặt.

Angus nhìn chằm chằm, không hiểu gì cả.

Cảm giác nhục nhã dâng lên, Angus tức giận: “Kẻ không nhận được sự tôn trọng từ người khác sẽ bị cả vương quốc Kinh Cức chế giễu, ngươi sẽ chẳng bao giờ có được sự tôn trọng.”

“Không sao, đừng phí lời nữa.” Zachley đáp lại một cách nhanh chóng.

Angus lập tức nắm chặt ngón tay Zachley, và sau tiếng “Bắt đầu” từ tổng quản, hắn ta lập tức dùng hết sức mạnh để xoay tay Zachley.

Trong dự đoán của hắn ta, khi tiếng nói vang lên là lúc trận đấu kết thúc.

Bởi vì hắn ta sẽ không để lại một chút hy vọng nào cho Zachley, sử dụng tốc độ ánh sáng để đánh bại hắn.

Trận đấu kết thúc thật nhanh, đúng như Angus đã dự đoán.

Nhưng người bị xoay ngã lại chính là Angus.

Hắn ta rõ ràng đã dùng hết sức, nhưng không thể chống lại sức mạnh của Zachley, chỉ với một ngón tay, Angus đã bị quật ngã.

Quá trình diễn ra thật nhẹ nhàng, như thể chẳng phải là vặn một ngón tay mà là vặn không khí.

Angus sững sờ tại chỗ, vẻ mặt thay đổi, không thể tin được.

Ngay khi hắn ta bị ngã, Zachley không chút do dự rút tay ra và đi thẳng.

Angus ngơ ngác nhìn vào tay mình, không thể tin được.

Zachley quay lại thay quần áo, tắm rửa xong, cuối cùng nhẹ nhàng bước về hướng tẩm cung của Yvette.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

【 Nếu là Zachley phiên bản trà xanh 】

Zachley (buồn bã): Ai... Nếu ta thắng thì sao đây? Ngươi vừa không được mời làm bạn nhảy của công chúa. Vừa không thể nói với nàng rằng ta chủ động từ bỏ gì đó.

Angus (huyết áp tăng vọt)

Hơn nữa, Zachley chỉ giơ ngón trỏ, nếu là ngón giữa thì chắc Angus sẽ tức đến mức... c.h.ế.t luôn tại chỗ hahahaha.
 
Chương 63


Yvette luôn thức dậy rất sớm, nhưng hôm nay, dường như nàng dậy sớm hơn mọi ngày một chút.

Sau khi Laura giúp Yvette rửa mặt, cô thấy công chúa tùy tiện mở một quyển sách rồi ngồi xuống bàn. Tuy nhiên, Yvette có vẻ không thực sự chú ý, mở sách ra rồi dừng lại lâu ở một trang, ánh mắt dường như mơ màng.

Laura chỉ huy các thị nữ còn lại thu dọn tẩm cung một cách yên tĩnh, rồi sau đó cất lời: “Công chúa, ngày hôm qua ngài đã bảo ta mang vài loại trái cây đến cho vương tử. Điện hạ nói mùa đông này sẽ gấp rút trồng, chỉ có điều giá chế tạo ma dược quá cao, chỉ có thể cố gắng mở rộng sản xuất thôi.”

Ma dược có tác dụng thúc đẩy sinh trưởng thông qua phân bón bình thường, nhưng giá trị chế tạo lại cao gấp trăm lần so với phân bón thông thường.

Yvette có thể tự mình chế tạo ma dược, nhưng vì ma lực trong Bách Hoa đại lục khá loãng, nàng cần sử dụng ma tinh để chế tạo, mà ma tinh lại rất đắt đỏ, phải vận chuyển từ các đại lục khác, mất khá nhiều chi phí.

Kinh Cức vương quốc không thiếu tiền, nhưng chi phí vận chuyển ma dược từ các đại lục khác lại là một vấn đề. Cả vương quốc đã có kế hoạch nhờ sự giúp đỡ của Gabre, thuyền trưởng của Bồ Câu Trắng, để vận chuyển ma dược, tránh tạo thêm phiền phức cho Yvette.

Dù Laura không rõ lý do tại sao vương quốc lại đặc biệt cẩn thận với mùa đông năm nay, nhưng cô nhận thấy Yvette rất quan tâm đến vấn đề này và còn nghĩ rằng công chúa đang buồn vì không thể thúc đẩy các loại cây trồng mới.

Yvette lấy lại tinh thần, lật một trang sách và nói: "Ta biết rồi. Ngươi đã đề cập chuyện này ngày hôm qua."

"Vậy đừng lo lắng, dù năm nay không thể mở rộng trồng trọt, thì mùa xuân sang năm vẫn kịp." Laura an ủi.

Yvette mỉm cười, không giải thích thêm.

Chuẩn bị cho mùa đông không chỉ là việc chuẩn bị lương thực mà còn bao gồm cải tạo nhà cửa, sưởi ấm mùa đông, và dự trữ thiết bị. Đây đều là công việc phức tạp cần sự phối hợp giữa vương thất và các quý tộc xung quanh.

Teresa, chị gái của Yvette, đã được phái đi giám sát các công tác dự phòng ở các khu vực xa xôi.

Chính là năm ngày sau khi yến hội kết thúc. Thực tế, chuyến đi này là để tạo cơ hội cho vương thất nhắc nhở một số quý tộc không hợp tác.

Yvette lật thêm một trang, ánh mắt lướt qua cửa phòng.

Cánh cửa gỗ cao lớn, được chạm khắc tinh xảo, dần dần mở ra.

Yvette khép lại thư và nói với Laura: “Đi xem hắn đến đâu rồi, có bị ai ngăn cản không?”

Dù không có khả năng bị ngăn cản, nhưng Yvette vẫn lo lắng.”Hoặc có thể hắn đã đi nhầm chỗ rồi lạc đường.”

Ánh sáng ban mai đã chiếu sáng.

Nàng đã dậy, rửa mặt và ăn sáng, dù so với những người khác, nàng vẫn có thể làm mọi thứ nhanh chóng hơn. Cũng như Zachley, đến giờ hắn vẫn chưa ra khỏi giường.

Không cần giải thích thêm, Laura hiểu Yvette đang nói đến ai, lập tức trả lời: “Dạ, điện hạ.”

Yvette khẽ nghiêng đầu, thúc giục: “Nhanh lên.”

Laura đã hầu hạ Yvette nhiều năm, cô đã thấy công chúa trong nhiều trạng thái khác nhau, từ bình tĩnh đến phiền muộn, nhưng chưa từng thấy công chúa vốn e thẹn như một thiếu nữ lại có thần thái thiếu kiên nhẫn đến vậy.

Cô bật cười, nhìn Yvette trêu chọc.

Laura không thấy có gì lạ khi công chúa thích một mã phu, đối với cô, dù là quý tộc hay ai, chỉ cần công chúa thích là đủ.

Yvette nhìn theo động tác của Laura, ánh mắt từ từ di chuyển đến cửa phòng.

Cánh cửa gỗ từ từ mở ra, một bóng dáng quen thuộc, chàng kỵ sĩ tóc đen, xuất hiện trước mắt Yvette.

Cô như đã đoán trước được điều này, mở cửa đúng lúc.

Yvette đứng dậy khỏi ghế.

Laura quay lại nhìn thoáng qua công chúa rồi mỉm cười, dẫn Zachley vào trong.

Ngay khi Yvette nhìn thấy hắn, khuôn mặt nàng như giãn ra, ánh mắt sáng lên, mỉm cười vui vẻ.

Zachley bước đến gần nàng, ánh mắt rực sáng.”Ta đến rồi."

Yvette cười, dẫn nàng vào trong và hỏi: "Ngươi ăn sáng chưa?"

Nàng khẽ nói: "Ngươi ăn no chưa? Ta để lại trà bánh cho ngươi, nếu chưa đủ, một lát nữa ta sẽ bảo Laura mang thêm thịt khô và trái cây."

Zachley cũng khẽ đáp: "Ăn no rồi. Tổng quản tốt lắm, cho ta rất nhiều cơm."

Nói rồi, hắn mỉm cười, nói tiếp: "Cũng may ở đây kinh tế phát triển, nếu không chắc vương cung sẽ bị ta ăn đến nghèo mất."

Yvette cười khúc khích, mắt nàng cong lại như trăng non.

“Cởi giày đi.”

“Hả?” Zachley ngẩn người một chút.

Yvette ra hiệu cho hắn cúi đầu.

Khi nàng bước thêm một bước nữa, chân đã chạm vào tấm thảm lông trắng mịn. Yvette bắt đầu cởi giày và đi chân trần trên thảm.

Tấm thảm lông quá mềm mại, không thể che đi đôi chân mảnh mai của Yvette, đôi chân của nàng hơi ửng hồng.

Nàng trêu chọc: “Giày quá cứng, ta sợ hôm nay dạy xong ngươi, ngày mai ít nhất có một người trong chúng ta không thể đi đường được. Còn đi chân trần trên thảm này, ta nghĩ, dù có vô tình giẫm lên đối phương, chắc cũng không đau lắm.”

Zachley nhanh chóng chuyển ánh mắt từ thảm lông lên nàng.”Chắc chắn không phải là ngươi.”

Hắn hạ giọng.”Ý ta là, ta sẽ không làm đau chân ngươi.”

Zachley cởi giày, đứng đó trên thảm lông, để mặc nàng dẫn dắt. Yvette mỉm cười, tiến lại gần, ánh mắt nàng dừng lại trên khuôn mặt hắn.

Nàng nhẹ nhàng ngước mắt lên, đỡ tay Zachley đặt lên vai mình, còn tay nàng vòng qua vai hắn.

Khoảng cách giữa hai người dần dần rút ngắn.

Cánh tay mềm mại của dựa nhẹ vào hắn, bàn tay nhỏ nhắn đặt trên vai, như có như không, làm cho hắn cảm nhận được một dòng điện chạy vụt qua.

Chưa dừng lại ở đó, ngón tay Yvette từ từ duỗi ra, lồng vào các ngón tay của Zachley, mười ngón tay giao nhau, ngón cái của nàng chạm vào ngón tay hắn.

Trọng lượng của nàng dồn lên vai hắn, đầu ngón tay truyền đến nhịp đập của nàng, hơi ấm cơ thể nàng, cùng với hương thơm dịu nhẹ như bao phủ xung quanh.

Zachley cảm thấy như bị thôi miên, không dám động đậy.

Yvette ở gần, giọng nói như có ma lực, mỗi lời nói của nàng khiến hắn như bị trói buộc, không thể cử động.

Cảm giác chậm rãi của cơ thể hai người hòa hợp, Zachley dần học cách bay bổng theo từng bước.

Khi vài vòng trôi qua, Yvette không còn nhìn chằm chằm vào đôi chân của hắn nữa, mà ngước mắt nhìn thẳng vào đôi mắt đen láy kia.

Zachley theo bản năng cúi đầu, cảm giác như mình đang chìm đắm trong đôi mắt nâu ấm áp của nàng.

Yvette nhanh chóng hạ mắt, nhưng lại nhanh chóng ngước lên nhìn hắn hắn lần nữa.

Mỗi lần di chuyển trong điệu nhảy này, mỗi nhịp thở của đối phương, mỗi cử động cơ thể, mỗi làn hương nhẹ nhàng lan tỏa đều khiến Zachley cảm thấy như có những kích thích mới mẻ.

Đầu ngón tay Yvette, với hơi ấm cơ thể, lại một lần nữa kéo hắn hắn quay về với những kỷ niệm ngày đêm bên nhau.

Khuôn mặt tươi đẹp của nàng nàng gần ngay trước n.g.ự.c hắnhắn, đôi môi hồng hào, mềm mại.

Zachley không thể không nhớ về cái chạm nhẹ của nàng nàng khi rời thuyền, cảm giác mềm mại ấy còn vương lại trên má hắnhắn.

Bất chợt, hắn hắn rất muốn tự mình cảm nhận một chút cái ấm áp từ đôi môi mềm mại ấy.

Không suy nghĩ nhiều, Zachley dừng bước, không hề phòng bị, Yvette một chân nhẹ nhàng đạp lên mu bàn chân hắnhắn.

Như bị mê hoặc, Zachley nhìn xuống, bước lại gần Yvette.

Yvette tự nhiên nắm c.h.ặ.t t.a.y hắnhắn, ánh mắtnàng lướt xuống một chút, rồi sau đó nhẹ nhàng nhắm mắt lại.

Cử chỉ của nàng nàng như một sự khích lệ, khiến bàn tay rộng lớn của Zachley đặt lên lưng nàngnàng vững vàng giữ lấy.

Vừa lúc đó, một chuỗi tiếng gõ cửa vang lên, phá vỡ không khí im lặng.

Yvette giật mình, vội vàng đẩy Zachley ra, nhưng không đứng vững và lảo đảo ngã về phía sau.

Ánh mắt nàng mở to, chưa kịp thốt lên tiếng nào, thì Zachley đã nhanh chóng kéo nàng lại, giúp nàng đứng vững.

Yvette phản xạ có điều kiện chui ra khỏi lòng Zachley, cảm thấy bối rối, vừa chỉnh lại giày vừa đi về phía cửa.

Laura, không biết từ khi nào đã đứng bên ngoài, Yvette bình tĩnh lên tiếng.”Mời vào."

Angus đẩy cửa bước vào.

Angus chỉ liếc một cái đã thấy ngay Zachley đang đứng chân trần trên tấm thảm lông, ánh mắt liền chuyển ngay sang Yvette. Hắn Hắn ta rút một phong thư không có dấu sưởi ấm đưa cho Yvette.”Công chúa, tin của ngàicó tin báo."

Yvette nhận lấy thư, lật qua lật lại xem nhưng không thấy có thông tin gửi từ địa chỉ nào.

Nàng cất thư đi, ngẩng đầu lạnh lùng nói với Angus: "Tốt, ngươi có thể đi."

Angus không nói gì, liếc nhìn Yvette rồi nhìn qua Zachley một lần nữa, mất một chút thời gian mới lên tiếng xin cáo lui.

Bị bỏ qua, Zachley cảm thấy bực bội trong lòng, hắn hắn lạnh lùng nói với Angus.”Đóng cửa lại."

Angus dừng bước.

Yvette nhìn vào thư, không nói gì, nhưng sắc mặt nàng vẫn còn chút ửng đỏ, ánh mắt không rời phong thư.

Angus không có bất kỳ lời phản đối nào, bước chân đạp lên sàn, và khi ra ngoài, cửa đã được đóng lại.

Yvette tiếp tục ngồi xuống ghế, cầm thư và đọc.

Zachley thở dài trong lòng, quyết tâm tìm một cơ hội để nói chuyện với Angus một lần.Hắn lấy

Hắn  giày rồi ngồi xuống cạnh Yvette.

"Đây là thư của Gwendolyn." Yvette vừa đọc vừa nói.

"Cô ấyCô ấy nói Osborne đã bịcấm túc, b cấm túc, bọn họ sẽ không làm phiền ngươi nữa. Và đây là hình phạt nghiêm khắc nhất của họ."

Về Osborne và Alston, Yvette đã biết từ trước trong một giấc mơ, và kết quả không ngoài dự đoán.

Yvette nhìn vào thư, một thoáng cười nhẹ, ánh mắt có chút vui vẻ.”Phần này, ta a sẽ nói cho ngươi ngươi sau."

NàngNàng tiếp tục đọc.”À, cô ấy cô ấycòn nói mình đang bận một việc quan trọng khác, nên chuyện trồng cây phải chậm lại. Nhưng Nhưng vẫn đảm bảo sẽ không nuốt lời."

Zachley gật đầu, TaTa hiểu."

Sau khi đọc xong, Yvette gập thư lại.

Khuôn mặt nàng ánh lên sự vui mừng như thể vừa nhận được tin tốt.

Nàng Nàng nhìn Zachley, thấp giọng nói.”Tin của ngươi ngươi lúc trướccó chút nhầm rồi."

"Bắt cóc công chúa vốn là cách việc biến sự hiểu lầm người khác trở thành mỹ diệu." Câu này Gwendolyn dùng từ còn thô hơn, nhưng Yvette đã làm đẹp đi một chút.

Zachley nhướng mày.

"Truyền thống ‘bắt cóc công chúa' của Đại Lục Bách Hoa thực tế là để tôn vinh danh tiếng của công chúa, và giúp tạo dựng thế lực cho công chúa đó."

"Mười mấy năm trước, khi Đại Lục Bách Hoa sáp nhập với lục địa khác, nữ vương của vương quốc Bích Hoanữ vđã bắt đầu hợp tác với Long tộc. Khi họ biết được truyền thống này, Long tộc đã quyết định hỗ trợ nữ vương hoàn thành nghi lễ 'bắt cóc bắt cóc công chúa'cách thực hiện chính là mới c bằng cách mời công chúa làm khách."

"Vậy là, khi con hồng long non và công chúa nhỏ trở thành bạn, Long tộc giúp họ hiểu nhau hơn. Cũng bởi vì Nhân tộc yếu ớt, đặc biệt là trẻ nhỏ."

"Để không làm tổn thương đồng bọn, hồng longđó  kiađã học cách kiểm soát sức mạnh của mình, kết quả là đã biến thành người."

Về câu chuyện rồng hóa thành người, Gwendolyn cho rằng để trở thành người, trước tiên phải có phẩm cách. Nếu không từ bỏ dã thú, sẽ không thể hóa thành người.

Zachley mím môi, ngập ngừng một lát, rồi cuối cùng nói: "Presco thật là một kẻ ngu ngốc."

Yvette bật cười, Gwendolyn cũng nói vậy.

Nàng gật đầu, Nhưng vẫn phải cảm ơn "Nhưng vẫn phải cPresco."

Zachley hỏi: "Vậy tại sao lại gọi là tạo thế lực lực?"

"Vì các quốc gia tin rằng chỉ có công chúa đủ xuất sắc mới xứng đáng được gọi là 'bảo vật'. Những bảo vật này sẽ thu hút sự chú ý từ các dị tộc."

Yvette nghiêng đầu suy nghĩ một chút.”Lời chúc kiểu này..."

"Thử đưa ví dụ xem."

Yvette ngồi lại gần Zachley, nhẹ nhàng nắm tay hắn.”Zachley, vì sự ân cần, chu đáo, học hành nhanh chóng và đáng yêu, công chúa Yvette đã bắt hắn đi!"

Nghe vậy, Zachley cười lớn, quay lại hỏi Yvette: "Còn lời chúc của ngươi thì sao?"

Yvette bắt đầu vuốt tóc lên, rồi thở dài.

Truyền thống này, theo đúng lễ nghi, lời chúc chỉ được chọn ra những phẩm chất nổi bật của công chúa.

Cha mẹ nàng ngay từ đầu đã xác định nàng sẽ học hội họa, nhưng sau khi thấy nàng phát triển, đã cùng anh chị của nàng chọn ra khoảng mười mấy ưu điểm như dịu dàng, hiểu chuyện, đáng yêu, và xinh đẹp.

Cuối cùng, lễ quan phải cố gắng giảm bớt những ưu điểm này, chỉ còn lại hội họa và vẻ đẹp.

Thật đúng là một loạt lời chúc không ngừng được truyền đi.

Sau khi công bố lời chúc từ vợ chồng quốc vương Kinh Cức, những lời chúc của công chúa nhỏ nhà họ lan truyền ra ngoài, khiến các quốc gia xôn xao chỉ trích quốc vương Kinh Cức vì sự không biết xấu hổ của mình.

Mọi người đều chỉ có thể chọn một lời chúc, nhưng quốc vương lại chọn hai, và còn tuyên bố con gái ông ta là báu vật quý giá!

Chuyện này tạm thời bỏ qua.

Giờ đây, khi Zachley hỏi Yvette về lời chúc của mình, Yvette lại cảm thấy hơi ngượng ngùng, không muốn chia sẻ về lời chúc quá mỹ miều của mình. Nàng cảm thấy như vậy giống như đang khoe khoang vẻ đẹp của bản thân, điều này khiến nàng có chút xấu hổ.

Vì thế, Yvette chỉ đáp: “Lời chúc của ta là hội họa sống động.”

Zachley gật đầu đồng ý.”Ừ.”

Hắn nhìn nàng, đôi mắt đen đầy nghiêm túc.”Nhưng ta nghĩ rằng ngươi có thể nhận được nhiều lời chúc hơn nữa.”

Yvette lùi một bước, ánh mắt đầy ngạc nhiên.

Zachley nhíu mày, như thể không hiểu.”Không ai khen ngợi vẻ đẹp của ngươi sao? Họ có phải là không có con mắt nhìn không?”

Là một thành viên của Long tộc, mỹ cảm của Zachley khác xa với người bình thường. Hắn chưa bao giờ quá phân biệt giữa cái đẹp và cái xấu trong mắt con người.

Nhưng với hắn, Yvette là người đẹp nhất, không gì có thể so sánh được.

Yvette hít một hơi, sắc mặt vừa mới giảm bớt màu đỏ lại nhanh chóng phủ kín mặt nàng.

________________________________________

Tác giả có chuyện muốn nói:

Bức thư của Gwendolyn:

[Yvette thân ái,

Lúc ta đến thạch ốc, mới từ Presco biết được ngươi đã về nhà.

Nếu Zachley không đi cùng ngươi thì tốt, nhưng dù không hỏi cũng biết, hắn chắc chắn sẽ cùng ngươi trở về, đúng không?

Gửi thư này là để nói cho ngươi biết, Osborne đã bị giam giữ. Mặc dù hình phạt này có thể chưa đủ nghiêm khắc theo cách nhìn của ngươi, nhưng vì tình huống không dẫn đến cái chết, đây đã là hình phạt tối cao mà Long tộc có thể đưa ra. Xin đừng quá vội trách Long tộc về quy tắc “nhân từ.” vì có thể một ngày nào đó, chính Zachley cũng sẽ phải đối mặt với nó.

À… Ta không có ý nguyền rủa các ngươi đâu, ngươi biết mà.

Nói đến hắn, ta không thể không nhắc đến một số chuyện ngớ ngẩn mà hắn đã làm.

Ha, ta phải thừa nhận, ta không biết Long tộc có những cách thức kỳ quái như vậy. Bắt cóc công chúa? Đùa gì vậy?

Nếu ngươi nghe nói đến công chúa Bích Hoa, thì ngươi sẽ hiểu, cái gọi là “bắt cóc công chúa” chỉ là mời nàng đến chơi thôi. Như con hồng long Ban Dương và công chúa Phù Phù kia, họ là bạn tốt mà.

Ta đoán, có lẽ chỉ những thành viên Long tộc có thể hóa hình mới có phẩm cách đủ để đạt được thân phận đó.

Dĩ nhiên, đó chỉ là suy đoán của ta thôi.

Presco thật là một kẻ ngu ngốc, dám nói bậy bạ!

Ha ha ha, Zachley cũng thật hết thuốc chữa, lại tin vào những lời đó, ha ha ha!

Tuy nhiên, ta vẫn thật sự đồng cảm với những gì ngươi đã trải qua.

À đúng rồi, nhờ ngươi nhắn với Zachley giúp ta (ta thực sự không muốn viết thư cho hắn, vì chắc chắn sẽ khiến ta khó chịu một thời gian), gần đây ta bận với một số chuyện quan trọng, công việc trồng cây của ta có thể sẽ bị kéo dài thêm một chút.

Ta tuyệt đối không phải đang thoái thác! Ta thực sự bận!

Đáng ghét, gần đây bận quá, chiếc váy đỏ của ta đã bị hỏng rồi, ta vẫn chưa tìm được chiếc váy đỏ mới nào đẹp như vậy.

Thôi, không dài dòng nữa. Người đưa thư phải đi rồi, ta cũng phải đi đây.

Chúc ngươi mọi điều tốt đẹp!

Từ Long tộc, với tình yêu từ ngân long xinh đẹp nhất.]
 
Chương 64


Yvette cố gắng giấu đi sự tò mò trong ánh mắt của mình, nàng ho nhẹ một chút rồi cầm thư của Gwendolyn đi về phía bàn viết.”Ngươi cứ luyện tập những gì ta đã dạy ngươi đi, ta cần trả lời thư cho Gwendolyn trước.”

“Ừ.” Zachley gãi đầu, thành thật bắt đầu luyện tập một mình.

Một lúc sau, Laura vào cùng với thước dây may vá, dẫn đường vào trong.

Zachley không tham gia buổi tiệc tối nên không cần mặc lễ phục. Yvette đã sắp xếp để Laura đến đo giày và may đồ cho hắn.

Buổi sáng qua đi với việc may đo, thời gian dường như trôi qua quá nhanh.

Vào buổi chiều, Yvette còn muốn đi thăm mẹ, nên không thể giữ Zachley lâu thêm, đành phải tiễn hắn đi.

Zachley quay về chuồng ngựa, tiếp tục công việc trong nửa ngày còn lại.

Trong vài ngày tiếp theo, Zachley mỗi sáng sau khi hoàn thành công việc thì lại đến tẩm cung của Yvette để học nhảy khiêu vũ.

Ban đầu, hắn học rất nhanh, nhưng sau đó, Zachley nhận ra rằng nếu cứ học nhanh như vậy, thì chẳng phải hắn sẽ không thể gặp nàng cho đến khi tham gia tiệc tối sắp tới sao?

Vì vậy, hắn bắt đầu phạm phải những lỗi nhỏ lặp đi lặp lại.

Vốn dĩ Laura rất ngạc nhiên về tốc độ học của Zachley, cuối cùng không thể không thừa nhận rằng, mặc dù hắn trông không tệ lắm, nhưng chung quy chỉ là một người bình thường, một mã phu.

Trong mắt người khác, Zachley học chậm, nhưng đối với Yvette, người cùng hắn múa, nàng biết rõ ràng hắn đang cố tình làm vậy.

Yvette suy nghĩ một chút, dừng lại bước chân xoay vòng, rồi mỉm cười nói: “Chúng ta nghỉ ngơi một chút nhé.”

Nàng nháy mắt trái với Zachley.”Ta sẽ dẫn ngươi đi xem một nơi đặc biệt của ta.”

Zachley gật đầu.”Được.” rồi từ từ buông tay đỡ vai Yvette. Khi Yvette lùi lại một bước, Zachley hơi chuyển tay, nắm lấy tay nàng lần nữa, đổi hướng.

Yvette liếc nhìn hắn một cái, nhưng không từ chối.

"Kho báu" của Yvette chính là trong tẩm cung của nàng. Cửa mở ra, bên trong là một căn phòng không thua gì phòng khách rộng rãi.

Kệ sách được sắp xếp sát nhau, chia phòng thành nhiều không gian nhỏ. Qua một hành lang, phía trước cửa sổ là một chiếc ghế sofa mềm mại, thoải mái.

Tấm rèm mỏng che bớt ánh sáng mặt trời gay gắt, trong phòng có một trận ma pháp giúp điều hòa không khí, khiến không gian trong phòng luôn thoải mái và tươi mới.

Yvette dẫn Zachley xuyên qua các kệ sách, thỉnh thoảng giới thiệu cho hắn những bảo vật của mình.

"Đây là cuốn vẽ mà phụ vương và mẫu hậu đã tặng cho ta khi ta lên năm tuổi."

Yvette nhẹ nhàng rút tay khỏi tay Zachley, và khi nàng có ý định rút l

ui, Zachley phản xạ một cách tự nhiên, nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng. Mãi cho đến khi Yvette hơi nghiêng người một chút, hắn mới miễn cưỡng, từ từ buông tay ra.

Yvette bật cười, rồi từ trên kệ sách lấy ra một cuốn sách được phong ấn cẩn thận. Nàng mở sách ra, đưa cho Zachley xem.

Trang giấy đã ngả vàng, Yvette mở sách một cách rất nhẹ nhàng, từng động tác của nàng đều đầy sự trân trọng.

Một mặt trang sách vẽ hình một con nhím nhỏ với một quả táo trên lưng, mặt còn lại là những dòng chữ dễ thương kể về câu chuyện của con nhím.

“Đây là lần đầu tiên ta tiếp xúc với loại sách như thế này. Ta từng nghĩ sách chỉ giống như những gì phụ thân và mẫu thân viết trong thư phòng, dày dặn và đầy những từ ngữ khó hiểu.” 

Zachley nhận lấy cuốn sách từ tay Yvette, tự mình lật vài trang.

“Nhưng ngay từ lần đầu, ta đã bị câu chuyện này cuốn hút. Sau đó, ta bắt đầu nỗ lực học từ mới. Ta muốn đọc càng nhiều sách càng tốt. Dù là những cuốn sách có vẻ nhàm chán và khó hiểu, ta cũng sẽ kiên nhẫn lật từng trang.”

Zachley ôm cuốn sách vào ngực, và Yvette dẫn hắn tiếp tục đi về phía trước.

Nàng dừng lại trước một kệ sách khác, lấy ra một cuốn sách bìa da màu xanh.”Đây là cuốn du ký đầu tiên mà ta từng đọc. Nó nói về một vùng đất nơi vĩ tuyến và bụi gai giao nhau, ba ngọn núi và một con sông, cùng những sinh vật nhỏ bé và thảm thực vật ở khu vực đó.”

Yvette vuốt ve.”Cuốn sách này khiến ta nhận ra rằng thế giới này rất rộng lớn, không chỉ có mỗi cung điện này. Dù cùng dưới một bầu trời, những nơi xa xôi cũng có phong cảnh hoàn toàn khác biệt.”

“Dù cuốn sách này không có minh họa, những câu văn miêu tả trong đó đã vẽ nên một thế giới đầy sức sống. Ta cảm thấy, nếu ta biết vẽ, ta có thể ghi lại những hình ảnh này. Dù sau này ai không hiểu văn tự, chỉ cần nhìn những bức tranh của ta, họ cũng có thể hiểu câu chuyện.”

Yvette khép sách lại, nhưng nàng chưa kịp đặt nó xuống thì Zachley đã ngăn lại, nhận lấy cuốn sách và ôm vào ngực.

“Ta muốn xem.” 

Yvette cười tươi, đôi mắt cong lại như trăng non.”Được thôi.”

Họ tiếp tục đi qua các kệ sách, và Zachley ôm ngày càng nhiều sách trong lòng ngực.

Khi đến một kệ sách cuối cùng, Yvette chỉ vào một cuốn sách tinh xảo với bìa cứng, nói: “Cuốn sách này chính là ghi lại những chuyến du hành qua các vụ nổ lớn. Chắc chắn ngươi sẽ có ấn tượng sâu sắc.”

Zachley nhướng mày, giữ chặt cuốn sách trong lòng n.g.ự.c và đưa tay định lấy cuốn sách cứng đó.

Yvette ngăn tay hắn lại, lấy hai cuốn sách từ trong lòng hắn: “Hai cuốn này đủ rồi, còn lại để lần sau xem.”

Nghe thấy có lần sau, Zachley gật đầu đồng ý.

Cả hai cùng đặt sách lên bàn nhỏ, rồi ngồi đối diện nhau trên chiếc sofa.

Zachley bắt đầu đọc cuốn vẽ mà Yvette đưa cho, trong khi Yvette lặng lẽ chọn một cuốn khác và ngồi xuống trên sô pha để ôn lại.

Zachley cố gắng học theo dáng vẻ của Yvette, thả lỏng cơ thể và ngồi xuống cạnh nàng.

Cuốn vẽ này sử dụng ngôn từ khá đơn giản, những từ trong đó Zachley đều nhận ra. Tuy vậy, có vài từ mà hắn không hiểu tại sao lại được coi là "đáng yêu". Nhưng hắn nhanh chóng đọc xong.

Tuy nhiên, sau đó, mỗi cuốn sách tiếp theo lại dần trở nên khó khăn hơn. Có lúc chỉ vài trang đầu hắn đã gặp phải từ mới, có lúc cả một trang đầy từ lạ.

Zachley ngước mắt nhìn Yvette. Nhận ra ánh mắt của hắn, Yvette ngẩng đầu lên và hỏi: "Làm sao vậy?"

Zachley chỉ vào một từ mình không hiểu và hỏi: "Cái này có nghĩa là gì?"

Yvette rũ mắt nhìn rồi đáp: "Đảo nhỏ."

Zachley gật đầu, rồi lại tiếp tục đọc cuốn sách.

Yvette như đang suy nghĩ điều gì đó, nhìn hắn một lúc rồi đứng dậy, cầm cuốn thư đi qua bàn nhỏ.

Khi Zachley thấy nàng cử động, hắn lập tức gập cuốn sách lại, lo lắng hỏi: "Chúng ta phải đi sao?"

Yvette vòng qua bàn, ấn tay lên vai để đẩy hắn ngồi lại chỗ cũ.”Không, vẫn còn sớm.”

Nàng ngồi xuống cạnh Zachley, ôm cuốn sách rồi tiếp tục đưa cuốn sách cho hắn. Zachley giãn cơ thể ra, dựa vào sô pha và tiếp tục đọc lại những gì mình vừa xem.

Chỉ là, sau khi đọc một lát, Zachley bất chợt cảm thấy cánh tay hơi nặng nề, rồi quay sang, nhìn thấy Yvette với mái tóc nâu và đôi mắt sáng dưới ánh sáng mờ ảo. Nàng dựa nhẹ vào người hắn, ánh mắt vẫn dừng lại trên cuốn sách trong tay.

Zachley hít thở nhẹ nhàng hơn, không nói gì, nhưng hắn khẽ điều chỉnh tư thế ngồi để Yvette có thể dựa thoải mái hơn.

Yvette không nhúc nhích, môi nàng khẽ nhấp nhấp.

Zachley nhìn nàng một lần nữa, rồi tiếp tục đọc cuốn sách. 

Một lúc sau, hắn lại gặp phải từ mới và nhíu mày, ánh mắt dừng lại trên đó. Hắn không thể hiểu từ này. 

Yvette ngước mắt lên, nhẹ nhàng chạm vào từ trong sách: "Cái này không hiểu sao?"

Giọng nàng gần như là thì thầm, khiến những âm thanh đó nhẹ nhàng truyền đến người hắn.

"Ừ, đúng rồi.” Zachley đáp.

"Đây là sinh sản.” Yvette tiếp tục giải thích.

Nàng khép lại cuốn sách và nói với hắn.”Ngươi cứ xem tiếp, nếu có từ nào không hiểu, cứ chỉ ra.”

"Ừ, được."

Yvette không ngẩng đầu lên, không nhận thấy ánh mắt của Zachley trở nên lo lắng, đôi đồng tử của hắn co lại rồi lại mở ra.

Từ này, Zachley đã từng gặp qua.

Đó là từ trong một bản bút ký mà Presco đã đưa cho hắn.

Trong bản bút ký đó, nội dung sau phần đó khá khó hiểu, nhưng hắn đã xem đi xem lại rất nhiều lần, nên dù không hiểu hết, hắn cũng có thể ghi nhớ được những ký hiệu lạ đó.

Từ này đã từng xuất hiện trong đó.

Liệu Presco có cố tình viết về điều này sao? Hay là hắn đã hiểu sai ý nghĩa?

Zachley cúi đầu, nuốt một ngụm nước bọt. Hắn không thể dừng lại, lật nhanh các trang, tìm kiếm những từ lạ mà mình chưa hiểu. Trong khi đó, có một số từ thực sự không quen thuộc, còn có một số từ Yvette đã giải thích, nhưng phần lớn đều là những từ mà hắn chưa từng gặp.

Hắ ntiếp tục lật thêm vài trang nữa và cuối cùng tìm thấy từ cuối cùng mà mình không hiểu.

Hắn chỉ vào từ đó, giọng có chút nghẹn: "Cái này là gì?"

Yvette không nhận ra sự thay đổi trong hắn, đáp lại: "Động dục."

Zachley bỗng dưng đóng cuốn sách lại, khiến Yvette ngạc nhiên và ngước lên nhìn hắn.

“Cái gì vậy? Ngươi sao rồi? Ngươi có khỏe không? Ngươi thấy nóng à?” Yvette không kìm được, liên tiếp hỏi.

Vì Zachley có vẻ hơi đỏ, như bị sốt hay là mắc bệnh gì đó.

Zachley đẩy cuốn sách về phía trước bàn, rồi lấy một cuốn khác từ bên cạnh, ôm lấy gối và đặt lên đùi.

“Khụ.” Zachley thu cuốn sách vừa rồi lại.”Ta muốn xem lại cuốn này.”

Nói xong, hắn đưa một cuốn sách khác cho Yvette.”Xem thử cuốn này, nó có thể làm cho ngươi hiểu rõ hơn về bản thân.”

Yvette không hiểu lý do nhưng vẫn tiếp nhận cuốn sách.”A, được rồi.”

Quả thực, nội dung cuốn du ký vẫn quá phức tạp đối với Zachley, Yvette nghĩ, ngày mai có lẽ nàng sẽ tìm thêm những cuốn sách dễ hiểu hơn cho hắn.

Yvette tiếp tục ngồi dựa vào người Zachley để đọc sách, cuốn sách đặt trên đầu gối của hắn. Zachley lại nhìn ra ngoài, không thể nào giữ bình tĩnh lâu.

Không ai biết rằng, trong khoảnh khắc đó, trái tim Zachley đã bị chấn động.

Thì ra, Presco viết những thứ này sao?

Ngoài lý thuyết và tri thức, hắn ta còn trích dẫn những đoạn ngắn trong sách nói về những mối quan hệ thân mật giữa nam và nữ.

Còn có những lời bình luận nữa!

Và công chúa mềm mại, thân thể tựa vào người hắn, không khí xung quanh ngập tràn hương ngọt ngào của nàng. Những ngón tay nhẹ nhàng lật qua trang sách, nhưng cảm giác như chúng không chỉ chạm vào trang sách, mà là đang vỗ về cơ thể của hắn.

Cơn sóng dục vọng trong người kêu gào, muốn hắn làm điều gì đó, như áp đảo nàng, xé rách quần áo nàng…

Zachley nuốt nước bọt. Nhưng hắn biết mình không thể làm vậy.

Long tộc khi theo đuổi bạn đời sẽ không hành động thô bạo như vậy, ngay cả khi ở trong rừng, những người thợ săn cũng phải nhảy những điệu múa theo nghi thức để theo đuổi bạn đời, và phải được người kia đồng ý mới có thể tiến tới bước tiếp theo.

Cảm giác khác thường dưới thân không hề biến mất.

Ban đầu, chỉ là mỗi sáng sớm như vậy, khi đó hắn còn cảm thấy phiền phức với cơ thể con người.

Bây giờ hắn mới hiểu ra, thì ra động dục của con người là như thế này sao? Họ không có chu kỳ động dục cố định, mà có thể phát sinh bất cứ lúc nào, bất cứ đâu sao?

Zachley hít sâu, khéo léo nghiêng người về phía sau, cố gắng tạo ra khoảng cách giữa mình và Yvette.

Mắt hắn chuyển động giữa hai đồng tử, ngón tay che giấu việc lật qua một trang sách.

Dù sao đi nữa, ít nhất, hắn cũng đã hiểu rõ hơn về cảm xúc của mình đối với Yvette.

Hắn muốn có một mối quan hệ thân mật, ổn định và lâu dài với nàng.

****

Mấy ngày trước bữa tiệc, mọi chuyện vẫn diễn ra rất bình lặng.

Thậm chí Angus cũng chưa đến làm phiền Zachley.

Mỗi ngày, Zachley ngoài việc học khiêu vũ với Yvette, còn lại chỉ là cùng nàng đọc sách.

Zachley nhận thấy rằng lượng chữ của mình tăng lên nhanh chóng, đồng thời hắn cũng học được thêm nhiều quy tắc trong xã hội loài người qua những cuốn sách.

Ngoài ra, cũng không thể không nhắc đến "thác kiến thức" mà Presco nói, Zachley cũng đã hiểu thêm về những người đàn ông mạnh mẽ với học vấn rộng lớn.

Hắn như một miếng bọt biển, hấp thụ mọi thứ tri thức mà mình có thể tiếp cận.

Chỉ có điều, hắn vẫn không quên lời của Presco, rằng những cô tiểu thư quý tộc như Yvette thì không thể thô lỗ, phải có sự dịu dàng, không khí phù hợp, và những lời nói ngọt ngào.

Đầu tiên là phải tạo ra một không gian đẹp, một cầu vồng đã mất đi cảm giác mới mẻ, thì hắn cần bay trở lại nơi đó, tìm kiếm một không gian thích hợp khác.

May mắn thay, vào một đêm trước tiệc tối, Zachley đã tìm được một không gian như vậy.

Hắn quay về cung điện dưới bóng đêm, chỉ đợi đến khi có cơ hội thích hợp trong bữa tiệc để đưa Yvette đến đó.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Zachley (đồng tử chuyển động): Presco nghĩ xa như vậy sao?  

Presco (tự hào): Những câu chuyện trong sách đều được viết như vậy. Ta đã chuẩn bị sẵn cho ngươi. Ta là tri kỷ của ngươi!

Thư Yvette gửi cho Gwendolyn:

Thân ái Gwendolyn,

Rất vui khi nhận được thư của ngươi!

Đúng vậy, ta đã về nhà rồi!

Ngoài việc thời tiết bên ngoài có chút thay đổi, nơi ta sống vẫn chẳng khác gì trước đây.

Về chuyện của Osborne, làm sao ta có thể trách ngươi được? Ta hiểu rõ sự khác biệt giữa Long tộc và Nhân tộc, và rất cảm ơn ngươi đã nỗ lực giúp đỡ! Nếu không có ngươi, mọi chuyện chắc chắn sẽ không tốt đẹp như hiện nay. Vì vậy, đừng cảm thấy có gánh nặng gì nhé, ngươi đã làm rất tốt rồi!

À, về lời ngươi nhắc tới, ta đã truyền đạt cho hắn rồi!

Chúng ta đều hiểu ngươi bận rộn, và mùa này không phải thời điểm tốt nhất để trồng trọt, có lẽ đến mùa xuân, khi hoa nở, ngươi sẽ có thời gian suy nghĩ về chuyện này.

Không biết ngươi đang vội vì điều gì, nhưng nếu có gì ta có thể giúp đỡ, đừng ngần ngại nói cho ta biết. Ta rất vui lòng giúp đỡ ngươi.

Về chiếc váy, ta nghĩ mình có vài ý tưởng.

Ta có một chiếc váy đỏ mới, với hoa hồng và hoa bụi gai thêu trên đó, dây áo được làm từ vàng ròng và đính đầy đá quý sáng lấp lánh. Chắc chắn ngươi sẽ thích nó, tin ta đi, nó không thua gì chiếc giáp của ngươi đâu.

Ta không mặc nó không phải vì nó xấu, mà vì chiếc dây áo n.g.ự.c trông quá nặng… Ta lo lắng mặc nó sẽ không thoải mái, nhưng nếu là ngươi, ta nghĩ nó sẽ không là vấn đề. Ta sẽ tặng ngươi chiếc váy này, hy vọng ngươi sẽ thích.

Không biết khi nào ngươi xong việc, nhưng sau bốn ngày nữa, cung điện sẽ tổ chức một yến hội. Nếu ngươi và Presco rảnh, ta rất chân thành mời các ngươi đến tham gia. Dĩ nhiên, nếu các ngươi không thể đến cũng không sao, ta lúc nào cũng hoan nghênh các ngươi đến chơi.

Ta cũng có kế hoạch đi ra ngoài, nhưng thời gian chưa chắc chắn, nếu ngươi đến khi ta không có mặt, hãy nhớ liên lạc trước với ta.

Và, ngươi nói đúng, hắn thật sự là một kẻ ngốc.

Yêu ngươi,  

Yvette

(Yvette nghĩ: Mình đã dựa vào rồi mà chẳng hôn mình! Hôm qua không phải hắn còn…)
 
Chương 65


Vào ngày diễn ra yến hội, từ sáng sớm, các quý tộc từ những vùng xa xôi đã bắt đầu tiến vào vương cung. Cung điện bắt đầu trở nên náo nhiệt khi các khách nhân được tiếp đón.

Với số lượng lớn người tham dự, đồng nghĩa với việc sẽ có nhiều xe ngựa và các kỵ sĩ đi cùng, tạo nên một cảnh tượng huyên náo. Những yến hội hoành tráng như vậy trong quá khứ đều yêu cầu quản lý trại nuôi ngựa phải chuẩn bị chu đáo. Họ phải mua sắm cỏ khô, đậu và thức ăn khác cho ngựa, cũng như quy hoạch các chuồng ngựa, và đôi khi phải đối phó với những tình huống bất ngờ, như xử lý các kỵ sĩ quý tộc không ưa nhau hoặc ngựa của họ tỏ ra khó chịu.

Tuy nhiên, lần này mọi thứ lại khác. Mặc dù có rất nhiều công việc phải làm và tuyển thêm mã phu, quản lý trại nuôi ngựa Quincy vẫn cảm thấy lo lắng. Ông nghĩ rằng sẽ có một "cơn hỗn loạn" xảy ra trong yến hội này.

Điều duy nhất khiến ông yên tâm là sự thể hiện ổn định của Zachley.

Bất kể ngựa vào trại nuôi có khó quản lý thế nào, từ những con ngựa nổi tiếng như Philip cho đến những con ngựa khó tính, tất cả đều ngoan ngoãn dưới sự chỉ huy của Zachley. Tất cả ngựa đều vào chuồng một cách trật tự và an toàn.

Toàn bộ khu vực yên tĩnh, không có một tiếng động nào, và mọi thứ được sắp xếp ngăn nắp. Thực tế, cách thức huấn luyện ngựa của Kinh Cức vương quốc được đánh giá cao, nhưng ngay cả những người thân cận với Quincy cũng phải ngạc nhiên, tự hỏi liệu có phải ma pháp được sử dụng để khiến ngựa nghe lời.

Một người bạn của Quincy, sau khi nhìn thấy cảnh tượng này, ngỡ ngàng hỏi: "Đây là làm thế nào? Các ngươi có sử dụng ma pháp không?"

Quincy mỉm cười, điềm tĩnh trả lời: "Không thể nói."

Bạn của ông cười mắng, vỗ vai ông một cái.

Không thể phủ nhận, với sự giúp đỡ của Zachley, mọi thứ trở nên đơn giản hơn rất nhiều. Không có ngựa chiến đấu, cũng không có ngựa khó tính, tất cả những con ngựa kiêu hùng từ khắp nơi đều tụ tập lại như những chiến binh, đợi được kiểm tra.

Chúng đứng nghiêm chỉnh, ăn uống, tắm rửa dưới sự dẫn dắt của một con ngựa huyết sắc vàng kim, giống như các binh lính chuẩn bị sẵn sàng cho một trận chiến.

Khi mặt trời lặn, Zachley tắm xong, thay bộ lễ phục sang trọng và giày, rồi hướng đến tẩm cung của Yvette.

Yvette vừa mới kẹp xong cây trâm cuối cùng vào tóc, mái tóc màu hạt dẻ của nàng được cuộn lại thành một bông hoa xinh đẹp, chiếc vương miện tinh xảo được đặt trên đó. Đôi môi nàng vốn hồng hào nay càng thêm kiều diễm, ánh mắt nâu ấm áp như chocolate. Bộ lễ phục màu vàng nhạt với phần vai lộ ra khiến nàng càng thêm quyến rũ.

Zachley không thể tìm ra từ nào để miêu tả nàng, chỉ biết rằng nàng đẹp tuyệt vời, bất cứ lúc nào cũng thu hút mọi ánh nhìn.

Với vóc dáng cao lớn và khí chất mạnh mẽ, Zachley cảm thấy rằng bộ lễ phục tinh xảo, phức tạp không phù hợp với mình. Vì vậy, Yvette đã tự tay thiết kế cho hắn, bỏ qua những chi tiết rườm rà và chỉ tập trung vào việc làm nổi bật sự đơn giản và cường tráng. Áo sơ mi cổ đứng trắng tinh khôi, kết hợp với quần đen thẳng, tạo nên bộ lễ phục phù hợp với hắn.

Tóc hắn được chỉnh chu gọn gàng, làm lộ ra cái trán sáng bóng. Quincy còn giúp hắn chỉnh lại đôi lông mày, khiến chúng trở nên sắc sảo và mạnh mẽ hơn, thêm phần kiêu hãnh.

Khi Yvette nhìn thấy hắn, trái tim nàng không khỏi tràn đầy tự hào. Nàng biết rằng hắn sẽ rất đẹp trong bộ lễ phục này.

Yvette mỉm cười, tiến lên và khoác tay vào khuỷu tay Zachley.”Ngươi thật là đẹp mắt."

Zachley nghiêng người về phía nàng, thì thầm khen: "Ngươi hôm nay cũng thật xinh đẹp."

Yến hội Kinh Cức không có quá nhiều quy tắc, và đại sảnh yến hội đã đông nghịt quý tộc, một số đứng, một số ngồi. Khi Yvette và Zachley bước vào, sự kết hợp của hai người nhanh chóng thu hút ánh nhìn của những quý tộc khác.

Mối quan hệ thân thiết giữa các quý tộc khiến họ vội vã đứng lên chào đón, không khí trở nên sôi động.

Yvette vẫn giữ nụ cười lễ phép trên môi, nhưng ngón tay nàng đang căng thẳng khi nắm lấy tay Zachley.

Zachley hơi nhướn mày, nhưng chưa kịp làm gì, một người đàn ông trẻ tuổi bước qua.

Khi Yvette nhìn thấy người ấy, nụ cười trên môi nàng trở nên chân thành hơn, nàng khẽ gọi: "Anh."

Gibran, anh trai nàng, gật đầu và khen: "Hôm nay em thật xinh đẹp."

Sau đó, Gibran đứng dậy và ánh mắt của anh dừng lại một chút trên Zachley, nhưng rất nhanh anh mỉm cười lễ phép và nói: "Nghe nói ngài đã giúp chúng tôi chọn giống ngựa, cảm ơn ngài vì những đóng góp lớn. Mong ngài có thể tận hưởng bữa tiệc này."

Zachley đáp lại một cách khách sáo: "Cảm ơn. Đó là điều tôi nên làm."

Gibran mỉm cười, rồi đi về phía sâu trong đại sảnh.

Những quý tộc vốn định tiến lại gần Zachley và Yvette, giờ đây lại quay sang chú ý đến Gibran, người thừa kế tương lai của Kinh Cức vương quốc. Vương tử trẻ tuổi bắt đầu trò chuyện với mọi người, và sự chú ý của các quý tộc dần dần chuyển từ Yvette sang anh.

Yvette thở phào nhẹ nhõm.

Quốc vương dắt vương hậu lên đài cao, ngắn gọn đọc một đoạn diễn văn, âm nhạc vang lên, yến hội chính thức bắt đầu.

Vương hậu và quốc vương mở đầu điệu nhảy, ánh mắt họ nâng lên, theo sau là các quý tộc.

Yvette cùng Zachley cũng bước vào sân nhảy.

Zachley ôm Yvette, xoay người cùng nàng.

Điệu nhảy này khác hẳn với những lần tập luyện trước, trong lòng Zachley chỉ có nàng, xung quanh là mùi hương thoang thoảng, tiếng nhạc vang lên, Zachley như thể không còn nhìn thấy và nghe thấy ai ngoài Yvette.

Thân thể hắn thực hiện động tác thuần thục như trước, nhưng đôi mắt lại chỉ nhìn vào mắt nàng.

Không khí dường như trở nên nóng hơn.

Yvette cảm nhận được ánh mắt sâu thẳm của hắn, khiến nàng xấu hổ. Nàng liếc mắt xuống vai hắn một lúc, rồi lại quay về nhìn vào khuôn mặt hắn.

Yvette nhẹ nhàng mím môi.

Nhận ra mình làm Yvette có chút không thoải mái, Zachley nhẹ giọng hỏi: "Vừa rồi quốc vương có nhắc đến việc gì đó về ngươi sao?"

Yvette cười nhẹ, trả lời: "Mọi người không tin, phụ thân cũng chỉ im lặng, không giải thích gì."

Cả vương quốc đều biết đến việc công chúa Kinh Cức bị ác long bắt đi, và nhiều người cho rằng đó chỉ là trò diễn của quốc vương.

Họ nói: "Con gái cưng của quốc vương, trước là được chúc phúc, giờ lại muốn ‘bị bắt’ sao? Vương quốc của ngài đã đủ nổi tiếng với cô ấy rồi, sao còn phải làm vậy nữa?"

Yvette khẽ thở phào: "Cũng may bọn họ nghĩ như vậy, ít ra nó giúp ta giảm bớt sự chú ý."

Zachley nhận thấy sự không thoải mái của Yvette, trong lúc một khúc nhạc kết thúc, hắn dịu dàng bảo vệ nàng và khéo léo kéo nàng ra ngoài vũ trường.

Yvette từ một khay của người hầu lấy hai ly rượu trái cây, đưa một ly cho Zachley, rồi giữ ly còn lại cho mình.”Được rồi! Hôm nay đã hoàn thành hơn nửa nhiệm vụ rồi."

Yvette liếc mắt trong đám người, cho đến khi ánh mắt nàng gặp một người phụ nữ trung niên có khí chất mạnh mẽ, nàng sáng bừng mắt lên.

Người phụ nữ đó, với vẻ đẹp nghiêm nghị, nâng ly rượu về phía Yvette.

Yvette mỉm cười, quay lại nói với Zachley: "Ngươi ở đây đợi ta một chút, ta đi chào cô mẫu rồi sẽ quay lại, chúng ta có thể rời đi sớm."

Zachley gật đầu, đưa tay chỉnh lại chiếc khuyên tai của Yvette, nhẹ nhàn

g đáp: "Ừ, ta ở đây đợi ngươi."

Zachley nhìn theo Yvette nhẹ nhàng rời đi, đưa ly rượu lên nhấp một ngụm.

Rượu trái cây có vị mềm mại, chua nhẹ, pha chút cam và hương quả, khiến Zachley nhớ ra Yvette thích loại rượu này.

Khi hắn vừa ngẩng lên, một người quen đứng bên cạnh.

Angus, tay cầm ly rượu đỏ, nói với Zachley: "Nam nhân nên uống thứ này, rượu trái cây là của nữ nhân và trẻ con."

Zachley chỉ liếc nhìn lại, không nói gì, cũng không nhận ly rượu. Ánh mắt hắn cũng nhanh chóng rời khỏi Angus.

Angus không giận, cạn ly rượu một hơi, rồi đặt ly xuống, chỉ còn một ly trong tay, ánh mắt của hắn ta cũng rơi vào Yvette đang trò chuyện với một người đàn ông.

"Công chúa Yvette là tiểu nữ nhi của quốc vương. Cơ thể nàng từ trước đến nay luôn yếu ớt, vì vậy vương thất cực kỳ sủng ái."

"Ta nhớ lần đầu nhìn thấy nàng, thật may mắn, may mà nàng là con gái của quốc vương, may mà nàng lại yếu ớt."

"Với tình trạng cơ thể nàng, quốc vương và vương hậu sẽ không bao giờ đồng ý để nàng lấy chồng xa."

"Phụ thân ta đã cùng quốc vương trải qua những năm tháng khó khăn, giờ ông ấy chỉ đứng sau vương thất về quyền lực và địa vị. Làm con trai của ông, ta là người thích hợp để trở thành phò mã."

Angus liếc nhìn Zachley rồi cười nhạo: "Còn ngươi? Ngươi chẳng là gì cả. Dù ngươi có sức mạnh bẩm sinh thì sao? Ở Bách Hoa đại lục chẳng có chiến tranh, sức mạnh của ngươi có ích gì? Ngồi đó mà bẻ tay cùng người khác sao?"

"Ngươi nghĩ hiện tại có thể nói chuyện với nàng sao? Ngươi có quen biết quốc gia nào không? Ngươi có hiểu những cuộc thảo luận về chính trị, kinh tế của các quốc gia đó không? Ngươi chẳng thể giúp gì cho nàng, chỉ là một con rệp bám vào vạt váy của nàng mà thôi."

Angus lại uống một ngụm rượu, ánh mắt vẫn không rời khỏi Yvette và người đàn ông nàng đang trò chuyện.

"Người đàn ông kia là Cyril, con nuôi của vương hậu Bách Hợp quốc. Vương hậu Bách Hợp quốc là cô mẫu của Yvette. Nếu nàng gả cho Bách Hợp quốc, nàng sẽ không phải chịu cảnh như hiện tại."

"Ta khuyên ngươi, đừng có hy vọng, dù không phải ta thì cũng chẳng phải ngươi."

Angus nói xong, uống cạn ly rượu, nhưng nhìn thấy chàng trai tóc đen bên cạnh không hề phản ứng, hắn ta đột nhiên cảm thấy chán nản. Định rời đi thì lại nghe thấy một giọng nói quen thuộc của người mã phu bên cạnh.

“Ngươi nên cảm thấy may mắn.” Zachley liếc nhìn Angus một cách thương hại.”Nàng từng nói với ta rằng không nên dễ dàng làm tổn thương ai.”

“Ngươi thấy may vì nàng không khỏe, ta lại mong nàng sống lâu trăm tuổi.”

Mong nàng sống lâu, mong nàng mạnh khỏe, mong nàng có thể tự do bay đi khắp mọi nơi, ngắm nhìn bất kỳ phong cảnh nào nàng muốn.

Zachley lại thu hồi ánh mắt, thấp giọng lẩm bẩm.”Hoặc là may mắn là hôm nay là yến hội, ta không muốn gây phiền phức cho nàng.”

Hắn nói rất nhỏ, không biết là đang tự cảm thán hay thực sự hỏi chính mình. Liệu hắn có đang tự dọa mình không?

Có lẽ vì rượu đã làm tê liệt thần kinh, Angus nhất thời không phản ứng lại.

Chưa kịp nói gì, Yvette đã bước trở lại, váy lướt nhẹ nhàng. Nàng tự nhiên đưa tay khoác vào khuỷu tay Zachley, rồi quay sang nói với Angus.”Kỵ sĩ tiên sinh, ta vừa thấy đại công tước Aesop hình như đang tìm ngươi, ở cửa sổ gần tường hoa đó, ngươi mau đi đi.”

Angus cắn răng miễn cưỡng cười.”Cảm ơn ngài, ta đi ngay.”

Giày cao gót khiến Yvette mệt mỏi, hơn nữa không thể tránh khỏi sự giao tiếp xã giao. Zachley nhìn thấy nàng có vẻ mệt mỏi.”Chúng ta đi về ngay bây giờ nhé?”

Yvette gật đầu.”Ừ, chúng ta lặng lẽ đi thôi.”

Hai người buông ly rượu xuống, lặng lẽ rời khỏi đại sảnh yến hội, len lỏi qua các lối đi và hoa mành che đậy.

Khi ra khỏi hội trường, Zachley liền kéo tay Yvette, ôm lấy nàng, giúp nàng đỡ bớt phần lớn trọng lượng, bước đi phía trước.

Khi vừa qua hành lang, Zachley buông tay, rồi ngồi xổm trước mặt Yvette, vươn tay kéo nàng lên.”Ta cõng ngươi về.”

“A?” Yvette ngạc nhiên.

“Chân không mỏi sao? Ta cõng ngươi về nhanh một chút.”

Yvette cúi đầu nhìn xuống, nhẹ nhàng véo tay, rồi chầm chậm đặt mình vào vòng tay Zachley.

Ánh trăng chiếu rọi vào vườn hoa, Zachley cõng nàng qua hành lang, về phía tẩm cung của nàng.

Dọc đường đi, Yvette cảm nhận được sự khác biệt trong thái độ của Zachley. Hắn không có biểu hiện rõ ràng, nhưng nàng nhạy cảm nhận ra có gì đó không ổn.

Yvette nhẹ nhàng cắn môi dưới, lông mày nhíu lại suy nghĩ xem mình nên nói gì.

Zachley đột nhiên lên tiếng.”Ta không quen biết những quý tộc loài người, ngươi là người đầu tiên. Ta cũng không hiểu nhiều về chính trị, kinh tế loài người, thậm chí còn không đủ từ vựng để nói chuyện với họ, những tập tục của các ngươi với ta cũng rất khó hiểu.”

Zachley điềm tĩnh nói tiếp.”Ta có chút nóng tính, sự gặp gỡ của chúng ta cũng chưa đủ tốt đẹp.”

Không phải nơi hắn chọn, không phải phong cảnh hoàn hảo, cũng không phải không khí ngọt ngào ấm áp. Hắn đã chuẩn bị sẵn trong đầu một kế hoạch, nhưng sau khi nghe Angus nói thế, giờ mọi thứ lại trở nên quá ngượng ngập.

Có thể đây không phải thời điểm tốt nhất, nhưng hắn không thể đợi lâu hơn nữa.

“Nhưng ta có thể thay đổi, ta có thể học hỏi. Những thứ người khác biết, ta cũng có thể học.”

“Chắc chắn không có quân đội nào mạnh mẽ như Cự Long, cũng không có quốc gia nào giàu có như Long tộc.”

Zachley dừng lại, không hề ngừng bước.”Nhưng không ai có thể yêu thương ngươi như ta. Có được ta, ngươi sẽ có tất cả. Vì vậy… ngươi có thể không kết hôn với người khác được không?”

Zachley đã đưa Yvette đến cuối hành lang, nhìn về phía tẩm cung của nàng. Xa xa, ánh sáng vàng ấm áp từ phòng tỏa ra.

Zachley không buông nàng ra, mà đứng một bước phía trước, dường như đang đợi một phán quyết từ vận mệnh.

Một khoảnh khắc dài trôi qua, Zachley cảm thấy thời gian như kéo dài hơn nửa đời.

“Liên hôn?” Yvette ngạc nhiên hỏi.”Sao ta không biết có chuyện này?”

“A.” Zachley chớp mắt, có chút lưỡng lự.”Ngươi có biết về việc liên hôn với Cyril, vương tử của Bách Hợp quốc không?”

“Ai nói với ngươi?” Yvette ngạc nhiên.”Dù là cha mẹ hay cô mẫu, bọn họ cũng không nghĩ như vậy.”

“Ta chỉ đi chào hỏi thôi.” Yvette giải thích.”Cô mẫu rất thương ta, chúng ta lâu rồi không gặp. Cyril điện hạ chỉ là theo bà ấy ra ngoài rèn luyện mà thôi.”

Zachley đặt Yvette xuống, nàng quay về phía hắn, đứng trước cửa tẩm cung nhìn hắn.

Nàng đỏ mặt, mắt sáng ngời, giọng nói dịu dàng.”Vừa rồi ngươi…”

Khi hiểu ra rằng nàng không hề có ý định kết hôn, Zachley cảm thấy nhẹ nhõm.

Hắn gật đầu.”Ừ. Nàng không nghe lầm, ta yêu nàng.”

Yvette cảm thấy mặt mình càng đỏ, đôi mắt nàng như chứa đựng cả bầu trời đầy sao.

Zachley từ từ đến gần, Yvette mở to mắt một chút nhưng sau đó nhắm lại.

Nàng ngẩng đầu lên, lông mi run rẩy, tay ngượng ngùng nắm lấy ống tay áo của hắn.

Ngay sau đó, trán nàng mềm nhũn.

Zachley đặt một nụ hôn nhẹ, rồi đổi tay, ôm lấy bả vai nàng, nhẹ nhàng đẩy nàng vào trong tẩm cung.”Ngủ đi, Yvette. Ngủ ngon, ngày mai gặp.”

Yvette mở to mắt, không tin vào những gì vừa xảy ra, nàng ngẩn người một lúc rồi quên cả trả lời.

Khi nàng quay đầu lại, chỉ thấy bóng dáng chàng trai tóc đen nhanh chóng hòa vào bóng đêm.

Yvette buông tay, cảm thấy đôi vai mình bỗng nhiên mệt mỏi.

Cả đêm đó, nàng cuộn mình trong chăn, trong đầu một ý nghĩ thoáng qua.

Bên trái nàng nghĩ, hắn nói yêu ta!

Bên phải lại bảo, nhưng hắn không hôn ngươi.

Bên trái đáp, nhưng hắn chắc chắn sẽ không làm ngươi thất vọng nếu học được!

Bên phải lại bảo, còn cần gì phải học nữa? Tình yêu tựa như bản năng, như một đứa trẻ biết b.ú sữa từ lúc mới sinh!

Bên trái nói, nhưng hắn không cần b.ú sữa, hắn là long!

Yvette lắc đầu, xua đi hai tiếng nói trong đầu.

Hắn… thật sự không thể nào sao? Nếu không thì sao hắn lại không có bất kỳ phản ứng nào với mình, nàng thật sự sẽ buồn lắm đấy!

Ừm… 

Yvette siết chặt chăn, cảm thấy bối rối. Liệu nàng có nên thẳng thắn với cha mẹ về chuyện này không? Nếu không, khi tiệc kết thúc, nàng sẽ lấy lý do gì để gặp hắn bây giờ?

Cuối cùng, nàng thiếp đi trong sự phân vân.

Bên kia, Zachley cũng trằn trọc suốt đêm. Hắn nghĩ về nụ hôn thứ hai. Nàng không từ chối hắn, điều đó có nghĩa là hắn đã thành công.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

A! Thổ lộ không thể để qua đêm! Dù đã sửa chữa vào ngày 12, nhưng ta đã công bố vào ngày 11! Ta thật giỏi!

Tại sao có người trông như tình địch, nhưng lại giúp đỡ như trợ lý? Nói đi, Angus!
 
Chương 66


Sáng hôm sau, bầu trời sáng rõ.

Sau bữa tiệc tối qua, phần lớn quý tộc đã rời đi, chỉ còn lại một ít người cùng vương thất lưu lại Kinh Cức vương quốc. Một số quý tộc được quốc vương "chiêu đãi" đã vội vàng rời đi, trở về lãnh thổ của mình. 

Quốc vương, vương hậu và ca ca vẫn bận rộn với các công việc quan trọng, mặc dù Yvette trong lòng rất sốt ruột, nhưng nàng không muốn làm phiền cha mẹ trong lúc này.

Tuy không chủ động đi tìm, nhưng quốc vương vẫn phái người đến đón nàng.

Khi Yvette trở về, chỉ có cha mẹ và ca ca ở nhà, Teresa không có mặt. Bốn người ngồi quanh một chiếc bàn tròn, sau khi đuổi thị nữ đi, mẫu thân liền đẩy một chiếc hộp gỗ tinh xảo đến trước mặt Yvette.”Đây là hồi âm từ vương hậu Hồ Điệp Lan. Con xem thử đi."

Phụ thân và ca ca nhìn nàng, khuyến khích nàng mở hộp.

Yvette mở hộp gỗ ra và thấy bên trong là một số cuốn sách, mỏng có, dày có.

Nàng lật qua vài trang, nhận thấy đây là những ghi chép của nữ vu.

Quốc vương thấy Yvette chăm chú đọc, lo lắng nàng sẽ cảm thấy khó chịu, bèn nhẹ giọng nói: "Hồi âm này chúng ta đã xem qua. Sau khi đọc xong, có một số điều chúng ta muốn nói với con."

Yvette khép cuốn sách lại, đặt nó vào hộp, rồi nhìn về phía phụ thân.”Người nói đi ạ."

Quốc vương có chút do dự, dừng lại một chút rồi mới tiếp tục: "Chúng ta hiểu rằng, khả năng nhìn thấy tương lai có thể gây ra những hậu quả lớn. Mỗi lần biết trước một sự việc đều phải trả giá rất đắt. Trong trường hợp bình thường, ma lực có thể thay thế, nhưng khi sự việc vượt quá khả năng chịu đựng, sẽ cần phải hy sinh một số thứ khác để giảm bớt."

"Ví dụ, khả năng này có thể ảnh hưởng đến sức khỏe của con."

Quốc vương dừng lại, ánh mắt đầy lo lắng và thương xót nhìn con gái. Thở dài, ông tiếp: "Hồ Điệp Lan vương hậu nói rằng khả năng biết trước này có thể kiểm soát được. Điều này có lẽ rất ích kỷ..."

Quốc vương im lặng, trao đổi ánh mắt với vương hậu.

Ca ca đưa tay nhẹ nhàng đặt lên mu bàn tay của Yvette.

Vương hậu tiếp tục lời của quốc vương, nghiêm túc nói: "Chúng ta yêu con rất nhiều và hy vọng... con có thể học cách kiềm chế bản thân, hạn chế sử dụng khả năng của mình."

Yvette không cảm thấy bất ngờ trước phản ứng của gia đình. Nàng lặng lẽ chờ cho mẹ nói hết.

"Chúng ta không muốn mất đi con, Yvette."

"Chúng ta biết khả năng của con có thể rất hữu ích, giúp tránh được nhiều rắc rối. Nhưng chúng ta hy vọng con có thể kiềm chế bản thân, dù trong tương lai có thế nào đi nữa, chúng ta vẫn mong con có thể kiểm soát nó."

Yvette gật đầu đồng ý.”Vâng."

Đây không phải điều gì quá khó khăn.

Nàng đã sớm có dự cảm về chuyện này, và sau khi nhận ra điều đó, nàng hiểu rõ hơn về sự chuyển động của vận mệnh.

Khi mục đích đã đạt được, bầu không khí trong phòng trở nên nhẹ nhõm.

"Teresa đã nói với chúng ta rất nhiều về con. Có những điều con không nói thì chúng ta cũng không thể biết được."

Yvette là người hướng nội trong gia đình, rất nhiều lúc họ chỉ có thể đoán xem nàng nghĩ gì, giống như Teresa vậy.

May mắn là hiện giờ nàng có vẻ đã có những thay đổi.

"Chúng ta yêu con và sẵn sàng tôn trọng mọi quyết định của con.” mẫu thân dịu dàng nói.”Nếu sau này con có bất kỳ điều gì muốn làm, cứ nói ra. Chúng ta sẽ luôn hỗ trợ và bảo vệ con."

Ca ca cười nhẹ, rồi đưa cho Yvette một phong thư.”Đây là thư hồi âm từ Hồ Điệp Lan vương hậu. Thư dài, em về phòng xem sau nhé."

Yvette gật đầu, cẩn thận cất bức thư vào chiếc hộp gỗ bên cạnh.  

Mẫu thân nhìn nàng với ánh mắt lo lắng, dịu dàng hỏi:  

“Gần đây con nghỉ ngơi có tốt không? Yến hội hôm qua có làm con mệt không?”  

Yvette mỉm cười, tinh nghịch chớp mắt:  

“Con ngủ rất ngon, giường vẫn êm như cũ. Hôm qua chào hỏi cô mẫu xong, con đã trốn đi ngay, nên không thấy mệt chút nào.”  

Quốc vương gật đầu hài lòng.  

“Vậy là tốt rồi.”  

Huynh trưởng ngồi bên cạnh cũng cười, nhướn mày trêu:  

“Loại yến hội này chỉ cần có mặt chút ít rồi đi, nếu ở lại đến cuối thì thật đau đầu.”  

Nói xong, ca ca và phụ thân có vẻ định đứng dậy rời đi.  

Yvette khẽ cắn môi, đột nhiên ôm chặt chiếc hộp và lên tiếng:  

“Xin đợi một chút.”  

Cả ba người lập tức ngồi lại. Mẫu thân nhìn nàng đầy quan tâm, hỏi nhỏ:  

“Sao thế, con yêu?”  

Yvette hít một hơi thật sâu, cố gắng trấn tĩnh:  

“Con có chuyện muốn nói.”  

Đây là cơ hội tốt, nàng tự nhủ. Nếu đã cùng ngồi thế này, nàng không muốn trì hoãn nữa.  

"Mọi người còn nhớ con từng kể về Zachley không?” Yvette ngập ngừng hỏi.  

“Chính là con rồng từng bắt em đi?” Huynh trưởng nhíu mày, gật đầu.”Ta nhớ rõ.”  

Phụ thân nhìn nàng, trong ánh mắt có chút dò xét.  

“Hắn không phải người xấu.” Yvette nhấn mạnh.”và… hiện tại hắn đang ở trong cung.”  

Không gian lặng như tờ.  

“Thật ra…” Yvette lấy hết dũng khí.”hắn chính là người con mời tham dự yến hội hôm qua.”  

Trước ánh mắt đầy ngạc nhiên của gia đình, nàng nói nhanh, giọng lẫn chút khẩn trương:  

“Hắn thật sự không phải người xấu! Nếu không tin, mọi người có thể hỏi tổng quản Quincy. Hắn đã nhận ra lỗi lầm và đã trả giá rất nhiều cho điều đó…”  

Quốc vương và huynh trưởng nhìn nhau. Sau đó, phụ thân nhẹ nhàng ho một tiếng, ra hiệu cho nàng dừng lại. Yvette nín thở chờ đợi, bàn tay vô thức siết chặt chiếc hộp.  

Quốc vương mỉm cười, vỗ vai nàng:  

“Không cần lo lắng, Yvette. Chúng ta đã biết rồi.”  

Yvette tròn mắt kinh ngạc:  

“Đã biết? Ý phụ thân là sao?”  

“Chúng ta biết từ lúc em rời thuyền.” Huynh trưởng nhếch môi, ánh mắt pha chút trêu chọc.  

Lính canh đã nhìn thấy cảnh tượng đó và lập tức báo cáo lên quốc vương. Biết nàng thân cận với một người khác giới, quốc vương không thể không điều tra kỹ.  

“Tổng quản Quincy là do chúng ta sắp xếp từ trước.” Gibran, huynh trưởng nàng, bình thản nói.  

Yvette đỏ mặt tía tai. Lời nói tiếp theo của huynh trưởng làm nàng càng muốn tìm một nơi trốn đi:  

“Hắn là người chúng ta cố ý mời vào cung. Chúng ta cần kiểm tra xem liệu người khiến em rung động này có thực sự xứng đáng có được sự tin tưởng của em để gửi gắm cả đời hay không.”  

Ít nhất hiện tại, mọi chuyện xem ra không quá tệ, dù chưa hoàn hảo nhưng cũng không đến mức sai lầm nghiêm trọng.

Zachley, làm người, thật sự rất thành thật, không hề lén leo lên cửa sổ phòng Yvette.  

Công việc, cực kỳ chăm chỉ, một mình làm bằng nhiều người khác cộng lại.  

Tính tình, tương đối tốt. Ngay cả khi Angus nhiều lần khiêu khích, hắn vẫn không gây ra hậu quả nghiêm trọng nào.  

Quan trọng hơn cả, hắn thật lòng yêu quý Yvette.  

Là một cự long, thực lực của hắn không cần phải bàn cãi. Nếu Yvette cần được bảo vệ, hắn chắc chắn mạnh mẽ hơn Angus hay bất kỳ vương tử loài người nào.  

Điều duy nhất nằm ngoài dự đoán của mọi người chính là Zachley ngay cả việc huấn luyện ngựa cũng khiến đám quý tộc nhỏ mưu mô phải nể sợ.  

Chỉ cần tưởng tượng, ngay cả ngựa cũng được huấn luyện nghiêm ngặt đến mức ấy, thì những người lính và quân đội của hắn sẽ còn kỷ luật và hùng mạnh đến nhường nào! Điều này thúc đẩy rất nhiều công tác phòng chống thiên tai mùa đông được hoàn thiện hơn.

"Chỉ cần con thích, chúng ta không yêu cầu gì nhiều."  

Mẫu thân mỉm cười.”Con chỉ cần nhớ rằng, bảo bối à, con luôn có cơ hội sửa sai. Chúng ta sẽ mãi là chỗ dựa cho con."  

Quốc vương khẽ hắng giọng, nói: "Nếu hắn dám khi dễ con, cha sẽ xử hắn giúp con."  

Ca ca Gibran nghiêng đầu nhìn nàng.”Chúng ta còn tưởng phải chờ thêm một thời gian nữa em mới chịu nói với chúng ta."  

Yvette vừa cảm động vừa xấu hổ, nàng cúi đầu, lúng túng nhặt chiếc gối tựa trên ghế lên ném về phía ca ca.  

Hóa ra cả nhà đều đã biết, chỉ có nàng ngây thơ nghĩ rằng mình đã che giấu thành công, vì thế mà lo lắng không yên bấy lâu nay.  

Yvette không dám nhìn vào biểu cảm của cha mẹ, sợ rằng trên mặt họ cũng mang nụ cười giống như ca ca.  

"Cha mẹ còn bận rộn. Con mệt rồi, đi nghỉ trước đây." Yvette nói vội, giọng lí nhí.  

Nói xong, nàng ôm lấy chiếc hộp gỗ, cúi chào cha mẹ rồi vội vã bước ra cửa.  

"Đừng chạy, đi chậm thôi, cẩn thận đấy." Mẫu thân dịu dàng dặn dò phía sau.  

Chưa nói hết câu, Yvette đã chạy càng nhanh hơn.  

Về đến tẩm cung, nàng đặt chiếc hộp lên bàn rồi đổ người vào gối.  

Trên chiếc gối trắng muốt, đôi tai nàng đỏ ửng lên, lộ rõ vẻ ngượng ngùng.  

Một lúc lâu sau, Yvette mới chậm rãi ngồi dậy, chỉnh lại quần áo, rồi mở tráp lấy bức thư của Hồ Điệp Lan vương hậu ra xem.  

Bức thư rất dài, được viết trên nhiều trang giấy.  

Hồ Điệp Lan vương hậu giải thích rằng, các nữ vu biết trước thừa kế con mắt trái của Sáng Thế Thần, nhờ vậy có thể nhìn thấy quỹ đạo vận mệnh. Tuy nhiên, đây vốn là sức mạnh của thần linh, nên việc sử dụng nó sẽ phải trả giá rất đắt.  

Nữ vu biết trước thường đoản mệnh, càng sử dụng khả năng này thường xuyên và cho những việc có tầm ảnh hưởng lớn, cơ thể càng bị tổn hại nghiêm trọng.  

Ma lực loãng ở Bách Hoa đại lục không đủ để duy trì cơ thể của một nữ vu biết trước trong thời gian dài. Việc ở lại đây sẽ gây bất lợi cho nàng.  

Yvette suy tư, không khó hiểu vì sao mẫu thân lại nói rằng bất kể nàng muốn làm gì, gia đình đều sẽ ủng hộ. Có lẽ nếu nàng muốn rời đi, họ cũng sẽ chấp thuận?  

Trước đây, nàng vốn đã có ý định rời khỏi để sáng tác và khám phá thế giới.  

Giờ đây, khi nhận ra Bách Hoa đại lục thiếu thốn nguyên liệu chế tạo ma dược, nàng càng có động lực để tìm đến những nơi khác.  

Có lẽ mẫu thân đã nhìn thấu ý định này của nàng.  

Vừa suy nghĩ, nàng vừa tiếp tục đọc thư.  

Hồ Điệp Lan vương hậu cũng đề cập rằng các đời nữ vu biết trước không giống nhau, phương pháp họ sử dụng cũng không cố định. Có người nhìn thấy tương lai qua lá cây, có người dùng một cách riêng biệt để thực hiện năng lực này.  

Đáng chú ý nhất là đoạn cuối bức thư:  

"Con mắt trái của thần linh không chỉ biết trước tương lai, mà dường như còn tiềm tàng những khả năng khác. Tuy nhiên, không có nhiều tài liệu ghi chép về điều này. Dẫu vậy, quy tắc của Sáng Thế Thần vẫn là nền tảng vận hành của thế giới. Sức mạnh càng lớn, cái giá phải trả càng cao. Xin hãy cẩn thận sử dụng món quà mà thần linh ban tặng."  

Yvette rơi vào trầm tư, ánh mắt dừng lại ở một điểm trên sàn nhà, không hề động đậy.  

"Điện hạ?" Laura gọi khẽ.  

Yvette giật mình quay lại, theo bản năng cầm bức thư trong tay, hỏi: "Có chuyện gì vậy?"  

"Zachley đang chờ bên ngoài điện. Hắn nói có việc muốn gặp ngài. Ngài muốn gặp không, hay để ta từ chối hắn?"  

Yvette nhanh chóng gấp thư lại, đặt vào hộp gỗ, đáp: "Ta ra gặp hắn."  

Nàng khóa hộp gỗ, chỉnh lại váy áo, vuốt thẳng tóc, vừa đi vừa giải thích với Laura: "Có lẽ hắn có chuyện gấp."  

Nói xong, nàng bước đi nhẹ nhàng ra ngoài.  

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Tôi sẽ nhanh chóng hoàn thành! Có lẽ chỉ còn khoảng hai chương nữa, tuỳ thuộc vào tôi có thể viết được bao nhiêu trong từng chương.
 
Chương 67


Zachley đứng chờ ngoài cửa, vừa thấy Yvette bước ra liền ánh mắt sáng rỡ.  

Hắn nhìn lên sắc trời một chút rồi tiến tới hỏi:  

"Ngài có rảnh không? Ta muốn dẫn ngài ra ngoài chơi."  

Yvette khẽ nhướng mày. Ngày hôm qua còn thấy hắn như một kẻ ngốc, hôm nay đã đến rủ nàng đi chơi!  

"Đi đâu?" Yvette không giấu nổi sự mong chờ.  

"À..." Zachley không nói thẳng, chỉ mơ hồ đáp.”Có chút xa, nên cần phải mượn vài thứ để đi."  

Hôm nay, Yvette mặc một chiếc váy dài màu xanh lục thẫm, để lộ bờ vai trắng ngần như tuyết.  

Zachley chỉ vào trang phục của nàng, nhận xét:  

"Quần áo này e là không tiện lắm. Tốt nhất nên thay bộ khác."  

Yvette cúi xuống nhìn bộ váy của mình, khoé môi cong lên, giọng điệu có phần trêu chọc:  

"Vậy chàng vào trước đi, ta sẽ đi thay đồ."

Nàng đưa Zachley vào tẩm cung, để hắn ngồi xuống ghế sô pha, sau đó bảo Laura:  

"Đi chuẩn bị chút trái cây và điểm tâm."  

Laura cúi người nhận lệnh, dặn dò thị nữ bên cạnh mang tới một mâm trái cây ướp lạnh.  

"Ta đi thay đồ, chàng chờ một chút nhé." Yvette mỉm cười với Zachley trước khi nhẹ nhàng bước vào phòng thay đồ.  

Bước vào căn phòng rộng lớn, nàng lướt qua các giá treo quần áo, cầm cái này lên xem, kéo cái kia ra thử, nhưng chẳng thấy bộ nào vừa ý.  

"Ta rõ ràng có rất nhiều quần áo đẹp mà, sao giờ nhìn chẳng bộ nào thấy ưng?" Yvette lẩm bẩm, vẻ mặt đầy khó xử.  

Laura mang đến một chiếc váy đỏ kiểu mới, giơ lên giới thiệu:  

"Điện hạ, ngài thấy chiếc này thế nào?"  

Chiếc váy đỏ được thiết kế tinh tế, kiểu dáng đáng yêu nhưng lại khéo léo khoe nét quyến rũ nữ tính nhờ phần lưng cắt xẻ tinh xảo.  

Yvette hài lòng gật đầu, quyết định thay bộ này.  

Laura giúp nàng buộc tóc nhẹ nhàng bằng dải lụa đỏ cùng màu, thắt thành một chiếc nơ xinh xắn.  

Yvette ngắm mình trong gương, chỉnh lại chiếc nơ trên tóc, sau đó mang đôi khuyên tai hồng thủy tinh và vòng tay lấp lánh. Đến khi cảm thấy mọi thứ hoàn hảo, nàng mới hồi hộp bước ra khỏi phòng thay đồ, tiến về phía Zachley.  

Tuy nhiên, điều bất ngờ là ánh mắt Zachley không hề lộ vẻ kinh diễm như nàng dự đoán, ngược lại, hắn còn khẽ nhíu mày.  

Hơi thở Yvette khựng lại, ngơ ngác hỏi:  

"Làm sao vậy? Không đẹp sao?"  

"Không, rất đẹp.” Zachley giãn mày, đứng dậy tiến đến gần nàng.”Nhưng... ngài có bộ váy dài tay thoáng kh

í nào không? Tốt nhất là kín đáo hơn một chút."  

"Hẩt ?" Yvette ngẩn người, không hiểu ý hắn.  

"Không có sao?"  

Zachley liếc nhìn Laura phía sau Yvette, cúi đầu thì thầm chỉ đủ hai người nghe:  

"Ta đã chuẩn bị rồi, nhưng có nàng ở đây, ta không tiện lấy ra."  

Yvette chớp mắt đầy thắc mắc.  

Zachley sau đó lên tiếng bằng giọng bình thường:  

"Ta có thể giúp ngài chọn một bộ quần áo thích hợp không?"  

Câu hỏi này nghe thật thất lễ, đến mức Laura định lên tiếng phản đối. Nhưng trước khi cô kịp làm vậy, Yvette đã mỉm cười và nói:  

"Được, theo ta."  

Zachley theo sát Yvette bước vào phòng thay đồ. Lợi dụng lúc Laura không chú ý, hắn nhanh chóng lấy từ nhẫn trữ vật ra một bộ đồ kín đáo hơn đặt vào tay Yvette, kèm theo một đôi giày cổ cao, rồi đặt cạnh giá treo gần đó.  

Hoàn tất công việc, Zachley mỉm cười động viên Yvette trước khi xoay người bước ra ngoài.  

Yvette ngơ ngác nhìn bóng lưng hắn khuất dần, rồi cúi đầu ngắm bộ quần áo hắn vừa đặt vào tay nàng.  

Chỉ một ánh nhìn, nàng đã nhận ra ngay bộ trang phục quen thuộc này.  

Chiếc váy dài màu xám tro cùng tay áo rộng từng là người bạn đồng hành trung thành của nàng trong thời gian ở rừng rậm. Chúng bảo vệ nàng khỏi bụi gai và hoa lá sắc nhọn. Nhưng giờ đây, ý nghĩ phải mặc chúng đi hẹn hò khiến nàng muốn khóc.  

Yvette hít sâu, ôm chặt bộ quần áo trong tay, cố trấn tĩnh khi Laura – người hầu thân cận – đang tò mò hỏi:  

“Điện hạ, đây là trang phục của ngài sao?”  

Nàng gượng cười, trả lời:

“Phải, ta đã mang chúng về.”  

Sợ cảm xúc bộc phát, Yvette vội vàng đuổi Laura ra ngoài, rồi lặng lẽ ngồi một mình ôm bộ quần áo một lát trước khi đứng dậy thay đồ.  

Khi bước ra, dù ánh mắt Laura rõ ràng bối rối và khó tả, Zachley lại có vẻ rất hài lòng.  

Yvette điều chỉnh tâm trạng, hỏi:  

“Chúng ta còn cách bao xa? Tối nay có thể về kịp không? Nếu không, ta cần thông báo với phụ thân và mẫu thân.”  

“Có thể trở về.” Zachley gật đầu chắc nịch, sau đó gãi đầu và nói thêm.”Nhưng đường khá xa, xe ngựa không tới được. Chúng ta phải…”  

Hắn nhún vai, ám chỉ bằng cách chỉ khuỷu tay của mình.  

Yvette mở to mắt, quay lại nhìn Laura, rồi hỏi tiếp:  

“Nhất định phải đi hôm nay sao?”  

Các quý tộc đến dự yến hội hôm qua phần lớn vẫn còn quanh quẩn gần vương cung. Nếu hắn hóa thành rồng, rất có thể sẽ gây ra sự hoảng loạn.  

Zachley nghiêm túc gật đầu:  

“Nhất định phải là hôm nay.”  

Nhìn ánh mắt đầy hy vọng của hắn, Yvette không đành lòng từ chối. Sau một hồi suy nghĩ, nàng đề nghị:  

“Chúng ta sẽ ngồi xe ngựa ra khỏi thành trước, sau đó đến ngoại ô…”  

Giọng nàng hạ thấp:  

“Khi đến đó, nhớ bay thật nhanh và thật cao, đừng để ai chú ý.”  

Zachley lập tức đồng ý, nụ cười phấn khích hiện rõ trên khuôn mặt hắn.  

Nhìn sự háo hức của hắn, tâm trạng buồn bực của Yvette dần tan biến, nàng không nhịn được khẽ mỉm cười.  

Đoàn xe công chúa chậm rãi lăn bánh ra khỏi thành.  

Zachley tự mình đánh xe, điều khiển ngựa một cách thuần thục và bình tĩnh.  

Hộ tống lần này không phải Angus – người say mèm hôm qua – mà là một kỵ sĩ trưởng khác.  

Về việc mã phu thật sự là một con rồng, phụ vương nàng vẫn chưa công bố ra ngoài. Yvette lo lắng, nếu để Zachley lộ hình dạng rồng ở bên ngoài mà không có sự chuẩn bị, hậu quả sẽ rất lớn.  

Nghĩ đi nghĩ lại, nàng quyết định cần một người hỗ trợ giữ bí mật. Và Laura là lựa chọn phù hợp.  

Trên đường rời thành, Yvette tranh thủ kể cho Laura sự thật bất ngờ này.  

Laura tròn xoe mắt, kinh ngạc đến nỗi thở cũng phải thật nhẹ như sợ quấy rầy điều gì. Mất một lúc lâu, cô mới lên tiếng:  

“Nếu ta không nghe nhầm, ngài vừa nói… mã phu đó là một con rồng sao?”  

Yvette gật đầu.  

“Là con rồng đã từng bắt ngài sao?”  

Một lần nữa, nàng gật đầu.

Yvette lại gật đầu lần nữa, đôi mắt đầy cảnh giác nhìn chằm chằm vào sắc mặt của Laura. 

“Vệ…” 

Chữ “binh” còn chưa kịp thốt ra, Yvette đã nhanh chóng đưa tay bịt miệng cô lại, nhỏ giọng nói: 

“Đừng kêu, đừng làm ầm lên. Phụ thân và mẫu thân đều đã biết chuyện này, chỉ là họ chưa quyết định sẽ công bố thế nào thôi.” 

“Đừng lên tiếng, được không?”

Laura chớp mắt mấy lần, cuối cùng gật đầu đồng ý. 

Yvette thả tay khỏi miệng cô, tiếp tục dặn dò: 

“Một lát nữa, hắn sẽ hóa thành rồng để đưa ta ra ngoài chơi. Ngươi hãy giúp ta giữ kín chuyện này, không được để ai phát hiện. Ta sẽ trở về trước khi trời tối.” 

Laura nhíu mày, cả khuôn mặt như nhăn lại, mãi sau mới miễn cưỡng đáp lời: 

“Như ngài mong muốn, thưa công chúa điện hạ.” 

Yvette lúc này mới thở phào nhẹ nhõm. 

Một lát sau, Laura lại hỏi, giọng đầy nghi hoặc: 

“Ngài tự nguyện sao? Hay là hắn muốn bắt cóc ngài lần nữa? Nếu hắn uy hiếp, xin ngài hãy dũng cảm nói ra. Vương quốc Kinh Cức đủ khả năng bảo vệ ngài.” 

Yvette không trả lời, chỉ lặng lẽ nhìn nàng. 

Ánh mắt cả hai giao nhau, im lặng kéo dài. 

Cuối cùng, Laura là người rời mắt trước, vẻ mặt như chịu một cú sốc lớn. 

Đúng vậy, là tự nguyện. 

Với vai trò là thị nữ của công chúa, những gì diễn ra giữa hai người họ trong cung điện cô đều thấy rõ. Sự rung động trong ánh mắt công chúa đã không thể che giấu. 

Nhưng mà… ai mà ngờ được, tên mã phu kia lại là một con rồng? 

Chẳng trách ngựa của hắn lại phi nhanh đến thế khi ra khỏi cung. 

Dọc đường, Laura cứ đắm chìm trong sự thật khó tin này, không biết phải đối diện ra sao. 

---

Xe ngựa lao đi với tốc độ ổn định mà nhanh chóng, chỉ mất một nửa thời gian so với lần trước đã đến được khu ngoại ô nông trường. 

Yvette giả vờ đi dạo quanh các ruộng thử nghiệm một vòng, sau đó lấy cớ mệt mỏi để vào phòng nghỉ ngơi mà chủ nông trường đã chuẩn bị sẵn. 

Laura nhìn thoáng qua Zachley, ánh mắt nhanh chóng đổi hướng. 

Khi Laura rời đi cùng đám thị vệ, Zachley liền ôm lấy Yvette, lợi dụng khe hở để chạy về phía một nơi hẻo lánh. 

Không để Yvette phải bận tâm, Zachley nhanh chóng rút ra một chiếc "bí đỏ" bằng gỗ lớn. Chiếc “bí đỏ” to hơn cả một cái rổ lớn, chế tác từ gỗ nguyên khối, tuy không có hoa văn điêu khắc cầu kỳ, nhưng vẻ rắn chắc của nó thể hiện chất lượng vượt trội. 

Yvette nhìn hắn một cái, rồi bước vào thông qua cánh cửa hình vòng cung nhỏ. 

---

Bên trong “bí đỏ” là một không gian nhỏ gọn nhưng đầy đủ tiện nghi. Hai bên được lắp các tấm pha lê trong suốt, bên trong còn có một chiếc giường và các ngăn tủ chứa đầy đồ ăn vặt, sách, cùng nhiều vật dụng khác. 

Khi cửa được khóa kín, Yvette ngồi xuống giường, cảm thấy yên tâm hơn. 

Bên ngoài, Zachley hóa thành một con rồng đen khổng lồ, ánh mắt quét một vòng để chắc chắn không có ai chú ý. Với một cú sải cánh mạnh mẽ, cự long đưa “bí đỏ” lên không trung và phóng thẳng về phía trước. 

Một người lính đứng gác gần đó vô tình nhìn thấy, tay cầm cây giáo dài suýt rơi xuống đất, hoảng hốt hét lên: 

“Kia… đó là gì thế?” 

Laura nhấp nháy ánh mắt, cắn nhẹ đầu lưỡi rồi dùng giọng điệu thản nhiên đầy chế giễu: 

“Cái gì chứ? Ngươi nhìn nhầm rồi.” 

“Nhưng mà… rõ ràng ta vừa thấy…” Người lính lắp bắp chỉ tay về hướng sinh vật đen kia biến mất, nhưng trước mắt chỉ còn bầu trời trong xanh và những đám mây trắng. 

---

Bên trong "bí đỏ.” Yvette ngáp khẽ. Không gian nhỏ bé cùng tiếng gió thổi rì rào khiến nàng dễ dàng chìm vào giấc ngủ. 

Khi tỉnh lại, Zachley đang gõ nhẹ cửa, giọng vang lên: 

“Yvette, chúng ta đến nơi rồi.” 

Bước ra khỏi “bí đỏ.” Yvette bị cảnh sắc trước mắt làm cho sững sờ. Trước mặt nàng là một dải sa mạc vàng rực trải dài bất tận, điểm xuyết bởi những thảm cỏ xanh mướt, những đóa hoa đỏ tím và trắng nhấp nhô như sóng biển. 

Mọi thứ đẹp đẽ như một bức tranh sơn dầu sống động. 

Zachley cất giọng trầm ấm: 

“Ta biết nàng thích những cảnh đẹp, nên đã tìm nơi này. Nó là một phần trong lời tỏ tình của ta.” 

Cự long màu đen cúi thấp đầu xuống, ánh mắt chứa đầy sự chân thành: 

“Nàng chính là cơn mưa to duy nhất trong sa mạc khô cằn của ta.” 

“Ta chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ trở thành như thế này.”  

Zachley tiến gần Yvette một bước, bàn tay đen nhánh của hắn chìm vào sắc vàng óng ánh của cát mịn.  

“Ta biết nàng muốn ghi lại những phong cảnh chưa từng được ai vẽ qua, và ta muốn đồng hành cùng nàng trong hành trình đó.”  

“Ta hy vọng nàng sẽ cho ta cơ hội đồng hành. Tất cả những nơi nàng muốn đến cũng chính là nơi ta muốn đặt chân tới.”  

Đôi mắt của cự long nhìn thẳng vào nàng, giọng nói của hắn đầy thận trọng: “Nàng có đồng ý không?”  

Ánh mắt Yvette rời khỏi rừng hoa rực rỡ, chuyển sang nhìn cự long. Nàng khẽ nói: “Chàng có thể hạ thấp mình một chút không?”  

“Như thế này sao?” Zachley cúi đầu xuống một chút.  

“Thấp hơn một chút nữa.”  

“Như thế này?”  

“Thấp hơn nữa.”  

Zachley dứt khoát nằm bẹp xuống đất, cái đầu khổng lồ dữ tợn nhích gần lại, thậm chí suýt chạm vào Yvette.”Như vậy được chưa?”  

Yvette không đáp, chỉ bước vài bước về phía trước. Trên đầu nàng, đôi cánh khổng lồ của cự long di chuyển theo sát như để chắn nắng.  

Dưới ánh mặt trời rực rỡ của sa mạc, bàn tay Yvette nhẹ nhàng chạm vào lớp vảy trên má cự long. Hơi ấm từ vảy của hắn nóng hơn mọi khi.  

Nàng cúi đầu, đặt lên môi cự long một nụ hôn.  

Đôi mắt Zachley mở to trong giây lát, đôi cánh trên đầu Yvette khẽ run lên.  

Ngay sau đó, hình dạng cự long biến mất, thay vào đó là một chàng trai với mái tóc đen. Hắn đặt một tay quanh eo nàng, tay kia nhẹ nhàng giữ lấy trán nàng, ghì sát môi mình vào môi nàng.  

Nụ hôn vụng về của hắn như đang dò dẫm từng chút một, môi hắn lướt qua môi nàng đầy ngại ngùng. Yvette vòng tay qua cổ hắn, khẽ thở dài.”Đừng cắn ta.”  

Nàng hé môi, chậm rãi dùng đầu lưỡi miêu tả hình dáng đôi môi hắn, dạy dỗ hắn cách hôn.  

Zachley cứng người, nhưng nhanh chóng điều chỉnh, một tay giữ chặt gáy nàng, tay kia ôm nàng trong lòng, ngã xuống bề mặt cát mịn.  

Hơi nóng từ cát không bằng sự nóng bỏng của vòng tay ôm nàng trên cổ.  

Hắn dường như chìm đắm trong nụ hôn ấy mãi, cho đến khi lý trí kéo hắn trở lại.  

Hắn quỳ một gối trên mặt đất, nửa ôm Yvette vào lòng, đầu vùi vào mái tóc của nàng.  

Yvette cảm thấy lưỡi mình hơi tê đi vì bị hắn hôn quá lâu. Nàng dụi vào vai hắn, khẽ cười và thì thầm: “Presco nói dường như vẫn chưa đủ.”  

“Ví dụ như.” nàng ngừng lại, lẩm bẩm.”Ta cũng thích sự thẳng thắn của chàng.”  

Zachley siết chặt cánh tay ôm nàng.  

“Ta nghĩ.” giọng hắn khàn đặc.”Chúng ta có thể tạo một ám hiệu mới.”  

Hắn dùng ngón tay nhẹ gõ lên lưng Yvette vài cái.”Dùng ám hiệu này để nói ‘ta yêu nàng’ được không?”  

“Nói gì cơ?”  

“Ta yêu nàng.”  

Tiếng cười của Yvette truyền thẳng vào tim hắn.  

“Ta cũng yêu chàng.” nàng đáp.  

Cùng lúc đó, Yvette buông tay, nhẹ nhàng gõ vào cổ hắn ám hiệu mà hắn vừa nghĩ ra.  

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Cảm giác như được đề cử truyện, nhưng tôi không tìm được ai để cảm ơn. Dẫu vậy, xin chân thành cảm ơn sự yêu thích!  

Ngoài ra, cầu vồng hà và sa mạc biển hoa trong truyện đều có nguyên mẫu từ bộ phim tài liệu . (Dù trong truyện, tôi đã sửa đổi một chút.) Cầu vồng hà xuất hiện ở tập 2, còn sa mạc biển hoa nằm trong tập 4: Trên Bilibili có bản cắt chỉnh, ngay cả khi không có tài khoản VIP vẫn có thể tìm xem được.
 
Chương 68


Mặt trời dần ngả về phía tây, ánh hoàng hôn nhuộm cả bầu trời một sắc vàng rực, những cánh bướm khẽ lượn lờ giữa những bụi hoa yên tĩnh.  

Zachley nhẹ nhàng đỡ Yvette đứng dậy, tay trong tay cùng nàng bước chậm qua thảm hoa trong sa mạc.  

Biển hoa giữa sa mạc là cảnh đẹp hiếm có, nhưng trong mắt Zachley, thứ quyến rũ nhất không phải là khung cảnh, mà là ánh mắt tràn đầy tình ý của người bên cạnh.  

Ánh nhìn của hắn không rời khỏi nàng, tựa như muốn khắc ghi mọi khoảnh khắc. Yvette mỗi lần ngước mắt lên đều thấy ánh mắt hắn dịu dàng dõi theo mình. Thẹn thùng, nàng vội vàng tránh đi nhưng lại không kiềm được mà liếc nhìn hắn lần nữa.  

“Ta dự định vài ngày nữa sẽ rời Bách Hoa đại lục.” Yvette giải thích với Zachley.”Vương quốc hiện đang cần một lượng lớn dược tề, ta có thể giúp được. Ngoài ra, nữ vu có năng lực tiên tri cần nguồn ma lực dồi dào, chỉ có môi trường đặc biệt mới có thể cân bằng. Ta cần đến đại lục khác để điều chỉnh.”  

“Ta sẽ đi cùng nàng.” Zachley đáp ngay, không chút do dự.  

Yvette mỉm cười, siết c.h.ặ.t t.a.y hắn:  

“Đương nhiên rồi.”  

Nàng kể cho hắn nghe về lá thư hồi âm của vương hậu Hồ Điệp Lan, nhắc đến khả năng những điều đó có thể ảnh hưởng đến sức khỏe của mình. Nghe vậy, Zachley lập tức căng thẳng.  

Hắn kéo Yvette vào lòng, nói đầy kiên quyết:  

“Vậy chúng ta đi ngay thôi. Ngồi thuyền vừa chậm vừa mệt, ta sẽ mang nàng bay qua đó.”  

Hắn nhớ rõ lần đầu tiên đưa Yvette trở về chỉ mất nửa ngày. Kể cả lần này bay chậm để nàng thoải mái, cũng sẽ nhanh hơn rất nhiều so với việc đi tàu.  

Yvette tựa vào người hắn, ngửa đầu mỉm cười:  

“Được thôi, chờ sắp xếp xong mọi thứ, chúng ta sẽ xuất phát.”  

Bầu trời chuyển dần sang tối, nhiệt độ sa mạc cũng thay đổi. Cơn nóng ban ngày dần bị cái lạnh len lỏi thay thế. Chiếc váy dài không chỉ bảo vệ Yvette khỏi cái nắng gay gắt, mà giờ đây còn giữ ấm cho nàng khỏi cái lạnh buốt giá.  

Zachley nhìn trời, dẫn nàng quay về nông trại ở ngoại ô.  

Laura đã đứng chờ từ lâu, khi thấy họ trở về, cô thở phào nhẹ nhõm.  

Zachley vội vàng đánh xe đưa Yvette hồi cung, kịp lúc trước khi màn đêm buông hẳn.  

Mặc dù không muốn rời xa, nhưng hắn vẫn phải quay lại trại ngựa. Mỗi bước đi, ánh mắt hắn vẫn lưu luyến nhìn nàng.  

Yvette áp mu bàn tay lên gò má đỏ bừng của mình, lòng rộn ràng như có cánh, vui vẻ chạy chậm về cung.  

Ngày hôm nay đã xảy ra quá nhiều chuyện. Đêm đến, nằm trên giường, nàng không tài nào ngủ được.  

Trong đầu nàng, hết hình ảnh về tiên tri nữ vu lại đến nụ hôn dịu dàng của Zachley hiện lên rõ mồn một.  

Yvette khẽ chạm lên miệng, tay nắm chặt mép chăn, khóe môi vô thức nở nụ cười.  

Sau một lúc lâu, nàng trở mình, khẽ thở dài.  

Mặc dù mới trở về không lâu, nàng vẫn muốn ở gần gia đình mình lâu hơn nữa. Nhưng, thế giới bên ngoài đã khơi dậy trong nàng khát vọng tự do mãnh liệt. Việc chế tạo dược tề cần thiết và ước mơ được quang minh chính đại ở bên hắn là những điều thôi thúc nàng tiến bước.  

Yvette suy ngẫm thật kỹ về mọi thứ, từng việc một đều được nàng sắp xếp cẩn thận trong đầu.  

Trước tiên, nàng cần cùng cha mẹ bàn bạc xem khi nào thì cho Zachley một thân phận phù hợp để đi lại trong vương quốc. Dù sao, nàng không thể rời đi mãi mãi mà không quay về, phải không?  

Việc xử lý tình hình ở đại lục cũng đã được đưa vào kế hoạch. Cuối hè đầu thu là thời điểm cận kề, thời gian để chuẩn bị ứng phó với thiên tai tuyết không còn nhiều.  

Về việc trở lại đại lục, điểm đến cũng đã nằm trong dự tính của nàng.  

Thành phố Trí Tuệ là một lựa chọn không tồi. Ở đó có nguồn tài liệu phong phú, nàng sẽ không thiếu nguyên liệu để chế tạo dược phẩm. Nếu may mắn, biết đâu nàng còn có cơ hội gặp được những nữ vu khác để trao đổi kinh nghiệm. Tuy nhiên, việc vận chuyển ma dược ở nơi này lại không mấy thuận tiện. Nhưng có Zachley hỗ trợ, có lẽ họ sẽ dễ dàng quay lại sau mỗi vài tuần…  

Yvette chìm trong suy nghĩ, bỗng nghe thấy tiếng gõ khẽ trên cửa kính ban công.  

Nàng sững người một chút, chớp chớp mắt ngạc nhiên.  

Phòng ngủ của nàng nằm trên tầng ba của cung điện, bên ngoài có hàng rào phòng vệ được gia cố bằng bụi gai, các loại phù chú và đội lính tuần tra, gần như không thể có ai trèo lên được.  

Tiếng gõ ngừng lại trong chốc lát, nhưng chẳng mấy chốc, một nhịp điệu quen thuộc vang lên. Đó chính là nhịp mà Zachley đã dạy nàng vào buổi chiều hôm nay, giờ đây được tái hiện hoàn hảo trên cửa kính.  

Yvette buông tay khỏi trang sách, ánh mắt bỗng sáng rực, khóe môi không kìm được mà cong lên.  

Dựa vào ánh sáng dịu dàng của trăng, nàng đứng dậy, tiện tay khoác thêm một chiếc áo ngoài rồi bước về phía ban công.  

Tấm thảm mềm mại dưới chân nhẹ nhàng vuốt ve lòng bàn chân nàng. Yvette vén màn che lên, và trước mắt nàng là người mà nàng vừa nghĩ đến cách đây không lâu, giờ đây đang đứng bên ngoài cửa kính.  

Khi thấy nàng kéo rèm, gương mặt Zachley lập tức nở nụ cười rạng rỡ. Hắn chỉ vào chốt cửa, làm khẩu hình: "Mở cửa cho ta."  

Yvette không nhịn được mà bật cười.  

Ngón tay nàng chạm vào chốt cửa, nhưng không vội vã mở khóa. Nàng kéo dài giọng, nhẹ nhàng hỏi:  

“Chàng muốn làm gì?”  

Giọng nàng nhẹ như một hơi gió thoảng, đủ để người thường chẳng thể nghe rõ. Nhưng với Zachley, thính lực vượt xa người phàm, từng lời nàng nói như sợi lông vũ khẽ lướt qua tai. Hắn không khỏi nghiêng đầu, như thể muốn nghe thật rõ câu hỏi ấy.  

Nhìn nụ cười trên môi nàng, ánh mắt Zachley sáng rực: “Ta đến để đòi một nụ hôn chúc ngủ ngon.”  

Giọng nói của hắn rõ ràng vang lên, dù đã qua lớp cửa kính.  

Yvette giật mình, theo phản xạ ngoảnh lại nhìn Laura, lo lắng cô ấy có bị đánh thức không. Đồng thời, bàn tay nàng rất thuần thục mở khóa cửa, để Zachley bước vào.  

Gió đêm len lỏi theo bước chân hắn, mang theo chút se lạnh.  

Hắn khép cửa lại một cách nhanh gọn, không để phát ra tiếng động.  

Khi Yvette quay lại, Zachley đã đặt hai tay lên má nàng. Lòng bàn tay hắn hơi chai sần, cảm giác rõ ràng khi chạm vào làn da nàng. Nhưng thứ khiến Yvette chú ý hơn cả là hơi ấm từ cơ thể hắn, rất mạnh mẽ.  

Yvette chỉ kịp ngây người một giây, Zachley đã cúi xuống, đặt lên môi nàng một nụ hôn.  

Phải nói rằng, Zachley thực sự là một học trò giỏi.  

Ban đầu, nụ hôn có chút vội vàng, nhưng ngay khi chạm vào đôi môi mềm mại của nàng, hắn lập tức trở nên chậm rãi, dịu dàng, tràn đầy sự kiên nhẫn.  

Hắn giống như một người thợ săn dày dạn kinh nghiệm, từng bước đặt bẫy, kiên nhẫn chờ đợi con mồi tự nguyện bước vào.  

Đôi tay của Zachley dần dịch xuống. Một tay ôm lấy eo Yvette, tay còn lại đỡ sau đầu nàng.  

Nhận ra đôi tay nàng buông thõng bên người, hắn nhẹ nhàng nắm lấy và đặt chúng lên cổ mình. Yvette thuận theo, vòng tay ôm chặt lấy hắn.  

Hành động này dường như khiến Zachley vô cùng thích thú. Ngay khoảnh khắc nàng ôm lấy hắn, hơi thở của hắn trở nên gấp gáp hơn.  

Nụ hôn dịu dàng kéo dài, như một loại mê hoặc. Yvette cảm thấy đầu óc mình mơ màng, tay chân như mềm nhũn. Nếu không có Zachley đỡ lấy, nàng có lẽ đã ngã quỵ xuống.  

Một lúc lâu sau, hắn mới rời khỏi môi nàng.  

Nhưng hắn vẫn giữ nguyên tư thế, mũi chạm nhẹ vào sống mũi nàng, vầng trán tựa lên trán nàng.  

Nàng thở dồn dập vì thiếu dưỡng khí, ngón tay vô thức vuốt nhẹ lên cổ hắn.  

Cảm giác đó khiến yết hầu của Zachley khẽ chuyển động. Hắn khẽ thì thầm, giọng trầm ấm: “Nàng từng nói nàng thích ta khi trắng trẻo hơn.”  

Khoảng cách gần như vậy khiến lời nói của hắn kèm theo hơi thở phả nhẹ lên môi nàng, gây chút ngứa ngáy.  

Yvette lặng lẽ hắng giọng, gật đầu thừa nhận: nàng đã từng nói thế.  

“Vậy thì…” Zachley nghiêng đầu, nói vài lời bên tai nàng.  

Mặt Yvette lập tức đỏ bừng, nàng ngửa đầu ra sau, dùng tay véo má hắn. Dù ra vẻ hung dữ, giọng nói nàng lại mềm mại như làm nũng:  

“Nụ hôn chúc ngủ ngon kết thúc rồi. Ngoan, đi ngủ thôi!”  

Zachley thở dài, buông tay khỏi eo nàng, chỉnh lại trang phục của mình.  

Trước khi rời đi, hắn ôm nàng lần nữa, đặt một nụ hôn thật kêu lên trán nàng.  

Nhân lúc Yvette chưa kịp phản ứng, hắn nhanh nhẹn mở cửa kính, nhảy ra ngoài.  

Chỉ còn lại câu nói cuối cùng của hắn vang vọng trong không khí: “Ngủ ngon, bảo bối.”  

Yvette chạm tay lên trán, nhìn cánh cửa kính khép lại, rồi bất giác bật cười không thành tiếng. Đôi mắt nàng cong cong như vầng trăng khuyết, ánh lên vẻ rạng rỡ.  

Kéo bức màn lại, nàng thay một bộ đồ ngủ mới rồi leo lên giường.  

Nhìn chằm chằm vào hoa văn trên trần nhà, Yvette đột nhiên kéo cao chăn, trùm kín từ đầu đến chân.  

Nàng cũng muốn gần gũi hắn thêm chút nữa, nhưng… không phải lúc này.  

Mặc dù cảm thấy hơi ngượng khi cha mẹ biết về chuyện này, nhưng đó chỉ là điều thứ yếu. Điều quan trọng hơn là Zachley học hỏi quá nhanh, Yvette lo lắng rằng hắn sẽ thực sự hiểu rõ mọi thứ. Hơn nữa, mỗi ngày hắn đều quấn lấy nàng mà không biết xấu hổ.

Nàng còn rất nhiều việc quan trọng phải làm, không thể để điều này cản trở hành trình của mình.

Yvette vừa ngọt ngào vừa lo lắng trong lòng. Nàng hưởng thụ tình cảm từ hắn, nhưng cũng lo sợ nếu cứ như vậy, một ngày nào đó nàng sẽ không thể cưỡng lại được nữa.

Yvette hít một hơi, nhắm mắt lại và thiếp đi.

Sáng hôm sau, Laura nhanh chóng nhận thấy đôi môi Yvette hơi sưng đỏ.

Yvette nhìn vào gương, tự trách mình và ra lệnh cho Laura lấy băng gạc để chữa trị.

Nàng vốn định đi gặp cha mẹ để bàn về chuyện rời đi, nhưng giờ thì làm sao nàng có thể ra ngoài với bộ dạng này?

Buổi sáng, Zachley lại đến.

Laura hỏi nàng muốn làm gì, Yvette khẽ nhấp nhấp môi và đáp: "Để hắn về đi. Buổi chiều... không, sau bữa tối thì bảo hắn đến."

Laura hiểu ý và đi ra ngoài để truyền đạt lời nhắn của Yvette.

Zachley quả thật không có việc gì, chỉ đến thăm các quý tộc trong cung, ngoài ra chỉ cần trông coi ngựa và mã phu khác là đủ.

Quản gia Quincy đã cho phép hắn nghỉ ngơi, dù có đi hay không, việc nuôi ngựa không liên quan đến hắn, và sẽ không có ai hỏi hắn đi đâu.

Zachley không chút do dự, theo Laura vào thư phòng của Yvette, và ở lại đó suốt cả ngày.

Sau khi ăn trưa, Yvette tìm đến cha mẹ. Quốc vương và vương hậu đã đoán trước được nàng sẽ làm như vậy, nên không ngăn cản. Chỉ là họ nhắc nhở nàng đừng để bản thân phải chịu thiệt thòi, có bất cứ chuyện gì khó khăn thì phải thông báo cho họ ngay lập tức.

Khi vương hậu dặn dò xong, mắt bà đã đỏ hoe. Điều này làm Yvette cũng muốn khóc, nhưng may mắn là quốc vương kịp thời chuyển đề tài, giúp hai mẹ con bình tĩnh lại.

Khi bữa tiệc quý tộc kết thúc, quốc vương liền cấp tước vị cho Zachley, xem như công nhận thân phận của hắn.

Zachley từ một mã phu bất ngờ trở thành Bá tước của vương quốc Kinh Cức.

Mặc dù tước vị này không quá cao, nhưng ít nhất giờ đây hắn có thể công khai đứng cùng Yvette mà không phải lo lắng về danh phận.

Ngày nhận tước, sắc mặt của Angus tái đi.

Tuy hắn ta không vui, nhưng khi gặp Zachley, hắn ta cũng không thể không tôn trọng và gọi hắn bằng tước vị.

Hắn ta là con trai thứ của một công tước, không thể kế thừa tước vị của cha mình và cũng không có tước vị riêng. Dù cái tước vị của Zachley mà hắn ta nhìn thấy có vẻ không hợp lý, nhưng ít nhất trước mặt người ngoài, hắn ta vẫn phải đối xử với Zachley một cách lịch sự.

Zachley, tất nhiên, không biết gì về những suy nghĩ trong lòng Angus. Hắn cũng không để tâm đến chuyện này, vẫn đối xử với Angus như mọi khi, vẫn khinh thường hắn, nhưng không cố tình làm khó.

Ai ngờ chính sự thờ ơ của Zachley lại khiến Angus càng thêm nín thở.

Zachley hoàn toàn không chú ý đến hắn, hắn chỉ chú tâm vào Yvette.

Lợi ích của việc có thân phận rõ ràng là hắn có thể công khai ra vào cung điện của nàng, không phải lo lắng phải tìm lý do mỗi lần đến thăm nàng. Tuy nhiên, điều phiền toái là quốc vương đã cho hắn một biệt thự riêng, buộc hắn phải rời cung vào lúc hoàng hôn và quay về đó mỗi ngày.

Zachley cảm thấy quốc vương chỉ đang làm điều tốt, nhưng hắn không có chứng cứ để chứng minh.

Dù vậy, may mắn thay, họ sẽ sớm rời đi.

Zachley đã chuẩn bị kỹ lưỡng một lần nữa, nội thất biệt thự cũng đã được trang trí lại, và quốc vương còn phái người giúp hắn vẽ các phù văn lên đó.

Ngoài ra, cha mẹ và anh trai Yvette đã tặng nàng một chiếc nhẫn chứa vật phẩm, không chỉ đầy vàng mà còn chứa các viên ma lực tinh thạch. Thứ này không chỉ có thể dùng để đổi tiền mà còn có thể giúp ích trong nhiều việc.

Nàng không bao giờ phải lo lắng về việc thiếu tiền nữa!

Ngoài ra, các vật tư khác cũng đã được chuẩn bị đầy đủ.

Điều đáng chú ý là, nếu không phải Yvette kiên quyết, Laura cũng đã định đi cùng nàng.

Yvette chỉ cần suy nghĩ một chút rồi nhanh chóng từ chối.

Mặc dù có Laura đi cùng sẽ đỡ phải lo lắng, nhưng từ kinh nghiệm trước, nàng hoàn toàn có thể tự chăm sóc mình. Hơn nữa, nếu mang theo Laura, nàng sẽ không thể tách rời khỏi quá xa, và khi họ gần nhau, cô cũng sẽ ở đó.

Nghĩ đến đây, Yvette ngại ngùng mà không thể đồng ý.

Mọi thứ đã chuẩn bị xong, vào buổi tối trước khi lên đường, Yvette lại mơ một giấc mơ.
 
Chương 69


Trong giấc mơ, tất cả chỉ là một mảng xám xịt.

Yvette như thể quay lại di tích bọt nước, xung quanh là một biển sương mù dày đặc, không khí đen kịt mang theo những điềm xấu báo trước. 

Chỉ trong giây lát, ánh sáng đỏ của mặt trời bỗng chốc như biến thành đôi mắt sống động, bị màn đen của những cơn sóng che khuất. Yvette ngừng thở, ngẩng đầu nhìn lên, chỉ thấy dãy núi đột ngột mọc lên từ mặt đất, và ánh sáng đỏ của mặt trời từ một trở thành hai. 

Nhưng đó không phải là mặt trời, mà là đôi mắt của một con cự long khổng lồ, dữ tợn, đỏ như máu, với cái đầu lớn và thân hình đen kịt như một dãy núi. 

Cự long đen mạnh mẽ vung đầu, đôi mắt đỏ như m.á.u nhăn lại vì cơn đau đớn, khiến cả mặt đất xung quanh cũng rung chuyển. Nhưng hành động của nó không hề giảm bớt cơn đau, ngẩng đầu lên, nó mạnh mẽ đập đầu xuống mặt đất, làm nứt vỡ đất đai, tạo ra những vết nứt sâu thẳm. 

Dường như không thể chịu đựng được nữa, con cự long màu đen lao vút lên cao.

Yvette nhìn xuống thế giới như một vị thần, đôi mắt mở to chứng kiến cảnh tượng con cự long phát cuồng. Cơn thịnh nộ của nó như hóa thành ngọn lửa, cháy bỏng và tàn bạo.

Nơi ngọn lửa đi qua, đất đai khô cằn và bốc lên khói đặc, con người như những con kiến nhỏ bé không thể chạy thoát, bị đốt thành tro bụi.  

Khi con cự long đi qua, những dãy núi sụp đổ, sông ngòi cạn kiệt, m.á.u và xương trộn lẫn vào nhau tạo thành khung cảnh bi thương của sự c.h.ế.t chóc. 

Ngay sau đó, trời xuất hiện thêm nhiều con cự long khác. 

Chúng phát ra tiếng rồng gầm phẫn nộ, kết bè kết đội, cùng nhau tấn công hắc long. Vảy rồng và m.á.u tươi rơi xuống như mưa.  

Giữa chiến trận ác liệt, Yvette nhận ra những con rồng quen thuộc, ngân long và lục long.  

Không, không thể như thế này! 

Yvette cố gắng ngăn chặn mọi thứ, nhưng trong giấc mơ, nàng không thể làm gì, chỉ có thể đau đớn nhìn mọi thứ diễn ra mà không thể ngừng lại. 

Cuộc chiến kéo dài rất lâu.

Máu từ vết thương của con hắc long chảy ra ào ạt, nhưng chỉ trong vài hơi thở, vết thương lại nhanh chóng liền lại, như thể nó đang bị mắc kẹt trong vòng luân hồi của cơn đau đớn.

Màu đỏ chuyển thành màu đen, m.á.u đọng đầy núi rừng, khói dày đặc, có thể nhìn thấy từ hàng trăm dặm xa. 

Nhưng điều đó vẫn chưa kết thúc, từ trong trận chiến với con hắc long, những cuộc phản kích của các tộc khác bắt đầu. 

Chúng không chỉ tấn công hắc long, mà còn lợi dụng cơ hội để tấn công các con rồng khác trong đội ngũ.

Yvette đã tận mắt chứng kiến Gwendolyn c.h.ế.t trận, còn Presco bị thương nặng và bị một nhóm người kéo đi.

Cuộc chiến giữa các chủng tộc lại bùng phát lần thứ hai, khiến đại lục chìm trong hỗn loạn và thảm sát.

Giấc mơ này dài vô tận.

Trong giấc mơ, nàng thấy những đứa trẻ mất mẹ, những cô gái trẻ bị bắt đi bởi dị tộc, và những người bạn thân thiết từng gọi nhau như huynh đệ giờ đây lại đ.â.m kiếm vào n.g.ự.c nhau. Nàng thấy những cây thần thụ của tinh linh bị chặt đổ, những tinh linh nhỏ đầy thù hận cõng cung tiễn. Nàng chứng kiến những thành tựu vĩ đại của các chủng tộc bị thiêu rụi, những thư tịch quý giá bị xé nát, và đá thần vỡ vụn.

Nàng cảm giác như thế giới này đang dần diệt vong.

Yvette hoàn toàn bị cuốn vào cơn ác mộng, không thể tỉnh lại. Ngoài giấc mơ, nước mắt thấm đẫm gối nàng, sắc mặt tái nhợt và yếu ớt, hô hấp mong manh như có thể ngừng bất cứ lúc nào. Những viên ma tinh màu lam xếp thành đống nhỏ cạnh giường. Vương hậu rơi lệ, liên tục gọi tên nàng, nhưng dù có cố gắng thế nào, bà vẫn không thể đánh thức được Yvette.

Zachley phá cửa lao vào, không thể kiềm chế cơn tức giận đang dâng trào trong người.

"Thỉnh ngài mang con bé rời đi.” quốc vương nói dứt khoát.”Dù có ma tinh, nhưng ma lực ở đây quá loãng."

"Đưa nàng đi, đến đại lục đối diện. Khi nàng tỉnh lại, hãy thông báo cho chúng ta."

Trong mắt Zachley không còn gì ngoài Yvette. Hắn bế nàng lên, vội vã rời khỏi cung điện và đặt nàng vào trong một căn nhà gỗ nhỏ.

Ngay lập tức, một đám người đuổi theo, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc, chàng trai tóc đen biến mất, thay vào đó là một con cự long khổng lồ với cánh đen vươn rộng.

Cự long vỗ cánh mạnh mẽ, làm sụp đổ một góc của tẩm cung, nhưng không ai chú ý đến điều này.

Zachley siết chặt căn nhà gỗ trong tay, dùng sức vỗ cánh bay về phía Tây Bắc.

Cánh rồng vẽ ra những vệt tàn ảnh, và gió rít lên sắc bén bên ngoài căn nhà gỗ.

Lướt qua đại dương, khi vừa tiến vào đại lục, hắn không thể đợi thêm nữa và nhanh chóng hạ cánh xuống, đặt căn nhà gỗ xuống giữa khu rừng.

Zachley thu lại cánh, hóa thành hình người và bước vào căn nhà gỗ.

Yvette vẫn đang ngủ say.

Nàng không khóc, nhưng mồ hôi vẫn liên tục rịn ra từ trán nàng.

Ma lực ở đại lục này dày đặc đến mức không thể điều khiển được. Cự long, mặc dù không thể thao túng ma thuật, nhưng vẫn có thể cảm nhận rõ ràng ma lực trong không khí.

Ma lực tụ lại, mạnh mẽ như một dòng sông chảy vào cơ thể Yvette.

Zachley quỳ xuống bên giường nàng, dùng khăn tay mềm mại lau đi mồ hôi trên trán nàng.

Hắn nhẹ nhàng đặt một tấm thảm mỏng dưới tay nàng, sau đó lấy những viên ma tinh mà quốc vương đã chuẩn bị và đặt quanh cơ thể nàng.

Ma lực ở đại lục này rất dồi dào, nhưng thêm một chút nữa cũng không hại gì.

Ma lực trong những viên ma tinh dần bị rút hết. Những viên ma tinh màu lam bắt đầu chuyển màu, nhạt dần. Zachley thu lại những viên ma tinh đã rỗng, rồi thay vào đó những viên ma tinh mới.

Hắn liên tục lau mồ hôi, thay đổi ma tinh, và lặp lại những bước này không ngừng.

Không biết đã qua bao lâu, Yvette cuối cùng cũng giảm bớt đau đớn, và đôi môi tái nhợt của nàng bắt đầu có chút huyết sắc.

Zachley đặt trán lên mép giường, rồi ngẩng đầu lên, trong đôi mắt hắn là nỗi lo âu và mệt mỏi, nhưng rõ ràng có ánh đỏ ẩn sâu trong hốc mắt.

Không có chủng tộc nào có tuổi thọ dài hơn Long tộc.

Con người có tuổi thọ đặc biệt ngắn. Một trăm năm đối với họ có thể chỉ là một giấc ngủ dài của một con cự long.

Nữ vu có tuổi thọ dài hơn con người một chút, nhưng so với Long tộc, những người sống hàng vạn năm, sự chênh lệch gần như không có gì.

Zachley đã rất sớm nhận ra rằng sinh mệnh của họ không bình đẳng, và trong phạm vi có thể hiểu được của mình, hắn đã tiến bộ nhanh hơn rất nhiều so với nàng.

Hắn cũng từng nghĩ rằng một ngày nào đó, nàng sẽ không còn mở mắt ra nhìn hắn nữa, và khi đó, hắn sẽ thay nàng hoàn thành tất cả nguyện vọng, rồi lặng lẽ ra đi.

Nhưng hắn không ngờ rằng, ngày đó đến nhanh như vậy.

Hắn có thể ngăn cản những mãnh thú, có thể che chắn cho nàng khỏi gió mưa, có thể làm rất nhiều thứ cho nàng, nhưng lại không thể ngăn nổi vận mệnh.

Một khoảnh khắc, hắn chỉ ước có thể là bất kỳ ai, chỉ để cứu lấy nàng.

Nàng chưa kịp nhìn thấy đất nước vượt qua những tai ương, chưa kịp ngắm nhìn những ngọn núi hay thác nước hùng vĩ, chưa kịp lưu lại dấu ấn của mình trong sử sách.

Bất kỳ ai cũng được, chỉ cần cứu nàng, hắn sẵn sàng hy sinh tất cả.

Zachley cúi xuống hôn nhẹ ngón tay nàng, đồng thời thay ma tinh trống không cho nàng.

May mắn thay, thần linh tàn nhẫn cuối cùng cũng để lại cho hắn một chút an ủi.

Yvette vẫn chưa tỉnh lại, nhưng tình hình không tiếp tục xấu đi.

Thời gian trôi qua từng giây, từng phút, Zachley vẫn luôn dõi theo nàng.

Khi ánh hoàng hôn chiếu qua cửa sổ, Yvette cuối cùng cũng khẽ động đậy, mi mắt run rẩy.

Cảnh vật trước mắt nàng như mờ đi, không rõ ràng. Cả cơ thể nàng như bị đè nén, từng cơ bắp đều mệt mỏi, đau đớn.

“Bảo bối, ngươi tỉnh rồi sao?” Zachley nghiêng người, giọng nói khàn khàn như giấy ráp.

Yvette mất một lúc lâu mới nhận ra đó là tiếng nói của Zachley.

Đầu óc nàng vẫn còn mơ màng, như thể bị nhồi đầy bông, nặng nề.

Yvette cố gắng mở miệng, môi mấp máy, giọng nói yếu ớt như muỗi vo ve.

“Ôm ta.”

Với vóc dáng của Yvette, chiếc giường trong căn phòng nhỏ này vốn đã rất chật chội, không rộng rãi như căn phòng trong cung điện.

Zachley thuận theo nằm nghiêng trên giường, một chân dài duỗi ra ngoài, cả người nghiêng về phía đất.

Yvette cố gắng dịch chuyển cơ thể, lăn vào lòng hắn, cuộn tròn lại, đặt đầu lên n.g.ự.c hắn.

“Ta ngủ tiếp một lát.” Nàng mơ màng lẩm bẩm.

Cơ thể mệt mỏi, chỉ có thể cố gắng nói ra một câu, rồi lại rơi vào giấc ngủ sâu.

Zachley nhẹ nhàng vén tóc mái cho nàng, ôm nàng vào lòng như dỗ dành một đứa trẻ, vỗ về lưng nàng.

Ma lực trong không khí tiếp tục lưu động, như thủy triều cuồn cuộn vào cơ thể nàng.

Zachley cả đêm không ngủ, giữ nguyên tư thế, thay đổi ma tinh cho nàng.

Khi trời sáng, Yvette mới từ từ tỉnh lại.

Cơ thể nàng vẫn còn nặng nề, nhưng không như ngày hôm qua, không còn cảm giác như bị chìm trong lớp sỏi nặng trịch, mọi động tác đều phải dùng hết sức lực.

Nhưng dù có nghỉ ngơi, những ký ức trong giấc mơ vẫn rõ ràng như vậy.

Nàng không nâng đầu lên, vẫn dựa vào n.g.ự.c Zachley.

Zachley cúi xuống, hôn nhẹ trán nàng, tay vẫn ôm chặt nàng.

“Còn cảm thấy khó chịu không? Nàng đã cả ngày chưa ăn gì, muốn ăn một chút không?”

“Ừ, khá hơn nhiều rồi.”

Yvette vùi đầu vào n.g.ự.c hắn, ngửa đầu hôn nhẹ cằm hắn.”Dậy đi, ta phải làm việc lớn.”

Nghĩ đến giấc mơ, Yvette mím môi, ngẩng đầu lên nhìn thẳng vào mắt Zachley.

Khi nhìn gần như vậy, nàng thấy dưới mắt Zachley có một lớp tơ máu.

Nàng đau lòng vuốt nhẹ gương mặt hắn, định nói gì đó nhưng cuối cùng chỉ hỏi: “Chàng sao vậy? Chàng không nghỉ ngơi sao?”

Zachley nắm tay nàng, hôn lên môi nàng.”Không sao đâu, một lát sẽ ổn thôi. Nàng vừa rồi định nói gì?”

“Vậy chàng ngủ tiếp chút nữa đi?” Yvette nói.”Không thì chờ ta nói xong, có chuyện nguy hiểm… À, không. Là rất nguy hiểm. Chàng có muốn đi cùng ta không?”

Zachley không hỏi nàng làm gì, chỉ nhẹ nhàng vỗ đầu nàng.”Đương nhiên. Sẽ ở lại bên cạnh nàng.”

Hắn nhẹ nhàng hôn lên tai nàng.”Nhưng chờ nàng khỏe lại đã, chuyện lớn thì sau rồi làm.”

Yvette biết thời gian không chờ đợi ai, nhưng nàng cũng hiểu tình hình hiện tại của mình không thể lập tức đối diện với mọi thứ.

Đẩy nhẹ Zachley ra, Yvette đứng dậy.”Dậy đi! Ta thật sự không sao!”

Dù nàng biết mọi chuyện sẽ không lập tức xảy ra, nhưng thời gian sẽ không khoan dung với họ.

Phía sau là khoảng không, Yvette đẩy mạnh, Zachley bị ngã ra ngoài, một tiếng động lớn vang lên.

Yvette hoảng hốt nhìn hắn, vội vàng chống người kéo hắn dậy.”Chàng không sao chứ? Ta không cố ý.”

Lúc này nàng mới nhận ra mình không ở trong cung điện, mà là trong căn phòng nhỏ bé.

Giường không cao, nên khi Zachley ngã xuống, toàn bộ cơ thể đều rơi ra ngoài.

“Không sao đâu, đừng lo.” Zachley mỉm cười, đứng dậy, không hề bị thương.

Căn phòng quá thấp, Zachley không thể ngồi thẳng, chỉ có thể ngồi xổm xuống đất, lấy quần áo từ nhẫn trữ vật ra và đặt lên giường.

Hắn nhìn Yvette một cách tỉ mỉ, xác nhận nàng không sao mới tiếp tục nói.”Nàng thay quần áo đi, ta sẽ ra ngoài chuẩn bị bữa sáng, mặc xong thì ra nhé.”

Yvette gật đầu, còn Zachley thì ra khỏi phòng.

Yvette vừa thay quần áo vừa hỏi: “Chúng ta sẽ rời khỏi cung điện sao?”

Zachley đứng ngay cửa, giọng nói truyền qua vách gỗ.”Đúng vậy.”

Chưa kịp nói gì thêm, Yvette nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy những chiếc lá cây và cành cây trong rừng rậm đang lay động, như bị gió lớn thổi qua.

Chỉ có Zachley giữ vững căn phòng như một chỗ ẩn náu vững chắc.

Rất nhanh, tiếng Gwendolyn từ ngoài cửa vọng vào.”Các ngươi sao lại ở đây?” 

Yvette nhanh chóng mặc xong, đẩy cửa bước ra khỏi phòng nhỏ.
 
Chương 70-1


Zachley siết chặt Yvette một chút, rồi khom người bước ra khỏi căn nhà gỗ màu bí đỏ.

Bên ngoài, một nhóm cự long lạ mặt đứng im lặng, lo lắng và sợ hãi. Zachley nhẹ nhàng đóng cửa phòng gỗ lại, nhưng chỉ một giây sau, Yvette đã đẩy cửa ra, bước ra ngoài.

Bọn họ giống như xuất hiện bất ngờ giữa một nhóm cự long đang quây quần. Đám cự long lập tức trở nên im lặng, những đôi mắt màu sắc khác nhau đồng loạt hướng về phía họ.

Những ánh mắt cảnh giác của cự long dò xét họ, nhìn vào Yvette – nữ vu mà Gwendolyn từng nhắc đến, đồng thời cũng tò mò về sự xuất hiện của nàng. Long tộc vốn có uy thế ở vùng đất này, nhưng không khí căng thẳng vẫn lan tỏa khắp xung quanh.

Zachley, trong hình dạng rồng, bước tới che chắn Yvette, đối diện với những thử thách từ nhóm cự long trước mặt.

Giữa đám cự long, hắn như mặt trời cháy bỏng, tỏa ra một khí thế mạnh mẽ, nhưng thân hình phía sau hắn hơi cúi xuống, đôi mắt ánh lên sự thận trọng.

Yvette liếc mắt nhìn, nhanh chóng nhận ra một con kim long đứng bên trái, cánh của nó có một mảnh thiếu vảy, để lộ phần da thịt khô cứng.

Có vẻ như... nó đã bị thiêu đốt?

Ngay khi ý nghĩ này thoáng qua trong đầu Yvette, nàng nghe thấy giọng nói trầm thấp, đầy uy lực của kim long vang lên: “A, là ngươi. Nếu là ngươi nói về giấc mơ, thì tin tức hẳn là chính xác.”

Giọng nói này rất quen thuộc, và hình dáng của nó cũng không thể lẫn vào đâu được. Yvette lập tức nhận ra nó là con kim long mà nàng gặp khi Osborne bị phạt trong mơ.

Trong giấc mơ cuối cùng, chính con kim long này đã phán quyết hình phạt cho Osborne.

Yvette mỉm cười nhẹ nhàng, bước qua cánh của Zachley, tiến đến trước kim long Cleveland và lễ phép cúi đầu.”Chào ngài, ta là Yvette. Lần trước... ta vô tình làm phiền ngài, xin ngài tha thứ.”

Cleveland, là một trong những nhân vật chứng kiến sự thịnh vượng và suy tàn của đại lục, cũng đã thấy nhiều thần minh ngã xuống, nhưng ông không hề nghi ngờ gì về lời nói của Yvette, và thậm chí không tỏ ra bất kỳ sự chú ý nào tới thân phận của nàng.

Sau khi gật đầu đáp lễ, Cleveland lên tiếng: “Không sao. Vậy chúng ta cùng ngồi trò chuyện, có gì cần bàn không?”

“Dĩ nhiên.” Yvette đáp lại, lấy bản đồ từ trong nhà gỗ và trải lên mặt đất. Ngón tay nàng vạch qua những điểm đã chỉ cho Zachley, rồi lại cắt qua một lần nữa.

Những cự long xung quanh bắt đầu nghiêng người nhìn vào bản đồ, như thể họ đang nhìn vào một tấm bản đồ ngũ cốc.

“Đừng để hắn vượt qua khu vực này. Nếu có thể, cố gắng đừng chọc giận hắn.” Yvette nói.

Cleveland nhướng mày.”Được.”

Thấy Yvette tiếp tục nhìn vào bản đồ.”Có thể cho ta mượn một chút không?” Ông hỏi.

“Đương nhiên, xin cứ tự nhiên.” Yvette không di chuyển bản đồ, chỉ lùi lại vài bước.

Các cự long xung quanh bắt đầu chuyển hóa thành hình dạng nguyên thủy, và Cleveland đứng ở trung tâm chỉ huy, sắp xếp đội hình: “Side và Andrew, các ngươi đi hướng này, Sally và Victor, các ngươi đi hướng kia…”

“Gwendolyn.” Cleveland ngẩng đầu nhìn qua Zachley.”Đi cùng Zachley hướng này.”

“Có vấn đề gì không?” Cleveland hỏi Zachley.

Khi thấy Zachley vẫn ở trong hình dạng rồng, một số cự long có vẻ không hài lòng, nhăn mũi lại.

Cleveland khẽ thở dài. Khu vực mà ông chỉ định gần như ở sát biên giới. Nhưng đây là sự lựa chọn bất đắc dĩ – với khả năng cảm nhận nhạy bén của những con rồng khác, việc lại gần sẽ dễ dàng bị phát hiện.

“Không sao.” Zachley đáp.

Cleveland quay lại và tiếp tục nói: “Khi đến nơi, đừng dùng rồng ngâm để giao tiếp. Nếu có thể, thậm chí đừng làm bất kỳ âm thanh nào. Giữ cảnh giác, tránh chọc giận hắn. Nếu phát hiện ra đối phương, hãy yêu cầu viện trợ.”

Các cự long đồng loạt gật đầu, tỏ vẻ hiểu rõ.

"Xuất phát."

Những người ở trạm vây quanh lại một lần nữa biến thành cự long, bay vút lên trời, lao về phía những mục tiêu của họ.

Zachley tiến đến bên Yvette, lại một lần nữa dặn dò nàng: "Ở đây đợi ta, đừng lại gần hắn."

Nơi này chỉ là một khu rừng bình thường, Yvette có thể điều khiển thực vật, còn động vật thường sẽ không đến gần nàng.

Tuy nhiên, dù vậy, Zachley vẫn cảm thấy lo lắng. Trong đầu hắn chợt lo sợ rằng ma thú có thể lao đến, rồi lại lo rằng hắc long sẽ phá vỡ phòng tuyến, lao đến nơi này. Hắn cũng không khỏi lo ngại rằng có thể sẽ có một kẻ thám hiểm nào đó đột nhiên xuất hiện và gây hại cho nàng.

Lòng hắn thực sự không yên.

Yvette tiến đến, ôm lấy chân hắn, mặt dán vào vảy của hắn.”Ta sẽ ở đây chờ chàng, ta sẽ bảo vệ tốt bản thân. Chàng cũng phải chú ý an toàn."

Zachley thở dài, thu cánh lại và ôm nàng.

Yvette lùi lại một bước, đột nhiên nhận ra rằng ở xa, thủ lĩnh kim long vẫn chưa di chuyển, ánh mắt ông đang nhìn nàng đầy suy tư.

Zachley và nàng cùng nhìn về phía Cleveland.

Cleveland dừng lại một chút, ánh mắt đầy địch ý nhìn Zachley trước khi hỏi Yvette: "Ta đã từng phái rồng đi mời... Ngươi có thấy bọn họ đến không?"

"Có.” Yvette trả lời.”Là một nữ tử tóc nâu đỏ dài và một nam tử tóc đen, bọn họ đến rồi."

Sau đó nàng bổ sung thêm.”Chỉ là hơi muộn, nên chúng ta cần phải ngăn chặn hắn."

Cleveland gật đầu, không cần thêm lời, xoay người và bay đi.

Thời gian gấp rút, Zachley không dám chần chừ, hắn lùi lại vài bước rồi cất cánh.

Mọi thứ lại trở về với sự yên tĩnh, chỉ còn dấu chân nhóm cự long để lại quanh Yvette.

Yvette quay lại căn phòng bí đỏ.

Nàng nhận được thông tin không nhiều, nhưng trong suốt quãng đường đi, nàng bắt đầu có vài suy đoán. Đến khi thủ lĩnh vừa xác nhận thông tin, nàng mới thực sự chắc chắn về những gì mình nghĩ.

Trong giấc mơ, quả thật có hai người đã đến để trợ giúp. Họ thực sự rất mạnh. Tuy nhiên, họ đã đến quá muộn, cuộc đại chiến đã bắt đầu, và khi đó, cái c.h.ế.t của Long tộc đã là điều không thể tránh khỏi. Dù bọn họ có ra tay g.i.ế.c c.h.ế.t hắc long ngay lập tức, nhưng tham vọng và hận thù đã được gieo mầm trong lòng những chủng tộc khác, điều này đã bắt đầu một chuỗi hủy diệt không thể ngừng lại.

Vậy thì, loại người nào mới có thể khiến kim long thủ lĩnh vào lúc quan trọng như vậy còn phải phái người đi cầu viện? Dù khi đó hắc long đã gần như hết sức, nhưng ai có thể dễ dàng giải quyết được hắc long, kẻ mà toàn bộ Long tộc cũng không thể khống chế?

Câu trả lời cháy bỏng này mang lại chút an ủi cho Yvette.

Có lẽ, đó là thần minh.

Khi hai mảnh đại lục hòa hợp thành một thế giới, câu chuyện anh dũng của công chúa Bích Hoa đã được truyền tụng khắp nơi.

Dù khi đó còn nhỏ, Yvette cũng đã từng nghe qua những truyền kỳ đó.

Trong những câu chuyện về những cuộc kháng chiến chống lại thế giới dị thường, người ta nói rằng đã từng có những thần minh trợ giúp.

Yvette suy đoán, có lẽ kim long thủ lĩnh đã đi cầu viện thần minh.

Yvette lấy ra cuốn sổ ghi chép của Hồ Điệp Lan vương hậu, tự ép mình tĩnh tâm để nghiên cứu.

Nàng từ bỏ phần nghiên cứu về luyện dược và tập trung vào việc nghiên cứu khả năng điều khiển thực vật.

Những cảnh tượng tàn khốc trong giấc mơ vẫn cứ quẩn quanh trong đầu, khiến lòng nàng không thể yên. Tuy nhiên, Yvette hiện tại đã đủ tập trung và quyết tâm, nàng tiếp tục tiến vào trạng thái huyền bí đó một lần nữa.

Nàng cảm thấy mình như hòa vào thiên nhiên, lắng nghe từng chuyển động nhỏ của cây cối, cảm nhận từng đợt gió nhẹ nhàng vờn qua các lá thảo. Cảm giác như chồi non vừa mới phá vỡ lớp đất, làm đất đai nhẹ nhàng rung chuyển. Nàng bay nhanh về phía trước, cảm giác mạnh mẽ của sự sinh trưởng, dù phải vượt qua những tảng đá vụn, và mỗi lần ma lực hao mòn, đầu nàng lại càng đau đớn hơn. Nhưng cuối cùng, nàng cũng đến được và thấy Gwendolyn cùng Zachley, họ nằm yên trên mặt đất.
 
Chương 70-2


Những lá thảo mềm mại quấn quanh đầu ngón tay của Zachley. Hắn như cảm nhận được một điều gì đó, đôi mắt lập tức quay về phía trước, nơi Yvette đang đứng.

Trong phòng gỗ, Yvette ôm đầu, người ướt đẫm nằm trên giường. Ma lực mạnh mẽ từ đại lục như một cơn sóng cuốn vào cơ thể nàng, không lâu sau, cảm giác đau đớn trong đầu cũng dần biến mất.

Dù vậy, Yvette vẫn chịu đựng cơn đau còn sót lại, tiếp tục cảm nhận cảm giác của những chiếc lá thảo, thăm dò không gian xung quanh. Nàng nỗ lực từng chút một, cơ thể giống như đang vươn lên từ dưới nước, chật vật nhưng kiên trì.

Thời gian trôi qua, nàng có thể cảm nhận phạm vi xung quanh mình ngày càng rộng hơn. Nàng dành cả một buổi chiều để hoàn thành những việc mà bình thường chỉ có các nữ vu có thể làm trong vài thập kỷ. Mặc dù sự tiến bộ của nàng vượt xa kỳ vọng, nhưng nơi đây chỉ có một mình nàng làm được điều đó, cho nên nàng tự ép bản thân cố gắng hết sức.

Cuối cùng, khi ánh trăng bắt đầu buông xuống, Yvette nhận ra mình đã có thể cảm nhận được khoảng cách vượt xa vị trí của Zachley. Nếu cho nàng thêm chút thời gian, nàng tin rằng mình có thể “nhìn thấy” tình hình của con hắc long kia.

Nhưng đáng tiếc, mỗi lần ma lực cạn kiệt lại khiến cơ thể nàng rơi vào trạng thái mệt mỏi, gần như bất động.

Cho đến khi bình minh, cơn đói đã đánh thức nàng. Yvette run rẩy lấy đồ ăn từ trong nhẫn trữ vật, nhét vội vào miệng và nhìn ra cửa sổ.

Ngoài cửa sổ, khu rừng vẫn bình yên như cũ, không có dấu hiệu của những trận chiến, không có ánh lửa hay khói đặc quánh. Điều này khiến Yvette thở phào nhẹ nhõm.

Cảm giác này khác biệt so với trong mơ. Lần này, không có sự vây công tùy tiện từ Long tộc, khu vực xung quanh dường như cũng không bị đụng chạm bởi con hắc long kia. Hai bên không có dấu hiệu của sự xung đột kịch liệt.

Yvette ăn mà chẳng cảm nhận được hương vị, nhưng khi cơ thể dần hồi phục, nàng lại đứng dậy và lấy ra cuốn bút ký. Nàng biết mình cần tiếp tục rèn luyện.

Một vòng khổ luyện mới bắt đầu.

May mắn thay, nỗ lực không phụ lòng người. Đến đêm hôm sau, Yvette cuối cùng cũng tìm được con hắc long kia.

Lo sợ sẽ làm nó tỉnh giấc, Yvette sử dụng một ít ma lực, di chuyển chậm rãi, mỗi bước đều nhỏ như thể một centimet.

Con hắc long đang trầm tư, nhưng giấc ngủ của nó không yên ổn. Nó thường xuyên mở mắt một cách cuồng loạn, như thể không thể kiểm soát được cơ thể mình.

Yvette mấy lần phải nín thở, tưởng chừng như nó sẽ lao ra bất ngờ, nhưng mỗi lần như vậy, nó lại đ.â.m đầu vào đá, cây cối, hay thậm chí là tự đập vào chính cánh mình.

Nàng đã may mắn, không có bất kỳ tác động nào làm nó tỉnh giấc, và nó vẫn duy trì phạm vi di chuyển khá ổn định.

Vất vả lắm nàng mới tìm được tung tích của con hắc long, dù đầu đau như búa b

ổ, Yvette vẫn không muốn từ bỏ cảm giác đó. Nàng chịu đựng cơn đau, quyết tâm mở rộng tầm nhìn của mình.

Ngày lại ngày tiếp tục cố gắng, cho đến khi nàng nhận ra mình đã có thể bao trùm phạm vi rộng lớn hơn.

Ngày thứ năm, khi con hắc long di chuyển sáu trăm kilomet về phía bắc, Yvette cảm thấy phạm vi nàng có thể bao phủ đã lớn đến mức đáng sợ. 

Không chỉ khoảng cách thẳng, mà chỉ cần một chút điều chỉnh, nàng đã có thể cảm nhận được hầu như toàn bộ Long tộc.

Nhưng hôm nay, con hắc long không dừng lại như trước, nó vỗ cánh bay về phía đông bắc.

Nơi đó là hướng của Zachley và Gwendolyn.

Yvette không thể kiềm chế được nữa, dưới chân nang, cỏ mọc mạnh mẽ, cuốn nàng và căn nhà gỗ bí đỏ về phía đông bắc.

Cùng lúc đó, những khu vực nàng cảm nhận được, những lá cỏ như có sinh mệnh riêng, cuốn lấy mắt cá chân của nhóm cự long, rồi tất cả đồng loạt chỉ hướng về phía đông bắc.

=====

Tác giả có chuyện muốn nói:

Hôm nay tôi tưởng có thể viết xong, nhưng xem ra phải đợi đến ngày mai mới kịp. OTZ
 
Chương 72: Hoàn chính văn


“Hãy để ta trao cho nàng một nửa sinh mệnh của mình, đó là ước mơ tha thiết của ta.”

Ban đầu, hắc long bay đến với tốc độ không nhanh, không rõ liệu có phải sự xuất hiện của đàn rồng đã kích thích nó hay không, mà cự long đen đột ngột ngẩng đầu lên và hò hét, gần như ngay lập tức tăng tốc bay về phía trước.

Khi cảm nhận được sự đến gần của hắc long, Zachley lập tức từ mặt đất lao lên.

Gwendolyn theo sau, rồng ngâm vang vọng từ miệng nàng, bao trùm lấy Long tộc, càng làm cho tình thế trở nên cấp bách hơn.

Hắc long có hình thể khổng lồ, lớn gấp ba lần Zachley. Zachley không dám lao vào tấn công trực diện, lửa rồng từ góc độ quái dị phun về phía mắt gã.

Hắc long với thân hình không cân xứng và sự nhanh nhẹn dễ dàng né tránh, quay người há miệng định cắn, đuổi theo Zachley.

Chưa từng có trận chiến nào làm Zachley cảm thấy áp lực lớn như vậy.

Sự chênh lệch về kích thước khiến cho các cú đụng chạm của hắn không có tác dụng gì.

Điều khó chịu nhất là, mặc dù thân hình khổng lồ, nhưng tốc độ của đối phương không hề bị chậm lại, mỗi khi Zachley thực hiện tấn công, hắc long luôn kịp phản công ngay lập tức.

Đôi mắt màu đỏ tươi của hắc long nhắm chặt vào Zachley, khiến hắn phải vất vả tránh né.

Gwendolyn không thể theo kịp tốc độ của họ, chỉ có thể cố gắng nắm lấy đuôi hắc long. Cô há miệng và cắn chặt đuôi hắn, đôi mắt híp lại, tỏ ra quyết liệt.

Cơ bắp trên má Gwendolyn căng ra, cố gắng tăng cường lực cắn, nhưng ngay lập tức, hắc long đột ngột hất đuôi, quán tính khiến Gwendolyn bị văng ra xa.

Các cự long vất vả đuổi kịp, xẹt qua Gwendolyn, gi

úp cô ổn định thân thể giữa không trung.

Dòng lửa nóng bỏng tạo thành một mạng lưới trong không trung, hắc long xuyên qua nó, bàn tay sắc nhọn mang theo một vệt m.á.u và một tiếng gầm giận dữ.

Rồng ngâm vang vọng, sóng âm và sức gió từ đôi cánh của rồng tạo ra tiếng vù vù, thổi rào rạt qua núi rừng. Yvette cảm nhận được sức gió trên ngọn cây, khó khăn nhìn vào chiến trường từ trên cao.

Đám cự long đang dần dần áp chế hắc long, nhưng không lâu sau, sự thiếu tổ chức của họ bắt đầu lộ rõ.

Những con cự long này thường sống đơn độc, hiếm khi hợp tác đi săn. Mặc dù họ đang tụ tập đông đủ, nhưng vẫn chỉ là một mớ hỗn độn, không có sự phối hợp nhuần nhuyễn.

Việc đối phó với một kẻ địch như hắc long khổng lồ trở nên cực kỳ khó khăn, và tình hình nhanh chóng trở nên nguy cấp.

Hắc long bắt đầu nhận ra sự lỏng lẻo trong hàng ngũ của các cự long, và thay đổi quỹ đạo bay của mình, khiến chúng không thể bắt kịp.

Một con hồng long lao vào bụng hắc long, nhưng hắc long nhanh chóng né tránh và bay cao, khiến hồng long không thể thu thế kịp. Sau đó, hắc long tấn công mạnh vào một con tử long khác, đánh văng chúng ra xa.

Tình thế thay đổi nhanh chóng.

Hắc long nhanh chóng chiếm ưu thế, thỉnh thoảng có những cự long bị văng từ trên không trung xuống đất.

Đặc biệt, hắc long dường như có sự chú ý đặc biệt đến Zachley, giống như đang muốn rút ra khỏi cuộc vây công để bắt hắn.

Yvette lo lắng siết chặt tay.

Nàng quá muốn nhìn rõ, quá muốn làm gì đó để giúp đỡ.

Vào khoảnh khắc đó, cảm giác như một quả bóng khí bị chọc thủng, một luồng đau đớn lan tỏa khắp cơ thể, và ngay lập tức, Yvette như bị xé thành ba mảnh.

Một mảnh nàng lao vào thảo diệp, một mảnh theo dõi chiến trường từ ngọn cây, còn một mảnh khác dường như không có hình thể, chỉ hiện diện ở khắp mọi nơi, nhìn từ trên cao xuống chiến trường, giống như thể biết trước những hành động tiếp theo của các con rồng.

Lần đầu tiên, nàng không nhìn thấy trong giấc mơ, mà trong trạng thái tỉnh táo.”xem" được tất cả hành động của long tộc.

Cảm giác này tiêu tốn ma lực kinh khủng, Yvette như một cơn xoáy nước hút mọi ma lực xung quanh. Ma lực thô bạo xâm nhập vào cơ thể, làm mỗi tấc cơ bắp, mỗi mạch m.á.u của nàng như bị xé rách, nghiền nát.

Cơn đau đớn khiến Yvette mất kiểm soát, ngã từ trên thảo diệp xuống, sắc bén của lá cây và cành cây cắt xé làn da nàng.

Đau quá.

Mỗi bộ phận trong cơ thể nàng như co lại vì đau đớn.

Nhưng dù sao đi nữa, Yvette không muốn rút lui khỏi trạng thái này.

Nàng kiên quyết tập trung toàn bộ ma lực vào tầm mắt, chú ý từng chút vào mọi thứ xung quanh. Đôi mắt của Yvette phút chốc trở nên trống rỗng, thời gian dường như bị kéo dài.

Bầu trời trước mắt trở nên rộng lớn và vĩnh cửu, năm giây sau, tầm nhìn của nàng mới dần khôi phục và xác nhận những gì đang diễn ra.

Lúc này, Yvette trợn tròn mắt, hai dòng lệ đỏ tươi từ khóe mắt tuôn ra.

Nàng đã hy sinh đôi mắt của mình để cầu xin sự giúp đỡ từ thần minh.

Yvette ngã xuống đất, vẫn có thể nhìn thấy những gì sẽ xảy ra chỉ sau vài giây.

Gwendolyn, với đôi cánh dài, không thể kịp thu lại, chỉ thấy hắc long, với ngọn lửa bừng bừng, phun ánh nhìn vào cô. Gwendolyn nhắm mắt lại, thay đổi tư thế để tránh.

Zachley, ngay gần cô, bay tới bảo vệ ngay lập tức.

Không ngờ, ngọn lửa đó chính là những móng vuốt của hắc long, tuy động tác có vẻ chậm, nhưng Yvette nhìn thấy những ngón tay lóe lên tia sáng sắc lạnh, chạm vào lớp giáp của Zachley, khiến lớp giáp đen lấp lánh như đá quý bị nứt vỡ. Sau đó, móng vuốt của hắc long xuyên thủng giáp, m.á.u tươi trào ra từ vết thương trên miệng của Zachley.

Zachley rên lên trong đau đớn.

Móng vuốt không chút thương xót xé rách, khiến tim hắn như bị xé ra khỏi lồng ngực.

Zachley rơi xuống từ trên không.

Không! Không thể như vậy!

Ngay khoảnh khắc đó, thời gian dường như ngừng lại.

Lá cây dừng lại trong không trung, không thể uốn cong. Gwendolyn vừa quay đầu lại, nhìn thấy ngọn lửa đỏ từ cổ họng của hắc long dần dập tắt, còn Zachley đang gục xuống, yếu ớt, chuẩn bị đ.â.m vào Gwendolyn.

Mọi thứ trở nên tĩnh lặng.

Gió không còn thổi, những cánh hoa dừng lại trong không trung, và không có tiếng gầm của những con rồng. Thời gian không còn ý nghĩa nữa. Có thể là một giây, có thể là một thế kỷ.

Yvette cảm thấy tóc mình từ từ mất đi ánh sáng ấm áp, trở nên khô héo và tái nhợt. Những nếp nhăn trên mặt nàng kéo dài, làn da mềm mại cũng bắt đầu chuyển sang màu vàng, những vết lốm đốm xuất hiện ngẫu nhiên trên làn da trắng ngần của nàng.

Máu trong mắt nàng đã cạn kiệt.

Chỉ còn hai vệt đỏ đã khô lại trên má.

Cảnh vật xung quanh bắt đầu phai mờ, ngọn lửa trong cổ họng của hắc long lại bùng lên dữ dội.

Yvette mở mắt, lộ ra sự tuyệt vọng.

Không! Ai đó phải cứu hắn!

Ngay lập tức, tất cả hình ảnh xung quanh vỡ vụn.

Gwendolyn thay đổi tư thế, và Zachley lao thẳng về phía cô. Hắc long vươn ngón tay xuyên qua ngọn lửa.

Vừa chạm vào lớp giáp của Zachley, một bàn tay khổng lồ rõ ràng xuất hiện giữa không trung.

Bàn tay vung qua, tạo thành một vòng cung, hắc long bị đánh bật ra phía sau, ngã xuống đất.

Hắc long bay lộn nhào trong không trung, dần dần thu nhỏ lại, cho đến khi rơi xuống đất, thân hình của nó chỉ còn bằng kích thước một quả táo.

Các con rồng xung quanh vẫn chưa kịp phản ứng, Zachley lập tức thay đổi phương hướng, bay nhanh về phía Yvette.

Trong không khí, ma lực lưu động kỳ lạ khiến bọn chúng bị phân tán một chút, và hướng mà Zachley bay đi chính là nơi Yvette đang ở.

Lòng Zachley nóng như lửa đốt, hắn tiếp tục bay cho đến khi nguồn ma lực biến mất.

Presco đang khóc không thành tiếng, đỡ Yvette đang nằm trong đống tuyết. Cô gái tóc nâu đỏ, một pháp sư, nâng một nhánh cây nhỏ lên và tụng niệm chú ngữ ma pháp.

Ánh sáng vàng ấm áp từ phép Quang Minh bao phủ lấy Yvette.

Zachley trong khoảnh khắc mơ hồ, hắn đột nhiên cảm thấy có gì đó không đúng.

Đây là Yvette của hắn sao?

Lúc hắn rời đi, nàng không phải rất ổn sao? Vì sao nàng lại biến thành một bà lão tóc bạc? Vì sao nàng lại đầy bùn đất như thế? Trên mặt nàng có m.á.u sao? Nàng có đau không? Vì sao nàng không mở mắt nhìn hắn?

Xung quanh như tĩnh lặng, Zachley cảm thấy như bị đóng băng tại chỗ.

Ngay sau đó, hắn như điên cuồng lao tới, đẩy Presco ra và ôm chặt Yvette nằm bất động trên mặt đất.

Hắn vỗ nhẹ vào mặt nàng, lắng nghe nhịp tim nàng, nắm c.h.ặ.t t.a.y nàng và xoa cổ tay nàng.

Tất cả những hành động này dường như không có tác dụng gì.

Presco kéo vai hắn.”Đừng làm vậy! Để nàng tiếp tục nhận phép Quang Minh trị liệu!”

Zachley chợt dừng lại, ngẩn người nhìn khuôn mặt Yvette.

Lúc này, một người đàn ông tóc đen và xoăn, mặc trang phục nhẹ nhàng, bước đến gần. Hắn ta giơ tay, ném con hắc long có kích thước chỉ bằng một nắm tay vào vai một pháp sư pháp thuật, và nói một cách thờ ơ: "Ngươi cứ để nó dưỡng bệnh."

Phép Quang Minh hoàn tất, ánh sáng vàng ấm áp quấn quanh Yvette.

Zachley vội vàng xua tay, cau mày và hét lên: "Đừng đùa! Mau cứu nàng!"

Người đàn ông bình tĩnh nói: "Ừ, cứu thì cũng được."

Một nữ pháp sư tóc dài chạy đến, túm lấy tay người đàn ông và kéo hắn ta đến trước mặt Yvette.

Người đàn ông nhìn tay mình bị kéo đi, rồi cuối cùng cũng liếc nhìn vào cái bóng trong ánh sáng vàng.

Khi hắn ta nhìn thấy Yvette, sắc mặt đột nhiên thay đổi rồi khẽ nhíu mày.

“Mắt trái của Mẫu Thần?” Hắn ta cúi sát lại, nhìn kỹ hơn, rồi sau đó đứng thẳng lên.”Định dùng sức mạnh của thần minh, người này ta không cứu.”

Zachley lập tức ngẩng đầu, hai mắt tràn ngập sát khí.

Người đàn ông sắc mặt lập tức lạnh đi, hắn ta chỉ tay về phía Zachley, định nói gì đó, nhưng lại bị một pháp sư Quang Minh đứng bên cạnh ngắt lời: "Ngươi nói gì vậy! Ngươi không phải rất lợi hại sao! Mau cứu người!"

Người đàn ông dừng lại, nhìn xuống Yvette, rồi nói: "Cũng không phải không thể cứu."

"Chỉ là cần phải có người ký kết khế ước, đem phần sinh mệnh của mình chia cho nàng thì mới có thể."

"Ta!" Zachley mắt sáng lên, giọng nói run rẩy vì xúc động.”Ta có thể làm vậy sao? Làm thế nào để làm được? Xin hãy chỉ dạy!"

Người đàn ông cười nhạo một tiếng, không thèm để ý đến thái độ của Zachley trước và sau, hắn ta chỉ tay lên trán Zachley và trán Yvette, sau đó bắt đầu tụng một lời nguyện cổ xưa mà không ai hiểu, với âm điệu nhịp nhàng.

[Dưới ánh sáng của thần minh, cho phép các ngươi chia sẻ một ngọn đèn sinh mệnh.]

Cuối cùng, khi lời nguyện vừa dứt, Zachley cảm thấy một cơn nóng rực trên trán, như thể một sợi dây vô hình liên kết hắn với Yvette.

Ngọn đèn sinh mệnh xoay chuyển về phía nàng.

Từng vết thương từ từ lành lại, tóc bạc biến thành đen, vết thương khép miệng.

Zachley nín thở, và trong khoảnh khắc, lông mi Yvette nhẹ nhàng run rẩy, từ từ mở mắt.

“Zachley?” Giọng nàng nhẹ như gió thoảng.

Zachley ngay lập tức cảm thấy mắt mình đỏ ngầu, nước mắt rơi đầy trên người nàng.

Hắn nhẹ nhàng ôm nàng, nhưng lại không dám ôm quá chặt.

Hắn ôm nàng và khóc.

Zachley quay đầu, nhìn lên bầu trời và đám cự long đang bay đến, bất giác nhíu mày. Hắn nắm c.h.ặ.t t.a.y Yvette, sử dụng phép thuật nhanh chóng rời đi.

Hắn nhận thức rằng, tuổi thọ của long tộc rất dài, nên nếu nàng sống lâu hơn, hắn có thể kéo dài hơn nữa.

Nhiệm vụ của các nữ vu biết trước chính là bảo vệ thế giới này như những mẫu thần, luôn giữ gìn sự an nguy của nó. Mỗi khi có sự kiện lớn ảnh hưởng đến thế giới, họ sẽ là những người đầu tiên nhận ra. Vì vậy, mỗi nữ vu biết trước đều mang trong mình sự thiện lương và trách nhiệm lớn lao. Khi họ tồn tại, thế giới sẽ không sụp đổ.

Tuy nhiên, thân thể của các nữ vu biết trước lại rất yếu đuối. Nếu họ rời đi, người tiếp theo sẽ phải thay thế họ, và người đó sẽ phải gánh vác nhiều trách nhiệm hơn để bảo vệ thế giới.

Điều này thật phiền phức.

May mắn thay, có một người ngốc nghếch như vậy.

Với tuổi thọ lâu dài của long tộc, nếu nàng sống lâu hơn, thì hắn cũng có thể kéo dài thêm tuổi thọ.

À, so với điều này, những hành động xâm phạm của hắn có vẻ không quan trọng lắm. Zachley nghĩ thầm, cảm thấy hài lòng.

============

Tác giả có chuyện muốn nói:

Câu chuyện đến đây là kết thúc. Những "Xiềng xích" và "Khôi giáp" sẽ giúp họ bên nhau lâu dài. Chúc họ hạnh phúc! Và cảm ơn các bạn đã đồng hành cùng tôi!

Mặc dù ban đầu tôi định để nhân vật chính chết, nhưng khi viết tiếp, tôi đã không nỡ, vì vậy câu chuyện đã kết thúc có hậu.

Sẽ có một vài sửa chữa nhỏ sau khi chỉnh sửa, nhưng không có gì lớn. Cảm ơn các bạn đã luôn đồng hành trong suốt mùa hè này, các bạn đã giúp tôi có động lực để tiếp tục viết.

Và cuối cùng, tôi sẽ tiếp tục với tác phẩm mới "Hải yêu đánh không lại" (tên có thể thay đổi), mong nhận được sự đón nhận của các bạn!

Chúng ta sẽ gặp lại!
 
Chương 73: Ngoại truyện 1


Ba ngày kể từ khi trận chiến với con cự long kết thúc, đã có rất nhiều sự việc xảy ra.

Zachley và Yvette trở lại căn nhà đá, Yvette không cần làm gì, vì Zachley chỉ mất nửa ngày để dọn dẹp sạch sẽ ngôi nhà, để Yvette có thể nghỉ ngơi.

Trong khi đó, dù hắc long đã bị Hắc Ám thần mang đi, nhưng tình trạng rối rắm mà gã để lại vẫn còn. Cleveland không thể tìm đến thần minh để giải quyết, đành phải để Long tộc tự lo liệu.

Mặc dù ngọn núi bị phá hủy không thể phục hồi ngay lập tức, nhưng khu vực xung quanh đã gần đến thị trấn nhân loại, nên các con đường bị chặn bởi đá vụn cần phải được làm sạch. Các con cự long hợp nhóm lại, phát hiện rằng đá vụn chồng chất và việc làm sạch mặt đường quá khó khăn. Vì vậy, họ quyết định không dọn dẹp đá vụn mà sẽ xây dựng một con đường mới.

Con đường mới được xây dựng đơn giản, nhưng lại quá rộng, gây ra sự thu hút không nhỏ với nhiều người đến tham quan. Điều này dẫn đến việc lửa bốc cháy xung quanh thị trấn.

Việc hủy hoại các khu rừng và thảm thực vật gây một số phiền toái, nhưng Long tộc từ trước đến nay luôn có sự mạnh mẽ, vì vậy một con rồng đã đào bới đất và mời một số tinh linh giúp phục hồi sinh thái cho khu vực.

Những đống đất bị cháy đã mọc lên những cây hoa hình ống, với sắc hồng rực rỡ. Loại hoa này chỉ mọc ở những vùng đất bị cháy và có thể trở thành nguyên liệu quý hiếm cho thuốc ma thuật.

Khi biết loài hoa này mọc lên, các nữ vu đã đến gần để thu thập, và như một lời đáp lại, họ cũng sẽ giúp đỡ khu vực này phục hồi thực vật. Tất cả những điều này được Gwendolyn kể lại cho Yvette. Cô ấy đã để lại một ít hoa ống cho Yvette rồi bay đến vương quốc Kinh Cức để báo bình an.

Quốc vương và vương hậu tiếp đón Gwendolyn nồng nhiệt, và cô ấy cũng bắt đầu chuẩn bị cho Yvette một bộ váy mới.

Mọi thứ dường như đều đang diễn ra tốt đẹp, ngoại trừ một điều. Yvette nhận thấy Zachley dường như đang có vấn đề.

Thực tế, hắn vẫn đối xử với nàng như trước, thậm chí còn cẩn thận hơn khi nàng vừa khỏi chấn thương. Mỗi khi Yvette ngáp một cái, hắn cũng sẽ ngay lập tức lo lắng.

Tuy nhiên, Yvette vẫn nhạy bén nhận ra, có gì đó không ổn với Zachley.

"Chàng sao vậy?" Yvette không thể không hỏi.

Zachley ngẩn người.”Cái gì sao vậy?"

"Ừm…thì... Ta chỉ thấy chàng trông không vui lắm.” Yvette cười nhẹ, duỗi tay nhẹ nhàng nắm lấy cổ tay Zachley.

Zachley liếc nhìn vào tay nàng, rồi ngồi xuống bên cạnh.

Hắn gãi đầu và hỏi lại: "Có rõ ràng như vậy không?"

Yvette cười, đôi mắt nâu ấm áp nhìn hắn rồi chậm rãi gật đầu.

Zachley nhìn nàng, ánh mắt đầy phức tạp, dường như muốn đưa tay chạm vào nàng nhưng lại sợ làm nàng bị tổn thương. Biểu cảm của hắn căng thẳng, nhưng giọng nói lại dịu dàng hơn bình thường: "Nàng còn nhớ lời hứa với ta không?"

Yvette nghĩ ngợi, mình đã hứa gì nhỉ? Hứa sẽ giúp hắn bảo quản dược liệu hay là giữ thuốc cho hắn?

Zachley nắm lấy mặt nàng, nhìn thẳng vào mắt nàng và nói nghiêm túc: "Nàng đã hứa là sẽ không chạy loạn, sẽ chờ ta ở đó."

"Nhưng nàng không chỉ chạy, còn suýt..." 

Zachley không thể nói thêm nữa, hắn hít một hơi rồi lại tiếp tục: "Điều này thật không công bằng với ta. Nàng có biết khi nhìn thấy nàng như vậy, ta sợ hãi đến mức nào không?"

Khi hắn rời đi, tuy nàng mới thoát khỏi nguy hiểm nhưng đôi mắt vẫn sáng ngời, tinh thần dồi dào, thậm chí có thể chia sẻ nước trái cây với người khác.

Nhưng chỉ vài ngày sau, khi gặp lại, nàng đã trong tình trạng hấp hối, đầy bùn đất, mặt đầy máu, trông già nua và lạ lẫm.

Zachley đã từng nghĩ rằng nàng sẽ ra đi trước, nhưng hắn không bao giờ tưởng tượng được rằng ngày đó lại đến đột ngột như vậy.

Lúc đó, Zachley mới nhận ra rằng những câu chuyện trong sách mà Presco kể về nỗi đau đớn đến tan nát cõi lòng thật sự không phải là điều giả dối. Có lẽ, sẽ có lúc người ta phải chứng kiến sự ra đi của một sinh mệnh, đau đớn đến mức hận không thể lấy thân mình để thay thế.

Zachley buông tay khỏi khuôn mặt nàng, đôi môi run rẩy.”Nàng không thể đối xử với ta như vậy.”

Yvette lặng lẽ nhìn hắn, im lặng một lúc lâu, rồi mới lên tiếng: “Chàng vì sao lại muốn cứu ta? Chàng biết rõ điều này sẽ không dễ dàng, nếu chàng chia sẻ mạng sống của mình với ta, nghĩa là chàng sẽ phải gánh vác cùng ta phần trách nhiệm nặng nề này.”

Zachley nhíu mày, đôi mắt đầy nghi vấn.

Yvette nhếch môi cười, ánh mắt toát lên một chút kiêu ngạo: “Bởi vì chàng yêu ta.”

Chưa kịp để Zachley kịp nói gì, Yvette tiếp tục, kiên định nhưng lại nhẹ nhàng: “Ta cũng vậy.”

“Ta đã biết từ trước rằng chàng sẽ chết. Cảm xúc của ta phản ứng quá nhanh, khiến não bộ không kịp theo kịp, tất cả chỉ xảy ra một cách tự nhiên như vậy.”

“Nhưng dù có lý trí hỏi mình, ta cũng không hối hận. Chàng tốt như vậy, không xứng đáng c.h.ế.t ở đây. Ta hy vọng chàng có thể sống tốt, mỗi ngày đều có thể thức dậy tự nhiên, ăn những món mình thích, có những người bạn tốt, và thỉnh thoảng cùng chàng đi vào kho báu tìm những vật mới để cất giữ chúng.”

Yvette nghiêm túc nói: “Ta có thể lừa chàng rằng lần sau sẽ không như vậy, nhưng sự thật là, nếu có lần sau, ta vẫn sẽ làm thế.”

Ánh mắt của Zachley trở nên mờ mịt.

Yvette ngồi gần hắn hơn, đôi tay nàng nhẹ nhàng nắm lấy tay hắn. Nàng cúi đầu, làn da trên vành tai ửng hồng.

Nhẹ nhàng gõ lên mu bàn tay hắn theo một nhịp điệu quen thuộc.

Yvette dũng cảm ngẩng đầu nhìn vào đôi mắt hắn.”Ta chỉ muốn chàng biết. Ta yêu chàng. Cũng giống như chàng yêu ta vậy.”

Những ngón tay chạm vào mu bàn tay hắn nhẹ nhàng như bông, giọng nói của nàng mềm mại, nhẹ nhàng.

Zachley cảm thấy, trước mắt như có ánh sáng rực rỡ, như pháo hoa nở tung. Mọi lo âu, trăn trở trong lòng hắn những ngày qua bỗng chốc biến thành thứ gì đó ngọt ngào và mềm mại, như một chiếc bánh kem ba tầng ngọt ngào, khiến hắn mê mẩn.

Zachley lắc đầu, cố gắng tìm lại lý trí của mình.

Hắn mạnh mẽ nắm chặt mu bàn tay mình, ngón tay đ.â.m vào, nghiêm túc nói: “Lần sau ta sẽ buộc nàng vào thắt lưng của ta, để có thể mang đi đâu cũng được.”

Nói xong, Zachley nuốt nước bọt, ánh mắt sáng quắc nhìn Yvette.”Nếu nàng vui vì được nghe ta nói vậy, thì điều đó chưa đủ đâu.”

Giọng của hắn kéo dài.”Ta đang nói, ít nhất ta phải được một nụ hôn.”

Cảm giác vừa buồn cười lại ngượng ngùng khiến Yvette chỉ muốn mỉm cười vì hắn dễ thương đến vậy.

Nàng bật cười khẽ, cúi xuống và đặt một nụ hôn nhẹ lên môi hắn.

“Thế này đủ chưa?”

Zachley thả tay nàng ra, ôm lấy cơ thể mềm mại vào lòng mình và hôn sâu.”Chưa đủ.”

Môi họ quấn lấy nhau, từng chút một, ngón tay của Zachley lại lần nữa vươn ra, tìm đến tay Yvette.

Khi Yvette rốt cuộc rời khỏi nụ hôn và tỉnh lại, nàng chợt nhận ra ngón tay mình đang đeo một chiếc nhẫn bạc.

Zachley khẽ nâng tay nàng lên và đặt một nụ hôn lên đầu ngón tay.”Long tộc không có nhiều quy tắc, thích thì cùng nhau sống, nhưng con người thì không phải vậy.”

“Dù rằng ta đã biết đáp án…”

Giọng của Zachley trở nên thấp hơn, hắn lo lắng.”Nàng có muốn gả cho ta không?”

Yvette vuốt ve chiếc nhẫn bạc tinh xảo trên tay, khuôn mặt nở nụ cười không thể che giấu được sự vui vẻ.”Chàng học được những thứ này từ khi nào vậy?”

Yvette có hai chiếc nhẫn đính hôn trong túi, nàng đã nghĩ rằng chuyện cầu hôn này phải đợi một dịp để nàng lên tiếng.

Zachley sốt ruột nắm nhẹ đầu ngón tay nàng.”Trả lời ta nhanh lên.”

Yvette bật cười khẽ rồi gật đầu.”Tất nhiên. Ta đồng ý.”

Zachley lúc này mới thở phào nhẹ nhõm, tự nhiên hôn nàng một cái.

Mười ngón tay họ giao vào nhau, nhẫn bạc và đá quý phản chiếu ánh sáng mặt trời, phát ra những tia sáng rực rỡ.

“Thực ra, ta còn học được nhiều thứ nữa.” giọng của Zachley trở nên trầm thấp, ngón tay hắn vuốt ve sau eo Yvette.”Nàng muốn thử không?”

Yvette má ửng hồng, môi mím lại, nháy mắt nhìn hắn và cười.

Nàng không nói gì, nhưng ánh mắt rõ ràng đã nói lên tất cả.

Zachley hít một hơi sâu, bế Yvette lên và hướng về căn nhà đá mà đi.

****

Sau khi sự việc với hắc long kết thúc, Yvette đã về thăm Kinh Cức vương quốc, và Gwendolyn ngủ suốt vài ngày đêm để hồi phục.

Khi nghỉ ngơi xong, Gwendolyn trở lại khu rừng để tiếp tục công việc trồng cây, hoàn thành những cây mà cô chưa kịp xử lý. Trong lúc làm việc, cô tự hỏi liệu Long tộc có một sứ mệnh kỳ lạ nào đó, chẳng hạn như phải trồng cây cho hắc long?

Đó chỉ là những suy nghĩ vu vơ của cô.

Dù sao, Zachley cũng là người đã thực sự cứu mạng cô, và chính vì vậy, Gwendolyn luôn dành cho hắn một ánh mắt khác biệt.

Presco cũng đã trở về khu rừng sau khi hoàn thành nhiệm vụ được giao, đó là đi tìm kiếm cùng nhóm mạo hiểm của lam long.

Trên đường trở về, nhờ vào sức hút đặc biệt của mình và sự trợ giúp của một pháp sư quang minh tên Jenny, Presco đã kết bạn với cô. Jenny còn tặng hắn một cuốn sách kể về những câu chuyện mạo hiểm của cô.

Mối quan hệ giữa Presco và Jenny đã nhanh chóng phát triển, và khi họ tiếp tục hành trình, tốc độ của họ được đẩy nhanh hơn nhờ sự thúc đẩy của Jenny. Tuy nhiên, cuốn sách mà Jenny tặng cho Presco lại làm hắn mê mẩn, khiến hắn thức đêm đọc đi đọc lại. Sáng hôm sau, Presco đã lên đường đến Lạc Nhật tiểu trấn để mua thêm các cuốn sách tương tự. Nhưng thật tiếc, tác giả của cuốn sách không viết hết, và sau đó Presco lại rơi vào một "hố sâu" khác với một bộ truyện tiếp theo.

Hôn lễ của Zachley và Yvette được định vào mùa đông.

Nhờ việc hắc long bị bắt kịp thời, nhiều sự thay đổi đã xảy ra. Đại lục không chỉ không xảy ra cuộc chiến lớn giữa các chủng tộc mà ngay cả Bách Hoa đại lục và vương quốc Kinh Cức cũng thoát khỏi đợt thiên tai do tuyết nguy hiểm.

Vì đau lòng trước tình trạng sức khỏe của con gái, quốc vương và vương hậu đã quyết định hủy bỏ nửa nghi thức hôn lễ, giúp giảm bớt gánh nặng cho Yvette.

Vào ngày hôn lễ, người thân và bạn bè có mặt để chứng kiến và chúc phúc cho họ.

Presco, không kiềm chế được cảm xúc, khóc nức nở, khiến Gwendolyn vừa ghét bỏ vừa phải đưa cho hắn một chiếc khăn tay.

Cleveland, thủ lĩnh của Long tộc Kim Long, cũng đến tham dự và mang theo quà tặng cho họ. Ngoài lời chúc phúc, Cleveland còn gửi một tin nhắn, chúc họ hạnh phúc mãi mãi và nói rằng Zachley có thể đến Long Tê sơn mạch bất kỳ lúc nào. Dù hắn không lớn lên ở đó, nhưng Long Tê sơn mạch vẫn là gia đình của hắn.

Zachley vốn định vứt bỏ lá thư này, nhưng chợt nghĩ ra điều gì đó. Hắn viết lại một lá thư gửi lại thủ lĩnh, cảm ơn và khẳng định rằng họ sẽ hạnh phúc. Hắn cũng hứa rằng nếu có con, họ sẽ mang về Long Tê sơn mạch.

Hắn thực sự không nghĩ về việc có con nhỏ, nhưng nếu có thì cũng không muốn điều đó làm gián đoạn cuộc sống của hắn và Yvette.

Một điều đáng chú ý là, món "quả bùm bùm" đã trở thành một món ăn cực kỳ được yêu thích, và các gia đình ở Kinh Cức vương quốc cũng sử dụng nó để chế biến canh, ủ rượu, thậm chí làm bánh kem.

Món ăn đặc biệt này đã tạo ra một hương vị "cay" mà mọi người chưa bao giờ được thưởng thức trước đây.

Nhờ vào sự ấm áp của những món ăn làm từ "quả bùm bùm.” Zachley và Yvette đã có một mùa đông ấm áp. Từ nay trở đi, họ sẽ cùng nhau trải qua nhiều mùa đông ấm áp như thế.
 
Chương 74: Ngoại truyện 2


“Nàng thật sự muốn vào không?” Zachley nhìn vào vòm đá rộng lớn trước mắt, hỏi Yvette.

Yvette siết c.h.ặ.t t.a.y hắn, như thể tự khích lệ mình.”Đi thôi. Nghe nói trong hang động vôi này sẽ có thạch nhũ, măng đá, thạch lâm gì đó. Ta chưa bao giờ thấy, muốn vào xem thử.”

Nàng cắn nhẹ môi, ánh mắt lộ ra chút lo lắng.

Zachley nắm tay, từ từ dẫn nàng vào trong hang.

Khác với những hang động mà Zachley đào ra, những hang động tự nhiên này không được san phẳng. Cửa vào đầy đá vụn. Yvette đi khá chậm, Zachley định bế nàng lên, nhưng nàng khẽ đẩy ra, quyết tâm tự mình đi.

Ánh sáng từ cửa động dần dần yếu đi khi họ tiến sâu vào, Yvette nhấn nút đèn trên mũ, và một chùm sáng lớn thay thế ánh sáng mặt trời chiếu sáng cả hang động.

Nàng đang nhìn xuống đất, khi ánh sáng chiếu lên, đột nhiên một bóng đen sâu hun hút khiến nàng giật mình, toàn bộ cơ thể nổi hết da gà. Nàng hoảng hốt ôm chặt lấy cánh tay Zachley, suýt nữa nhảy lên người hắn.

“Không sao đâu, không sao đâu.” Zachley an ủi, nhẹ nhàng bế nàng lên.”Chỉ là một con sâu nhỏ thôi.”

Loài động vật sống trong hang động lâu dài như thế này đối với Zachley không có gì đáng sợ, nhưng với Yvette thì lại khác.

“Chúng ta vẫn tiếp tục vào sao?” 

Yvette do dự một chút, mặc dù còn sợ, nhưng sự tò mò về thạch nhũ vẫn chiến thắng nỗi sợ hãi. Nàng run run nói: “Ừ, vào đi.”

Zachley cười khẽ, rồi bế Yvette lên vai, bảo vệ nàng đi tiếp về phía trước.

Rời xa mặt đất, Yvette cảm thấy sợ hãi giảm bớt một chút.

Nhưng khi họ đi được vài bước nữa, ánh đèn chiếu vào một khu vực phía trước, và đột nhiên cả không gian xung quanh dường như sống dậy, những con sâu bò chạy loạn khắp nơi.

Cả người Yvette lông tơ dựng đứng, hơi thở dồn dập, nàng ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley.

Zachley bị nàng kéo khiến đầu cúi xuống, hướng về phía trước.

“Hay là nàng nhắm mắt lại.” Zachley nói.”Nhắm mắt thì sẽ không sợ nữa.”

Yvette gật đầu, một lúc sau mới nhận ra hắn không nhìn thấy, nàng khẽ nói: “Ừ.”

Giọng nói nàng run lên, có chút nghẹn ngào.

“Đèn cũng có thể tắt đi, một lát nữa lại mở. Ta không cần đèn cũng có thể thấy rõ.” Zachley vỗ nhẹ vào cánh tay nàng.

Yvette nghe lời tắt đèn đi, nhưng vẫn ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley, không dám buông tay.

Dù không nhìn thấy, nhưng tiếng động của những con sâu bò rít rít trong không gian yên tĩnh của hang động vẫn vô cùng rõ ràng.

Zachley chủ động bắt chuyện với Yvette.”Thạch nhũ trông như thế nào? Có giống như trong cuốn sách ta đã thấy không?.”

“Nghe nói thạch nhũ là màu trắng, treo ngược trên vách đá? Ừ, trong cuốn sách đó có miêu tả, ngoài thạch nhũ và hang động vôi, không có gì đặc biệt khác. Nhưng ta còn chưa cho chàng xem cuốn sách có những thứ khác ấy.”

“Vậy khi chúng ta ra ngoài, nàng có thể viết du ký của riêng mình.”

"Ta không định viết du ký, chỉ muốn vẽ thôi.”

……

Tiếng động từ những con sâu bò dần tắt, Yvette ôm c.h.ặ.t đ.ầ.u Zachley, tay thả lỏng một chút.

Họ tiếp tục đi sâu vào, rời khỏi khu vực sinh sống của những con sâu. Không khí dần ẩm ướt, thỉnh thoảng có tiếng nước nhỏ giọt vang lên.

“À, ta nghĩ ta đã thấy thạch nhũ rồi.” Zachley nhẹ nhàng vỗ vai Yvette, nhắc nhở nàng.

Yvette vội vàng bật đèn lên, nhìn về phía trước.

Hang động rộng lớn, ánh đèn chiếu vào, từ trần hang rủ xuống vô số thạch nhũ màu trắng ngà. Chúng như những giọt mưa đã ngừng rơi, còn đọng lại trên bầu trời.

Không chỉ có thạch nhũ như những giọt mưa, còn có những măng đá, cột đá hình thù kỳ lạ.

Zachley dựa vào Long tộc của mình, có thể sử dụng năng lực ngay cả trong bóng tối. Mỗi khi nhìn thấy hình dạng kỳ lạ nào, hắn lại đưa Yvette đến để cùng khám phá.

Trước mắt Yvette là cảnh tượng kỳ thú của thiên nhiên, những thạch nhũ khiến nàng không thể rời mắt, dường như nhìn thấy một đại dương mây mù cuồn cuộn, rồi lại thấy những thác nước vọt lên từ các nền đá, và cả những cột đá hình nấm vươn lên cao vút.

Yvette lấy tay từ thạch nhũ, hai ngón tay khép lại nhẹ nhàng vuốt ve.”Quả nhiên chỉ có thể là chàng mới tìm thấy nơi như thế này, cảm giác thật tuyệt.”

“Vậy là khen ta hay mắng ta vậy?” Zachley cười.

“Đương nhiên là khen rồi!” Yvette đáp, không chút do dự.

Cả hai tiếp tục khám phá trong động đá vôi một lát nữa, sau đó Zachley nhìn thời gian và hỏi: “Chúng ta đi ra ngoài thôi, đến giờ ăn rồi.”

“Được rồi.” Yvette đồng ý.

Khi Yvette rút tay khỏi thạch nhũ, nàng mới nhận ra mình vẫn đang ngồi trên vai Zachley. Nàng nhanh chóng nhảy xuống.”Thả ta xuống đi, ta có thể tự đi được.”

Zachley dùng tay ấn nhẹ, làm nàng ngồi lại trên vai hắn.”Không cần đâu, cứ ngồi vậy đi. Một lát nữa ra ngoài, ai biết có thứ gì đợi chúng ta.”

Nhắc đến "thứ gì.” Yvette bỗng im lặng và nghiêm túc hơn.

Nàng ngồi yên, nhìn Zachley đi phía trước và hỏi: “Đây có phải là con đường chúng ta đã đi qua không?”

Zachley dường như vẫn tiếp tục đi mà không quay lại, chỉ trả lời: “Không phải, nhưng ta cảm thấy phía trước có một lối ra mới.”

“Vậy sao.” Yvette gật đầu.

Ánh sáng dần dần xuất hiện ở cuối tầm mắt.

Ngay khi Yvette tắt đèn, nàng nghe thấy một âm thanh kỳ lạ từ trong hang động, như thể có sinh vật nào đó kêu khẽ, tinh tế nhưng khó mà nhận ra.

Yvette lại một lần nữa ôm chặt lấy đầu Zachley, vội vàng ấn nút đèn lên.

Ánh sáng từ đèn không thể chiếu rõ ràng hình dạng của sinh vật nào.

“Đừng sợ, chúng ta sắp ra ngoài rồi.” Zachley trấn an.

“Ừm, không sao đâu, ta không sợ.” Yvette nhấp môi, và cảnh giác quan sát xung quanh, ánh sáng từ cửa động chiếu vào càng lúc càng yếu.

Cả hai tiếp tục bước đi, ánh sáng dần được phóng đại, bóng tối xung quanh bắt đầu tan ra.

Những tiếng kêu nhỏ vẫn vang lên, và ngay khi Zachley bước đi, Yvette nhìn thấy nguồn gốc của những âm thanh đó.

Đó là những con chuột bay nhỏ, không lớn hơn ngón tay Yvette, đang vật vã rơi xuống từ vách đá, chúng kêu lên yếu ớt, như thể đang hấp hối.

“A!” Yvette nhẹ nhàng đẩy Zachley, chưa kịp nói gì, hắn đã hiểu ý, khẽ đặt nàng xuống đất.

Yvette nửa quỳ trên mặt đất, cẩn thận lấy ra một ít dược phẩm để chăm sóc chuột bay.

Một con có vẻ cảm nhận được lòng tốt của nàng, dụi dụi đầu vào ngón tay Yvette, đôi mắt to tròn, ướt át nhìn nàng đầy vẻ đáng thương.

Yvette cảm thấy lòng mình mềm lại, nàng ngẩng đầu lên, nhìn Zachley với ánh mắt đầy hy vọng.”Chúng ta có thể nuôi nó không?”

Zachley không thể từ chối, lập tức gật đầu.”Đương nhiên rồi.”

Hắn nghĩ: Chỉ là một con vật nhỏ, chỉ cần nàng thích, nuôi cũng được.

Nhưng rất nhanh, hắn hối hận.

Bởi vì hắn nhận ra rằng tiểu chuột bay đã chiếm quá nhiều sự chú ý của Yvette.

Mỗi ngày nàng đều lo lắng xem nó có được chăm sóc tốt không, cho nó ăn gì để khỏe mạnh, xem liệu thói quen sinh hoạt của nó có phù hợp không, và có nên làm gì để nó cảm thấy thoải mái hơn.

Thậm chí, trước khi ngủ, nàng cũng phải kiểm tra xem tiểu chuột bay có khỏe mạnh không.

Còn hắn thì lại phải nằm bên cạnh nàng nhưng cảm thấy trống vắng. Nhìn lên trần nhà, nơi chỉ có mình hắn và cái bóng của mình, hắn tự thấy bản thân thật buồn cười.

Sáng hôm sau, Yvette tìm khắp mọi nơi mà tiểu chuột bay thường lui tới, nhưng không thấy nó đâu. Nàng liền hỏi Zachley.”Chàng có thấy tiểu chuột bay đâu không?”

“Không thấy đâu. À, có thể… có thể nó chạy đi rồi?” Zachley trả lời một cách lúng túng, không rõ ràng, và nếu là người khác chắc chắn sẽ bị lừa, nhưng Yvette đã ở bên hắn lâu và nhanh chóng nhận ra điều gì đó bất thường.

Nàng quay đầu lại, nhìn Zachley với đôi mắt mở to.”Chàng đã làm gì vậy?”

Không nhận được câu trả lời, Yvette tức giận, rồi chạy vào phòng, đóng sầm cửa lại.

Zachley xoa đầu, vẻ mặt đầy ân hận.

Trong phòng, Yvette ôm đầu gối ngồi trên giường, khẽ nức nở khóc.

Một lúc sau, có tiếng gõ cửa sổ.

Là "Ta yêu nàng".

Nàng không thèm nhìn, và chỉ một lúc sau, lại có tiếng gõ cửa sổ.

Lần này là "Xin lỗi nàng".

Yvette hít hít mũi, cảm thấy Zachley thật quá xảo quyệt. Hắn bắt đầu bằng “Ta yêu nàng .” rồi mới nói “Xin lỗi nàng.”

Nàng ngồi im lặng, ánh mắt chăm chú nhìn về phía cửa sổ.

Không nhận được sự đáp lại, Zachley nhẹ nhàng mở cửa sổ, và chỉ trong chớp mắt, hắn đã lao vào phòng, đứng trước mặt Yvette, vội vã nói: “Đừng khóc nữa nhé. Ta sai rồi, thật sự sai rồi. Lần sau ta nhất định sẽ thương lượng với nàng trước. Ta chỉ nghĩ rằng nó đã khỏe lại nên trả nó về…”

Yvette nhíu mày, tay khẽ véo vào mặt hắn, nghe vậy nàng hơi ngừng lại, rồi nhẹ nhàng thở ra. “Chàng không ăn nó sao?”

“Ăn nó làm gì? Ta chỉ đem nó trả về.”

Zachley ngồi xuống bên cạnh, nhẹ nhàng kéo nàng vào lòng, lấy khăn tay lau đi những giọt nước mắt trên mi nàng.

Hắn thì thầm: “Chúng ta ở đây, nơi này không phải môi trường tự nhiên của nó. Nàng thấy đó, mấy ngày nay nó không có vẻ khỏe mạnh, để nó ở lại đây có thể sẽ ốm. Ta chỉ muốn đưa nó về thôi.”

“Ta sai rồi, thật sự xin lỗi nàng. Dù  biết nàng là người tốt bụng, chắc chắn sẽ đồng ý, nhưng ta vẫn phải hỏi nàng trước.”

Zachley có chút lo lắng, mặc dù hắn thực sự lo cho sức khỏe của tiểu chuột bay, nhưng sâu thẳm trong lòng, hắn không muốn chia sẻ sự yêu thương ấy với nó.

Yvette nhìn hắn một lúc lâu rồi mới từ từ lên tiếng: “Thật không?”

Zachley vội vàng gật đầu. “Thật mà! Nếu nàng không tin, ta sẽ đưa nàng đi gặp nó ngay.”

Yvette không đáp lời.

Zachley tiếp tục nói. “Đừng giận nữa được không? Nàng cần gì để nguôi giận?”

Hắn bỗng nhiên nghĩ ra một điều, gần sát tai Yvette, hạ giọng nói: “Vậy... một chút dụ dỗ được không?”

Yvette vội vàng che miệng hắn lại, mặt đỏ bừng. “Chàng đừng có học mấy thứ lung tung đó!”

Nàng không tức giận, nhưng lại hơi xấu hổ.

Zachley cười, rồi nhẹ nhàng cắn vào ngón tay nàng, giọng nói trầm thấp: “Lung tung sao? Ta thấy nàng hình như cũng thích mà, hôm qua nàng rõ ràng…”

Yvette vội vàng rút ngón tay ra, dùng ánh mắt cảnh cáo.

Zachley cười một lát, rồi hôn nhẹ lên lòng bàn tay nàng.

“Được rồi.”

Yvette thu tay lại, nhưng Zachley không bỏ cuộc, lại tiến thêm một bước, hôn nàng.

Yvette không tránh, nhẹ nhàng hôn lại một chút, rồi nói: “Ta cứ tưởng chàng sẽ ăn luôn tiểu chuột bay, chứ không phải là đưa nó về.”

“Cũng may không phải vậy.” Yvette ôm cổ Zachley.”Vậy ta có thể nuôi con vật khác được không?”

Zachley vừa giúp nàng cởi quần áo vừa nói: “Nàng muốn nuôi con vật gì? Mèo hay chó?”

Zachley đè lên người nàng.”Meo~! Ta cũng có thể, nàng nuôi ta đi, đừng nuôi vật khác.”

……

Mấy ngày sau, Zachley thật sự dẫn Yvette đến một hang động đá vôi gần đó.

Lúc đầu họ không tìm thấy gì, Zachley cảm thấy hơi lo lắng. Sau khi ở đó hai ngày, Yvette cuối cùng cũng thấy tiểu chuột bay mạnh mẽ như thế nào.

Tiểu chuột bay nhìn thấy Yvette, nhảy xuống và ôm lấy ngón tay nàng, dụi dụi. Sau khi chào hỏi, nó lại nhảy về phía tảng đá.
 
Chương 75: Ngoại truyện 3


Rodri khẽ lo lắng, cuối cùng điều chỉnh lại chiếc nơ trên cổ, chắc chắn rằng bản thân không có vấn đề gì, rồi ấn chuông cửa ngôi nhà xa hoa.

Ngay lập tức, cánh cửa được mở ra. Một người đàn ông tóc đen, mắt đen, với cánh tay khoanh trước n.g.ự.c chắn ngang cửa. Đôi mắt hắn mang một vết sẹo dài ở đuôi mắt, khiến ánh nhìn có vẻ dữ tợn và hung hăng.

“Có việc gì?” Người đàn ông hỏi với giọng lạnh lùng, không kiên nhẫn, giống như đang thẩm vấn tội phạm.

Rodri theo bản năng liếc nhìn tên cửa hiệu.

Đây là số hai mươi chín, không sai.

Rodri chỉ do dự trong một khoảnh khắc, rồi tháo mũ ra và hơi cúi người.”Chào ngài, tôi là Rodri Kelly, chủ biên của nhà xuất bản Mã Tu. Xin hỏi, Yvette tiểu thư có ở đây không? Tôi có một số vấn đề công việc muốn trao đổi với cô ấy.”

Người đàn ông nhíu mày, cơ bắp trên cánh tay căng ra.

Rodri cảm thấy không khí trở nên căng thẳng, tay anh ta siết chặt vành mũ.

Căng thẳng trong không khí, người đàn ông sửa lại giọng điệu không mấy thiện cảm.”Là Long thái thái.”

Đây là một dòng họ hiếm, ít nhất trong kiến thức của Rodri, anh ta chưa từng nghe ai có họ Long.

Rodri chợt bối rối, không chắc mình có tìm đúng địa chỉ không. Ngay khi anh ta chuẩn bị quay đi, người đàn ông lại định đóng cửa.”Nàng ấy đang nghỉ ngơi, tốt hơn hết là quay lại ngày khác. Hoặc có thể đừng đến nữa.”

“Vâng.” Rodri cảm thấy bất an, vừa định rời đi.

Ngay lúc đó, một giọng nữ ấm áp từ bên trong vang lên. “Zachley? Có khách sao? Ai vậy?”

Người đàn ông tên Zachley lập tức nhíu mày, nét mặt đầy vẻ không vui. Hắn lạnh lùng liếc nhìn Rodri, rồi lớn tiếng trả lời: “Có vẻ là một người giao sách, nàng đừng vội. Ta sẽ dẫn hắn lên gặp nàng.”

Giọng hắn ấm áp và dịu dàng, hoàn toàn trái ngược với giọng nói lạnh lùng của Zachley khi nói chuyện với Rodri.

Rodri chưa bao giờ gặp ai có thể thay đổi sắc mặt nhanh đến vậy, anh ta hơi ngạc nhiên, rồi ngay sau đó, người đàn ông mở cửa và lại nói với giọng lạnh lùng như trước. “Vào đi.”

Người đàn ông tự giới thiệu. “Ta là Long tiên sinh, chồng của Yvette.”

Từ “chồng” được hắn nhấn mạnh, như một lời cảnh cáo hoặc một lời giới thiệu. Rodri cảm thấy có một sự thù địch tiềm ẩn trong thái độ của đối phương.

Đến khi Rodri nhìn thấy Yvette tiểu thư, hay đúng hơn là Long thái thái, anh ta mới hiểu tại sao người đàn ông lại có thái độ như vậy.

Không ai có thể không lo lắng khi đối diện với một người vợ quá xinh đẹp và quyến rũ.

Bàn tay thon dài của nàng có một vài vết màu thuốc, khi Yvette cởi bỏ tạp dề và quay đầu lại nhìn, nàng cười nhẹ, ánh sáng buổi sáng chiếu lên làn da trắng mịn, tạo ra một ánh sáng tinh khiết.

Chiếc áo cũ gần như không thể che giấu vẻ đẹp của nàng, vẻ đẹp ấy khiến nàng trông như một bức tranh sống động.

“Xin lỗi, tôi không biết có khách đến. Tôi vừa mới vẽ tranh. Thật bất tiện khi gặp khách trong bộ đồ cũ như thế này, để tôi thay đồ và quay lại với ngài ngay.” Yvette nói, giọng nhẹ nhàng.

Rodri khẽ rùng mình, cảm thấy như ánh mắt của vị Long tiên sinh kia có thể xuyên thấu, sắc lạnh đ.â.m vào lưng mình. Anh ta bừng tỉnh sau khoảnh khắc bất ngờ đó.

Hắn rất lễ phép mời anh ta ngồi xuống, mặc dù lúc trước hắn còn không hài lòng về sự có mặt của anh ta. Người đàn ông còn tự rót một ly rượu trái cây cho anh ta.

“Chỉ là tôi tùy tiện đến thăm, nếu ngài không trách thì thật tốt.” Rodri lập tức xin lỗi.

Zachley, người đàn ông tóc đen, đi đến bên vợ mình, ôm lấy vai nàng, dịu dàng nói: “Rodri tiên sinh chắc hẳn có chuyện gấp mới vội vã đến đây. Mặc dù ta nghĩ việc ăn mặc thế này không quan trọng, nhưng có lẽ hắn muốn sớm nói chuyện chính sự với nàng.”

Vừa dứt lời, ánh mắt của cả hai vợ chồng đồng thời hướng về phía Rodri.

Yvette nhìn anh ta với ánh mắt lễ phép, nhưng Zachley lại nhìn với ánh mắt đầy uy hiếp.

Giống như bị mãnh thú theo dõi, Rodri khẽ rùng mình, gáy đột nhiên lạnh toát.

Ánh mắt sắc bén như vậy, Rodri cảm nhận áp lực mạnh mẽ, lập tức đáp: “Tôi thật sự có chuyện quan trọng muốn thảo luận với tiểu thư. Nếu cô có thể dành chút thời gian để nói chuyện, tôi sẽ vô cùng cảm kích.”

Yvette không hề do dự, lập tức gật đầu đồng ý.

Nam nhân ôm vợ, cả hai ngồi đối diện trên chiếc sofa.

Rodri nhẹ nhàng đặt tay lên bàn.”Tôi là Rodri Kelly, chủ biên của nhà xuất bản Mã Tu. Chúng tôi hy vọng cô có thể cung cấp cho chúng tôi một bản thảo mới…”

Khi nói đến công việc, Rodri lập tức trở nên nghiêm túc.

Vị họa sĩ này, với phong cách tân tiến, lại khiến Rodri ngạc nhiên vì sự dễ chịu khi trò chuyện. Mặc dù lần này yêu cầu bản thảo có thời gian ngắn và thù lao không cao, nhưng đối phương vẫn tỏ ra suy nghĩ kỹ trước khi đồng ý.

Cả quá trình diễn ra gần như suôn sẻ, không có bất kỳ trở ngại nào, điều này khiến Rodri cảm thấy sự hợp tác này dễ dàng hơn dự đoán rất nhiều.

Điều duy nhất không ổn là chồng của họa sĩ luôn nhìn anh ta với ánh mắt cảnh giác, điều này khiến anh ta cảm thấy không được thoải mái, tự hỏi: [Liệu mình có làm gì khiến hắn không vừa lòng không?]

Trước khi rời đi, Rodri vẫn băn khoăn về vấn đề này.

“Vậy thì, về dự án này, mong tiểu thư giúp đỡ. Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ.”

“Được, nếu có sự thay đổi nào về dự án, mong ngài thông báo kịp thời. Tôi rất mong chờ sự hợp tác lần này.”

“Đương nhiên. Xin đừng khách sáo. Chúc cô và ông xã hạnh phúc mỹ mãn.”

Yvette cười tươi.”Cảm ơn lời chúc của ngài, cũng chúc ngài mọi sự thuận lợi, công việc thuận buồm xuôi gió.”

Yvette và Zachley cùng nhau nhìn người đàn ông mang túi da rời đi, tự tin bước ra cửa.

Zachley thu ánh mắt, rồi nhìn sang Yvette, giọng nói trầm ấm: "Nàng vừa rồi cứ nhìn hắn, thậm chí chẳng thèm nhìn một lần về phía ta.”

Yvette nắm tay hắn dẫn về phòng, nhẹ nhàng dỗ dành: “Đó là đang nói chuyện công việc, nhìn người khác nói chuyện là cách thể hiện sự tôn trọng đối với họ.”

Yvette ngước mắt lên nhìn hắn.”Hơn nữa…”

Nàng nhìn thẳng vào mắt người đối diện, ánh mắt chăm chú. Zachley biết điều đó, ánh mắt cũng nhanh chóng trở nên đầy sức nóng.

"Ta phát hiện ra, chàng mới là người đẹp nhất. Dù hóa thành hình người hay hình rồng, chàng cũng vẫn là đẹp nhất.”

“Ta yêu chàng nhất.” Yvette nói một cách nghiêm túc.

Zachley cười tự mãn, nếu lúc này hắn có một chiếc đuôi, chắc hẳn nó sẽ vẫy lên vui mừng.

“Đó là đương nhiên.” Hắn tự hào nói.

Zachley lúc này hoàn toàn không cảm thấy bị trách móc.

Câu chuyện về tiểu chuột bay chỉ là một khởi đầu. Sau đó, Yvette dần nhận ra rằng, Zachley như đang trong giai đoạn động dục.

Hắn trở nên nhạy cảm, và ham muốn chiếm hữu nàng cũng mạnh mẽ hơn bao giờ hết. Hắn không ưa những sinh vật gần gũi nàng, đặc biệt là nam giới. Nếu không phải do trước đó hắn đã kiềm chế cảm xúc tốt, có lẽ ngay khi Derrick đến cửa, hắn đã xé nát người đó rồi.

Yvette nắm tay Zachley  vào phòng vẽ tranh, rồi nhẹ nhàng trưng bày bức họa mà mình đã hoàn thành hơn một nửa. “Chàng thích không?”

Ánh sáng mặt trời xuyên qua khe hở giữa các tán lá, chiếu rọi lên bàn tay đang nắm chặt của hai người, họ ngồi trên thảm cỏ, mắt nhìn nhau, trước mặt là dòng suối trong vắt chảy xiết. Nước suối vỗ lên những tảng đá trên bờ, tạo thành những bọt nước trắng xóa, và dưới mặt nước là lớp tảo xanh lấp lánh nhiều màu sắc.

Zachley nhẹ nhàng ôm Yvette vào lòng, nhìn nàng với ánh mắt thành thật: “Ta thích nàng.”

Đây là lần đầu tiên hắn dẫn nàng đến sông cầu vồng.

Khi đó, Yvette chỉ nhẹ nhàng chạm vào cánh tay hắn, không có những cử chỉ nồng nàn hay ánh mắt đắm say như bây giờ.

Nếu không có Teresa cắt ngang, có lẽ họ đã ở bên nhau ngay từ lúc ấy.

Họ sẽ giống như bức tranh vẽ đẹp đẽ ấy. Không, họ sẽ còn… nhiều hơn thế nữa.

Zachley hít một hơi thật sâu, từ từ xoay người nàng lại, cúi xuống và tìm đôi môi mềm mại kia.

Họ sẽ như vậy, môi tìm môi, lưỡi quấn quýt, nhẹ nhàng an ủi nhau, đồng thời vẫn cảm nhận được một chút bối rối từ những rung động trái tim.

Hắn đặt tay lên eo nàng, bàn tay ấm áp dần dần trượt lên trên.

“Chúng ta lại… lần nữa đi.” Zachley nói, rồi nhẹ nhàng buông nàng ra và hôn nhẹ.

Yvette thở dốc một lát, sau đó, cảm nhận sự thúc giục của hắn, nàng mỉm cười đáp lại: “Được.”

Với câu trả lời chắc chắn từ nàng, Zachley lại hôn xuống lần nữa.

Lần này, bàn tay hắn không còn chỉ dừng lại ở môi, mà đã thăm dò vào trong vạt áo của nàng.

Hắn một tay nâng nàng lên, vừa đi về phía phòng bếp, vừa hỏi: "Cô giáo ơi, lại dạy ta vẽ tranh đi.”

“Cà chua có thể làm màu đỏ, salad làm màu trắng, mật ong có thể làm màu vàng, ngô…Cô giáo, nàng còn thích màu nào nữa không?”

Zachley khẽ cọ mũi vào má nàng, cười khẽ: “Ta biết rồi, cô giáo cũng thích màu đen.”

Rõ ràng, sự xuất hiện bất ngờ của người lạ không thể chỉ với một nụ hôn là giải tỏa được.

Yvette ôm chặt lấy cổ hắn.

……

Đây không chỉ là lần đầu tiên Zachley bước vào kỳ động dục, mà cũng là lần đầu tiên Yvette cùng hắn trải qua giai đoạn này.

Long tộc chỉ có thể bước vào kỳ động dục khi có bạn đời, trong khi các bạn bè của họ – những con rồng độc thân – chưa bao giờ nhắc đến điều này. Họ không bao giờ có ý thức về chuyện này.

Vì thiếu kinh nghiệm, Yvette không kịp nhận ra sự thay đổi của Zachley. Lúc đầu, khi họ mới chuyển đến ngôi làng nhỏ, hắn đã bắt đầu bước vào kỳ động dục.

Mặc dù trong những ngày bình thường, Yvette đã có thể giúp hắn giải tỏa phần nào, nhưng khi gần Rodri, sự kích thích từ anh ta khiến Zachley không thể kiểm soát được, và những lần “tăng ca” như vậy đã khiến Yvette không khỏi cảm thấy mệt mỏi.

Để tránh tình trạng này tiếp tục xảy ra, họ quyết định rời đến khu rừng sâu, nơi hoang vắng, và chờ đến khi Zachley qua kỳ động dục rồi mới tính tiếp.

Đúng vậy, dù có quyết định thế nào, họ cũng sẽ tiếp tục vẽ tranh. May mắn là nguyên liệu đá rừng trong khu rừng đã sẵn sàng.

Sau một giấc ngủ dài, Yvette nghĩ về quyết định này, nhận ra rằng mặc dù nàng không hối hận, nhưng có đôi chút mệt mỏi.

Nàng không biết Zachley đã nhìn thấy bao nhiêu thứ không thể hiểu nổi. Hắn đã mời nàng thử nghiệm, thuyết phục nàng nếm thử những thứ mà chính nàng không hề nghĩ tới.

Yvette: Thật sự, ta cũng không muốn thử. Nhưng hắn đúng là một người rất mê hoặc.

……

Kỳ động dục của loài rồng tuy hiếm, chỉ khoảng vài chục năm mới có một lần, nhưng khi đến, nó kéo dài liên tục và có thể kéo dài hai đến ba năm, tùy thuộc vào thể chất của mỗi con rồng.

Đó sẽ là một giai đoạn đầy thử thách.
 
Chương 76: Ngoại truyện 4


Giai đoạn động dục của Zachley có lẽ không đến một cách đột ngột, nhưng khi nó kết thúc lại rất bất ngờ.

Một buổi sáng, Yvette thức dậy và phát hiện Zachley đã tỉnh từ lúc nào. Hắn ôm nàng, vẻ mặt có chút uể oải.

"Chuyện gì vậy?" Yvette khẽ hỏi, giọng vẫn ngái ngủ, nàng vuốt nhẹ mặt Zachley. “Sao chàng dậy sớm thế? Trông chàng không vui."

Zachley nằm nghiêng, duỗi tay ôm nàng vào trong lòng ngực. Bàn tay to lớn áp vào sau eo Yvette, khiến nàng hơi căng thẳng, vội vã đỡ lấy cánh tay hắn và nói: "Đừng mà..."

Zachley không làm gì thêm, chỉ ôm người chặt hơn, cúi đầu cọ cằm vào đỉnh đầu nàng và thở dài một hơi. Tiếng thở dài này kéo dài một lúc, khiến Yvette cảm thấy có chút áy náy trong lòng.

Nàng do dự một chút rồi đặt tay lên eo hắn. Chưa kịp động đậy, Zachley gần như thì thầm bên tai nàng: "Ta có tin xấu muốn nói."

Yvette ngừng lại. “Chàng nói đi.”

"Động dục kỳ của ta đã kết thúc."

Yvette ngạc nhiên: "Hả?"

Nàng cố gắng không bật cười, nhưng không thể nhịn nổi.

Zachley lại thở dài thêm một lần nữa. “Vì nàng đang mang thai."

Yvette ngạc nhiên, không thể tin vào những gì mình vừa nghe. Nàng cảm thấy khó hiểu về giọng điệu của hắn, như thể đang thông báo một điều gì đó bi thương.

Thực ra, trong suốt thời gian động dục kỳ, Zachley luôn rất chăm chỉ, và Yvette cũng đã chuẩn bị tâm lý từ lâu, việc mang thai có lẽ là điều đã sớm đoán trước. Tuy nhiên, khi nghe trực tiếp từ hắn, Yvette vẫn không thể không cảm thấy bất ngờ. Nàng ngạc nhiên vuốt nhẹ lên bụng mình, nơi vẫn chưa có dấu hiệu gì khác biệt.

Nàng mỉm cười, ngẩng đầu lên nhìn Zachley. “Chàng làm sao biết được?"

"Ngửi được.” Zachley đáp. “Khí của nàng thay đổi."

Yvette cười, ngồi dậy và vỗ vỗ vai Zachley. “Vậy chàng phải kiềm chế một chút đấy."

Zachley lại thở dài, nhưng lần này có vẻ đã bình tĩnh hơn.

Kể từ khi kết thúc giai đoạn động dục, Zachley trở nên kiềm chế hơn trước rất nhiều. Hai vợ chồng ngoài những sinh hoạt hàng ngày, thì thời gian còn lại chủ yếu học tập các kiến thức về việc chăm sóc đứa trẻ.

Mặc dù mang thai không làm Yvette cảm thấy khó chịu như nàng đã tưởng, nàng vẫn duy trì cuộc sống như bình thường. Ngoài việc hoàn thành những bản vẽ, nàng vẫn cùng Zachley đi dạo bãi biển, thậm chí còn trở về Kinh Cức vương quốc một chuyến.

Tuy nhiên, nhìn thấy vòng eo đã dần nở ra của con gái, vương hậu không khỏi lo lắng.

Yvette đã sớm an ủi mẫu thân mình về tình hình này: "Đây là chuyện bình thường. Mặc dù Long tộc rất ít khi kết hôn với ngoại tộc, nhưng cũng đã có tiền lệ." 

"Đừng lo lắng, rất nhanh thôi mẹ sẽ gặp được cháu ngoại."

Và quả thật, rất nhanh điều đó đã xảy ra.

Sáng hôm sau, khi Yvette thức dậy, cảm thấy có thứ gì đó cứng cứng dưới chăn. Nàng vén chăn lên, chỉ thấy một quả trứng tròn trịa, màu trắng tinh, nằm trong đó. Quả trứng không lớn, chỉ nhỉnh hơn một quả trứng gà một chút.

Yvette ngạc nhiên, mắt mở to nhìn.

Cũng giống như đã ngửi thấy mùi kỳ lạ, Zachley tỉnh dậy, mắt híp lại. 

Hắn dùng hai ngón tay lăn quả trứng, rồi tùy ý nhét nó vào bên gối đầu của mình.”Biết ngay mà, không thấy mùi lạ nữa, hóa ra là ra rồi."

Yvette giật mình trước hành động tùy tiện của hắn, vội vàng đẩy Zachley, rồi thật cẩn thận lấy quả trứng ra.

"Đây là... con của chúng ta sao?" Giọng Yvette run rẩy.

"Đúng vậy, hôm qua thấy nàng ngủ say quá, ta không muốn làm nàng tỉnh giấc.” Zachley bình tĩnh trả lời, khiến Yvette cảm thấy một chút sợ hãi.

Khi Yvette sinh ra quả trứng rồng, Zachley đã ngửi thấy một mùi lạ trong không khí. Nhưng vì Yvette không tỉnh lại, hắn không đánh thức nàng.

"Nhưng nó nhỏ quá, liệu có sao không?" Yvette lo lắng đẩy Zachley.

Quả trứng rồng này quả thực nhỏ hơn nhiều so với những gì nàng tưởng tượng trong sách.

"Không sao đâu.” Zachley nói rồi ôm quả trứng và Yvette vào trong chăn. “Chờ đến khi nó nở ra, nó sẽ lớn thôi."

"Long tộc không yếu đuối như vậy.” Zachley hôn nhẹ lên trán Yvette. “Nàng ngủ tiếp đi."

Kỳ động dục của loài rồng có sự khác biệt, không ai biết được con rồng con sẽ nở khi nào.

Yvette chăm sóc con cái của họ một cách cẩn thận, giống như mẹ nàng đã làm khi xưa vậy.

Zachley cũng gánh vác trách nhiệm chăm sóc mẹ con họ.

Khi những chiếc lá cuối cùng trên cây rụng xuống trong ánh hoàng hôn, vào một buổi chiều muộn, khi Yvette bước vào phòng, nàng bất ngờ nghe thấy tiếng kêu thanh thúy của một con rồng.

Cảm giác bỗng trỗi dậy, Yvette vội vàng bỏ lọ thuốc xuống và chạy vội vào phòng.

Bên trong, một con rồng con mệt mỏi nằm thở hổn hển trên chiếc giỏ, còn rất nhỏ, khi cuộn lại không lớn hơn bàn tay của Yvette.

"Zachley! Zachley!" Yvette kêu lên trong sự vội vã.

Nghe tiếng gọi của Yvette, Zachley nhanh chóng chạy vào phòng.

Hắn liếc nhìn con rồng con trong giỏ và nói: "Nó vừa mới thoát xác."

Yvette cảm thấy nước mắt dâng lên, ngồi xuống và nhẹ nhàng chạm vào cơ thể nhỏ bé của con rồng. Con rồng con mới vừa thoát xác, làn da nó vẫn còn hồng nhạt, lớp vảy trên người mềm mại và ấm áp, hoàn toàn khác biệt so với sự cứng rắn của một con rồng trưởng thành.

Có lẽ vì ngửi thấy hơi thở của mẹ, tiểu long nghiêng đầu cọ cọ vào ngón tay Yvette, sau đó lập tức bò dậy ôm lấy vỏ trứng của mình, răng rắc răng rắc gặm.

Zachley ôm Yvette vào lòng, vừa vỗ nhẹ vào lưng nàng, vừa an ủi trong lòng ngực: “Đừng buồn, nó phá xác rồi, đây là chuyện tốt.”

Yvette vừa lau nước mắt vừa trả lời: "Ta không buồn, ta vui lắm.”

Zachley thật sự không hiểu vì sao Yvette lại vui.

Từ nhỏ hắn lớn lên một mình, không được cha mẹ yêu thương, có lẽ vì thế hắn không biết làm sao để yêu thương con cái của mình. Hắn chỉ cảm thấy, mình nên làm tròn trách nhiệm của một người cha, như là nuôi dưỡng con lớn lên.

Tiểu long không giống như hắn lúc nhỏ yếu ớt, rất nhanh đã thể hiện những đặc tính như ăn tốt, ngủ ngon, cả cơ thể dường như đang nở ra như quả bóng bay, lớn rất nhanh.

Chỉ trong vòng ba ngày, từ một kích cỡ nhỏ trong lòng bàn tay Yvette, tiểu long đã lớn bằng một quả dưa hấu.

Zachley bắt đầu cảm thấy tình cảm của mình dành cho con trai cũng thay đổi.

Hắn nhận ra, con trai là một sinh vật khiến mình phải bận tâm nhiều hơn. Hắn cảm thấy sự chú ý của Yvette phần lớn bị cuốn vào con trai, dường như hắn đã phải chia sẻ sự quan tâm của nàng với tiểu long  này hàng trăm, hàng nghìn lần.

Zachley đặt tay lên ngực, tự hỏi rằng nếu phải chọn giữa Yvette và tiểu long, hắn chắc chắn sẽ không do dự mà chọn Yvette.

Nhưng còn Yvette thì sao? Zachley không chắc nàng sẽ chọn ai.

Hắn không hề nghi ngờ tình yêu của nàng. Nhưng mỗi khi tiểu long  kêu lên vài tiếng, nàng lại dễ dàng chuyển sự chú ý của mình sang con, bỏ lại hắn.

Mới chỉ ba ngày thôi, nếu như con ở lại lâu hơn thì sao?

Càng nghĩ, hắn càng cảm thấy bất an. Hắn bắt đầu có ý định gửi tiểu long trở lại Long Tê sơn mạch.

Tối hôm đó, Zachley đề xuất với Yvette: "Bảo bối, sao chúng ta không đưa con về Long Tê sơn mạch đi? Mấy con rồng đều lớn lên ở đó, con sẽ gặp bạn bè cùng tuổi."

"Được đấy. Khi nào thì đi? Ngày mai sao? Vậy chúng ta chuẩn bị hành lý sớm một chút nhé. Dược liệu của ta còn thiếu một nửa, ngày mai mang theo qua đó luyện cũng được. Không biết Gwendolyn có ở Long Tê sơn mạch không, lâu rồi ta chưa gặp cô ấy..."

"Ừm... Ý ta là, đưa tiểu long về đó. Chúng ta không quay lại."

"Chúng ta không quay lại?" Yvette ngẩng đầu, ngạc nhiên hỏi.

Dưới ánh trăng, nàng nhìn vào vẻ mặt của Zachley rồi hỏi: "Tại sao?"

"Bởi vì nó có thể gặp bạn bè đồng tuổi?" Zachley không chắc chắn nhắc lại lý do ban đầu.

Yvette nhẹ nhàng vỗ vào má hắn, ngón cái lướt trên gương mặt người đàn ông, giọng nói dịu dàng: "Chàng biết ta không phải đang nói về điều đó."

Zachley hít một hơi thật sâu, rồi đè tay nàng lại, một lúc sau mới thở dài thừa nhận: "Nàng yêu nó quá. Ta ghen."

Hắn thừa nhận mình ghen tị với chính con trai, khiến Yvette vừa thấy buồn cười lại cảm thấy thương xót. Hắn từ nhỏ đã thiếu thốn tình cảm, nên mới trở nên lo lắng như vậy.

Yvette cong môi cười, vỗ về, rồi nhẹ nhàng hôn hắn một cái, âu yếm nói: "Đó là con của chúng ta, tướng công à."

"Nhiều năm nữa, khi chúng ta trở thành bạch cốt, con vẫn còn sống, đó chính là minh chứng cho tình yêu của chúng ta."

"Chàng còn nhớ không, trong mấy ngày qua, nó liên tục ném bùn vào phụ thân nó?"

Zachley gật đầu.

"Ta nhận ra nó rất thích chơi với bùn. Đi qua mỗi vũng bùn là nó đều muốn nhảy vào.” Yvette lại cười và thêm vào. “Điều này có lẽ giống chàng."

"Bùn là thứ nó thích nhất. Khi nó cùng chàng ném bùn, là đang chia sẻ thứ yêu thích nhất với bố của nó."

"Con cũng không phân chia tình yêu của ta đối với chàng đâu. Ngược lại, ngoài ta ra, trên thế giới này chỉ là thêm một người khác yêu thương chàng thôi."

Zachley thở dài nhẹ nhàng, dường như chưa từng nghĩ đến những điều từ góc độ này.

Một lát sau, hắn lại gần Yvette, bướng bỉnh hỏi: "Vậy nàng còn yêu ta không?"

"Yêu chứ.” Yvette đáp chắc chắn. “Mỗi ngày ta yêu chàng hơn ngày hôm qua."

Zachley lúc này mới mỉm cười, đáp lại Yvette một nụ hôn dài.
 
Chương 77: Ngoại truyện 5


Dưới bóng cây, Zachley đang nói chuyện với con trai nhỏ của mình, người đã bắt đầu lớn lên từng ngày.

"Ngày mai ta sẽ cùng mẹ con đi đến thị trấn, không thể mang con theo được.” Zachley thở dài giả vờ tiếc nuối. “Bởi vì, con vẫn chưa thể đi lại một cách thuận tiện."

Con trai của hắn đã lớn lên khá nhanh, nhưng việc hóa hình của nó vẫn còn quá sớm. Thực ra, việc đó gần như sẽ kịp diễn ra trước sinh nhật của Yvette, và Zachley không có cơ hội để tận hưởng hai người thế giới với nàng trong suốt một tháng qua. Hắn muốn nhân dịp này cùng Yvette ra ngoài một chuyến.

Con rồng nhỏ kêu lên, có vẻ rất buồn bã.

"Đừng lo, ta sẽ gọi chú Presco tới chăm sóc con.” Zachley vỗ vỗ đầu con trai, quyết định vui vẻ.

Nhưng con rồng nhỏ vẫn tiếp tục kêu, lo lắng không muốn ở lại với Presco. Mỗi lần chú ấy đến, lại nói cực kỳ nhiều!

Yvette, đang chế tạo thuốc trong phòng, ngẩng đầu nhìn qua cửa sổ, thấy hai cha con. “Nó nói gì với chàng vậy?"

Con rồng nhỏ vẫn chưa phát triển hoàn toàn giọng nói, nó chưa thể dùng từ ngữ thuyết phục, chỉ biết một vài câu rồng ngâm mà nó học được, đủ để giao tiếp với cha.

"Con nói nó rất vui.” Zachley nhéo tay con trai, kéo nó ra khỏi áo mình. “Nó bảo chúng ta chơi vui vẻ nhé."

Yvette mỉm cười nhìn con rồng. “Chắc chắn rồi, ba và mẹ sẽ mang về cho con món đồ chơi mới."

Nói xong, Yvette quay lại và tiếp tục công việc chế tạo thuốc.

Ngày mai, nàng sẽ đến chợ bán thuốc và đổi lấy nguyên liệu mới, còn phải đến nhà xuất bản để lấy mẫu sách.

Zachley cảnh báo con trai, đặt ngón tay lên mũi nó: "Con cảm thấy mình giống ngựa sao? Còn định giả vờ mang con đi chợ nhân loại à?"

Zachley tuyên bố với giọng lạnh lùng: "Không thể được. Trước khi con hóa hình thành người, chúng ta tuyệt đối không thể mang con đến chợ nhân loại."

Con rồng nhỏ thở dài, cúi đầu thất vọng.

Zachley cảm thấy thật hài lòng với tình hình hiện tại.

Ngày hôm sau, cả hai vợ chồng thức dậy trong một trận lộn xộn của bàn ghế kêu vang.

Yvette ngay lập tức phải rời giường.

Zachley vươn tay ra giữ nàng lại, lẩm bẩm trong giọng nói buồn ngủ: "Chắc chắn là con lại nghịch ngợm và làm đổ đồ, không sao đâu."

"Không được, ta phải xem thử." Mặc dù con rồng nhỏ không giống trẻ em nhân loại, nhưng Yvette vẫn không yên tâm.

"Được rồi.” Zachley xoa mắt, để Yvette đứng dậy cùng hắn đi ra ngoài phòng.

Khi họ mở cửa, Yvette nhìn xuống sàn và dừng lại, hít một hơi.

Trên sàn là một con rồng con khỏe mạnh, bụ bẫm và đáng yêu, đang nằm bò lăn lóc.

Con rồng con có màu tóc và mắt giống hệt Zachley, nhưng đôi mắt thì thừa hưởng từ Yvette, to tròn và sáng long lanh.

Khi hai người bước vào, con rồng con nhìn thấy họ, mắt sáng lên và phát ra tiếng "A~".

Không còn nghi ngờ gì, đây chính là con trai của họ.

Con rồng nhỏ dường như chưa quen sử dụng bốn chi, nó đang xoắn người bò về phía cha mẹ, cố gắng dùng sức.

Phía sau nó, khăn trải bàn bị kéo lê, đồ đạc bị làm đổ, nước văng tung tóe cùng bánh quy vỡ vụn.

"A~" Yvette vui mừng học theo con nói, bước lại gần và nhẹ nhàng bế con rồng lên từ mặt đất.

Zachley nhìn thấy cảnh tượng này, từ trạng thái mơ màng vì buồn ngủ chuyển sang ngạc nhiên và sửng sốt.

A…A?!!

Kế hoạch của họ, hai người môtk thế giới, đã bị phá vỡ. Yvette vẫn bế con lên.

Con rồng nhỏ này không chỉ được tới thị trấn nhân loại, mà còn được thưởng kẹo và đồ chơi!

"A~"

Thị trấn thật thú vị! Nó muốn đi cùng ba mẹ nhiều hơn nữa!

*****

Cuộc sống ở trấn nhỏ dường như đã mở ra một cánh cửa mới cho tiểu long, đưa nó vào một thế giới khác. Sau khi trở về, nó bắt đầu thường xuyên biến thành hình người.

Việc con trai có thể hóa thành hình người rõ ràng làm Yvette vui mừng hơn là hình dạng rồng. Dù là hình rồng, khi nàng ôm con, nó vẫn bất động trong tay nàng, nhưng với hình người, dù không thể ôm lâu, nàng ít nhất vẫn có thể ôm nó ngồi trên đầu gối mình.

Yvette ngồi trên ghế, ôm con trai vào lòng, kiên nhẫn dạy hắn từng chút một: "Mẹ ơi ~ gọi mẹ đi ~"

Tiểu long nhìn mẹ, chớp mắt một lúc rồi há miệng.

Ngay lúc đó, Zachley mở cửa bước vào: "Bảo bối, ta vẽ xong rồi, nàng có muốn xem một chút không?"

Yvette nhìn về phía Zachley, chưa kịp nói gì thì tiểu long đã lên tiếng: "Bảo bối ~"

Nhóc rồng bất ngờ học được giọng nói nhẹ nhàng đó.

Yvette cúi đầu, không nói gì.

Zachley vẻ mặt đen lại, bước đến ôm tiểu long từ trên đùi Yvette, nâng cao ngang tầm mắt của mình, nghiêm túc nói: "Đó là của ta, con chỉ có thể gọi mẹ."

Lần đầu tiên được ba bế, tiểu long cảm thấy rất mới lạ, cười khanh khách, sau đó lại gọi: "Bảo bối ~"

*****

Khi tiểu long được một tuổi, cuối cùng cũng có tên chính thức.

Zachley đặt tên cho con là Felix, với ý nghĩa may mắn. Hắn cảm thấy, việc gặp được Yvette là điều may mắn trong đời mình, nên muốn con trai mang một cái tên như vậy.

Còn vì sao trước đây không đặt tên cho con mà giờ mới đặt? Đó là vì hiện tại tiểu long mới muốn đi học.

Có lẽ vì có cha mẹ bảo vệ, tiểu long lớn nhanh hơn nhiều so với Zachley mong đợi. Khi một tuổi, nó đã có kích thước như một con rồng trưởng thành, và hình người của nó cũng lớn như một đứa trẻ bốn, năm tuổi.

Và đúng lúc đó, nó cũng đủ tuổi để nhập học vào học viện dành cho trẻ nhỏ.

Người bình thường có thể sẽ không nỡ để con mình đi học sớm như vậy, nhưng Zachley lại rất đồng ý. Một mặt, hắn biết con sẽ có môi trường lớn lên khác biệt, dù hắn đã dạy bảo cẩn thận, nhưng con vẫn thiếu sự hiểu biết về con người. Nếu để con sớm tiếp xúc với loài người, con sẽ hiểu được thế giới phức tạp này và tự bảo vệ bản thân tốt hơn trong tương lai.

Mặt khác, nếu Felix đi học, thì mỗi ngày nó sẽ có nhiều thời gian không ở nhà.

Kế hoạch cho Felix đi học được xác định như vậy, và Zachley cùng Yvette đưa Felix tới thành Soria, nơi có trường học tốt nhất của loài người.

Yvette ban đầu hơi lo lắng Felix sẽ không quen với môi trường ở đây, nhưng không ngờ, Felix vừa vào lớp đã được các bạn học đón chào nhiệt tình. Ngay cả các thầy cô cũng đặc biệt chú ý đến cậu bé, dù là học sinh nhỏ tuổi nhất lớp.

Về điều này, Felix tỏ vẻ, là công lao của papa!

Dù ở hình người, Felix vẫn ăn uống hơn hẳn so với những bạn cùng lứa tuổi. Papa nhìn thì có vẻ như muốn đuổi con đi, nhưng hắn vẫn chuẩn bị rất nhiều đồ ăn ngon cho Felix!

Có lúc Felix ăn không hết, cậu liền chia sẻ cho những người bạn nhỏ của mình.

Papa thật sự tài giỏi! Các bạn nhỏ đều rất thích những món ăn mà papa làm!

*****

Mic luôn được xem là “con nhà người ta.” cho đến khi Felix nhập học vào học kỳ mới. Chỉ trong một thời gian ngắn, Felix đã giành lấy danh hiệu “con nhà người ta” từ tay Mic.

Mic không thể hiểu nổi tại sao đứa trẻ tóc đen mắt đen kia lại được yêu thích đến vậy. Nó không giống mình, xuất thân tôn quý, còn đặc biệt có thể ăn nhiều!

Cậu ăn gấp đôi so với các bạn cùng lớp, và lúc nào cũng mang theo đồ ăn vặt như thịt khô, bánh quy, mứt. Không có việc gì thì cậu lại lấy ra ăn.

Mic bực tức nghĩ: “Giống y heo con vậy.”

Mọi chuyện thay đổi khi một nhóm đạo tặc hung ác tấn công vào trường trong một chuyến đi dạo ngoại thành. Lãnh đạo của bọn cướp đánh ngất các thầy cô, và ngoài cổng, thủ vệ dường như đã c.h.ế.t hết, không còn động tĩnh gì.

Bọn họ bị bắt và đưa ra ngoại thành, nơi những kẻ bắt cóc bắt đầu kiểm tra danh tính từng người.

“Leanna? Con gái của công tước ở đế quốc Sith, có thể đổi lấy giá tốt.”

Leanna khóc lóc bị đưa đi.

“Leanna?”

“Mic?” Bọn cướp nhìn vào danh sách, ánh mắt sáng lên, ngữ khí hưng phấn.”Hoàng tử của vương quốc Hamill.”

“Có ai là Mic không?” Bọn cướp nhìn chằm chằm vào các thầy cô.

Mic không thể mở miệng, mồ hôi lạnh chảy ra trên thái dương, sợ hãi.

Nó đang định bước về phía trước thì Felix đã đứng lên.

“Là ta.” Felix nói, giọng trong trẻo.

Mic quay lại nhìn Felix.

Bọn cướp cười dữ tợn, bắt Felix đi mà không một lần quay đầu lại.

Mic bị một tên cướp khác đưa sang một bên, nhốt chung với những học sinh bình thường khác.

Xung quanh, các bạn học khóc lóc, Mic cảm thấy vừa tự trách vừa lo lắng. Nó không biết Felix thế nào.

Chỉ một lát sau, Felix trở lại. Cậu bước vào, che miệng, nói bằng giọng trong trẻo: “Chú ơi, vừa rồi có người bảo chú đi ra ngoài.”

Bọn cướp không nghi ngờ gì, đứng dậy và đi theo Felix ra ngoài.

Mic dán mắt vào lan can, nhìn ra ngoài. Chợt, nó thấy một đuôi màu đen ló ra, phủ đầy vảy, ánh sáng u ám đang di động.

Lúc này, tiếng khóc từ các bạn học dần im bặt, và một âm thanh răng rắc kỳ lạ vang lên.

Không lâu sau, Felix quay lại.

Cậu che miệng, vẫy tay và chạy nhanh tới mở cửa phòng.

“Đừng khóc nữa! Bọn họ đi ăn gì rồi! Chúng ta phải chạy nhanh thôi! Đừng khóc nữa! Nếu để họ quay lại, sẽ không thể trốn được đâu!”

Felix nói với các bạn học, trong khi Mic nhìn chằm chằm vào khóe môi đỏ của cậu, ngây người.

Một nhóm khoảng mười mấy đứa trẻ đã chạy ra khỏi phòng nhờ sự giúp đỡ của Felix, và chạy vào rừng để trốn.

Lúc này, Felix đã thể hiện sự bình tĩnh và trí tuệ không thuộc về tuổi của mình.

Cậu lấy ra bánh quy, chia cho các bạn và kể chuyện cho họ nghe.

Felix kể về những loại thảo mộc, cây cối mà họ đã đi qua, giải thích chúng có công dụng gì, thậm chí còn chia sẻ một vài kiến thức nhỏ. Các bạn học nghe rất chăm chú, không còn khóc nữa.

Felix cố tình dẫn bọn họ tìm nguồn nước, hái quả dại. Đến khi trời gần tối, cậu còn đốt lửa để sưởi ấm.

Khi Felix đang tổ chức các bạn học thu nhặt củi, cuối cùng Mic gặp các thị vệ và dẫn đến tìm mọi người.

Mic ôm một cành cây, nhìn xung quanh, cảm thấy nếu có thời gian, thật sự có thể xây một ngôi nhà gỗ nhỏ như vậy với Felix.

Cuối cùng, khi đêm buông xuống, các bạn học mệt mỏi cuối cùng cũng được đoàn tụ với cha mẹ.

Các phụ huynh ôm chặt lấy con cái trong vòng tay, mắt ướt lệ. Khi quản gia dẫn Mic tới gặp Felix, đó là một cặp vợ chồng rất xuất sắc (dù chú kia có lông mày bị một vết sẹo và cái đuôi lạ).

Mic mím môi, tránh khỏi tay quản gia, lao đến trước Felix, nghiêm túc nắm tay Felix và nói: “Ta với thân phận vương tử Hamill sẽ trao cho ngươi huân chương sói nanh, khen ngợi ngươi đã cứu vương thất.”

Felix nhìn Mic, chớp mắt, hỏi: “Cảm ơn đó à?”

Mic ngừng một chút rồi nhỏ giọng nói: “Ta tuyên bố ngươi sẽ là đại ca của ta từ nay, tuy nhiên chỉ ở trong học viện thôi.”

Felix không tiếp lời, mà ngẩng đầu nhìn về phía cha mẹ.

Mẹ Felix ôn nhu ngồi xuống, cười và xoa đầu Mic rồi lại xoa đầu Felix, nói: “Hãy làm bạn tốt với các bạn của mình nhé.”

Quản gia lễ phép trò chuyện vài câu với gia đình Felix rồi dẫn họ rời đi.

Mic quay đầu lại nhìn một lần cuối, thấy Felix được ba ôm chặt trong tay, còn mẹ nắm tay Felix và cùng nhau rời đi.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại: https://hoinhieuchu.com
Back
Top