Chào mừng bạn đến với Diễn Đàn Truyện !

Xin vui lòng Đăng ký hoặc Đăng nhập mới có thể sử dụng đầy đủ chức năng diễn đàn. Việc Đăng ký hoàn toàn miễn phí!

Đăng ký ngay!

Độc Sư Vân Cẩm - Cô Đông

  • Tác giả Tác giả admin
  • Ngày gửi Ngày gửi
Độc Sư Vân Cẩm - Cô Đông

admin

Độc Tôn Tam Giới
Đại Thần
Tham gia
11/6/23
Bài viết
1,010,076
VNĐ
900,499
[Diendantruyen.Com] Độc Sư Vân Cẩm - Cô Đông

Độc Sư Vân Cẩm - Cô Đông
Tác giả: Cô Đông/咕咚
Tình trạng: Đã hoàn thành




Tác giả: 咕咚
Dịch giả: Lộc Phát Phát 
Thể loại: Báo thù, Cổ đại, Cung Đấu, Cung đình hầu tước, Ngôn Tình, Nữ Cường
Giới thiệu

Mẫu thân giấu ta vào một hốc tối bí mật, ta cứ ngỡ bà đang muốn chơi trốn tìm cùng ta.

Nhưng bà dùng một dải vải nhét vào miệng ta, nghiêm túc dặn dò: “Dù có chuyện gì xảy ra cũng không được lên tiếng.”

Từ một lỗ nhỏ trên hốc tối, ta chứng kiến toàn bộ cảnh tượng. 

Cả gia tộc họ Tấn, một trăm ba mươi hai mạng người, bị tàn sát không chừa một ai. Máu chảy thành sông, thi thể ngổn ngang.

Kẻ cầm đầu là một nam nhân mặc bạch y, dáng vẻ nho nhã, không ai khác chính là Tống Minh, Trung thư lệnh của Đại Hạ quốc.

Hắn dùng một chiếc khăn trắng tinh lau sạch máu trên lưỡi kiếm, nụ cười lạnh lùng đầy khinh miệt:

“Chỉ là một lũ tiện dân thấp kém, còn vọng tưởng lay động thế gia trăm năm, đúng là không biết tự lượng sức.”

Vì vậy, cả tộc của hắn đáng chết trong tay ta, một kẻ mà hắn gọi là tiện dân.
 
Chương 1


1

Năm đó, ta bảy tuổi, lần đầu tiên biết thế nào là hận.

Ta bước qua những thi thể lạnh lẽo của tộc nhân, luồn qua lỗ chó mà thoát khỏi phủ đệ, hòa vào dòng người rời xa Trường An.

Cha mẹ chỉ dạy ta lễ, nghĩa, liêm, sỉ, nhưng chưa từng dạy ta cách phân biệt kẻ xấu.

Ta bị bán đi nhiều lần.

Trốn, bị bắt, rồi lại trốn, rồi lại bị bắt…

Ta không biết phục tùng, cũng chẳng hiểu cách lấy lòng người, nên hết lần này đến lần khác bị đánh đập dã man...

Sau đó, chỉ vì một viên kẹo, ta bị một kẻ nhân từ giả tạo lừa gạt.

Hắn là một độc sư, dẫn ta đến một ngôi làng để dùng ta làm vật luyện độc.

Kể từ đó, ở độ tuổi thích kẹo ngọt nhất, ta căm ghét kẹo.

Những năm ấy, sống còn chẳng bằng chết.

Vì thế, lần đầu tiên, ta học cách giết người.

Không đúng, không phải học. Giết người chỉ là bản năng sinh tồn của ta.

Sau đó, một trận đại nạn quét qua.

Tứ hoàng tử đến cứu trợ.

Dân chúng ca tụng rằng ngài không chỉ tuấn tú như ngọc, mà còn yêu dân như con.

Nhưng hôm ấy, khi ánh mắt ta ngập tràn hy vọng, đôi tay gầy guộc níu lấy vạt áo của ngài, ngài lại nhíu mày. 

Vẻ mặt ghê tởm theo phản xạ ấy không che giấu được.

“Láo xược!” Một tiếng quát lạnh lùng vang lên, cận vệ của ngài đá mạnh vào mặt ta, khiến thân thể ta bị hất văng ba thước.

Cơn choáng váng lập tức ập đến, gương mặt đau rát như bị đốt, dòng chất lỏng ấm nóng chảy dài xuống má.

Yêu dân như con ư? Chỉ là một trò cười.

Ta mò mẫm lấy ra một túi độc phấn.

“Nàng ấy chỉ là một dân nữ!” Đột nhiên, một giọng nữ đầy trách cứ vang lên.

Một bóng dáng thanh tao trong bộ váy trắng rơi xuống trước mặt ta, bàn tay mềm mại dùng khăn tay ấn lên vết máu trên mặt ta.

Đó là Tống Tử Uyên, vị hôn thê của Tứ hoàng tử, cũng là con gái của kẻ thù ta, Tống Minh. Nàng cứu ta.

Kẻ giả nhân giả nghĩa như Tống Minh lại có một người con gái thiện lương đến vậy!

Nếu phụ mẫu ta còn sống, có lẽ ta cũng sẽ được nuôi dưỡng để trở nên tốt đẹp như nàng.2

Ta trở thành nha hoàn thân cận của Tống Tử Uyên, lấy tên là Vân Cẩm.

Kẻ thù diệt tộc ở ngay trước mắt.

Hắn mới 36 tuổi, phong thái nho nhã, hiện là Thừa tướng Đại Hạ quốc, quyền lực khuynh đảo triều chính.

Ta có thể dùng một liều độc giết chết hắn ngay lập tức.

Nhưng giờ đây, ta đã có đủ kiên nhẫn, làm sao có thể để hắn chết dễ dàng như vậy?

Sau khi vết thương lành, khi ta xuất hiện, trong đám đông thường xuyên có những ánh mắt kinh diễm dõi theo.

Nhưng đối với một nha hoàn hèn mọn, dung mạo đẹp đẽ chỉ mang lại tai họa.

Ba tháng sau, đứa con trai duy nhất của Tống Minh chết, mắc "hoa liễu bệnh," chỉ mới 17 tuổi.

Không ai biết, chính ta đã hạ độc.

Hắn thấy sắc mà khởi tà tâm, thừa lúc Tống Tử Uyên vắng nhà định cưỡng bức ta.

Càng van xin thảm thiết, hắn lại càng hưng phấn.

Nhưng với độc dược của ta, hắn hoàn toàn bất lực, không thể làm gì ngoài để lại nước miếng khắp mặt ta.

Ngày qua ngày, độc dược âm ỉ trong cơ thể hắn cuối cùng cũng phát tác, biểu hiện giống hệt bệnh hoa liễu.

Toàn bộ Tống phủ chìm trong tang tóc.

Người tóc bạc tiễn kẻ đầu xanh, tiếng khóc than vang trời, khiến ta không khỏi nhớ đến tiếng gào thét thê lương của tộc nhân ta khi bị thảm sát.

Tống Minh trông vô cùng đau đớn, ta nhìn thấy hắn nắm chặt tay, móng tay cắm sâu vào lòng bàn tay, máu đỏ nhỏ giọt xuống tà áo trắng như tuyết.

Còn ta, đứng cách đó không xa, cầm chiếc khăn trắng lau một bình sứ nhỏ, khóe môi nhếch lên một nụ cười lạnh lùng.

Hệt như hắn năm xưa, dùng khăn lau sạch thanh kiếm đẫm máu.

Ta muốn hắn từng chút, từng chút một nếm trải những đau khổ ta đã chịu đựng.

Mất con? Thế đã đủ ư?

Ngày gia tộc ta bị thảm sát, đến người khóc than cũng không có.

Khi đó, trong bụng mẫu thân ta còn một thai nhi chưa kịp chào đời.
 
Chương 2


3

Nửa năm sau, Tống Minh nhận một đứa bé từ chi bên ngoại về nuôi dưới danh nghĩa con trai mình.

Tống gia là thế gia trăm năm, cành lá sum suê, mất một người con trai cũng chẳng ảnh hưởng lớn.

Huống hồ, hắn còn một người em gái là Hoàng hậu của Đại Hạ quốc, dưới gối bà ta là Tứ hoàng tử, dòng máu Tống gia vẫn đang chảy trong huyết quản hắn.

Chỉ cần ủng hộ Tứ hoàng tử đăng cơ, Tống Tử Uyên làm Hoàng hậu, thế hệ vua kế tiếp lại là người Tống gia.

Đúng là mưu tính quá chu toàn!

Nhưng ta sao có thể để hắn được toại nguyện?

Hắn không biết, cô con gái ngoan của hắn, Tống Tử Uyên, thật ra chẳng hề thích Tứ hoàng tử.

Còn Tứ hoàng tử, theo những gì ta quan sát, hắn không phải người ôn nhu như vẻ bề ngoài.

Tứ hoàng tử cùng thân vệ thỉnh thoảng ghé đến Tống phủ.

Thân vệ ấy, ánh mắt nhìn ta không khác gì ánh mắt của con trai Tống Minh trước đây.

Hắn là con độc nhất của Giang gia, Giang Diễn, tướng quân cận vệ bên cạnh Tứ hoàng tử, cũng là một công tử quý tộc.

Hắn đã có chính thê, lại nạp thêm năm thiếp thất.

Hắn có lẽ đã quên rằng, ta là kẻ ăn mày ở vùng thiên tai từng bị hắn đá suýt chết.

Ta thì không quên. Ta là kẻ nhớ thù rất dai.

Tại trường săn bắn, như thường lệ, ta theo sát Tống Tử Uyên.

Đột nhiên, có kẻ vòng tay ôm lấy eo ta.

Giang Diễn kéo ta lên ngựa, quay đầu ngang ngược cười nói với Tống Tử Uyên:

"Cho mượn người của tiểu thư dùng tạm, đảm bảo sẽ hoàn trả nguyên vẹn."

Giữa ban ngày ban mặt, trước bao ánh mắt, ta và hắn cùng cưỡi ngựa vào rừng sâu, thanh danh của ta còn đâu mà giữ?

Hắn dám làm vậy, bởi hắn chắc chắn rằng Tống gia không vì một nha hoàn mà làm tổn hại hòa khí với cận thần của Tứ hoàng tử như hắn.

Không những không giận, nếu hắn muốn, Tống Minh còn có thể tự nguyện dâng ta lên.

Nhưng tại sao chứ?

Chỉ vì ta là một nha hoàn hèn mọn, nên xứng đáng bị đối xử như vậy sao?

Đây là cuộc săn bắn mà, chuyện gì cũng có thể xảy ra, để người ta tha hồ suy diễn.

Nhưng rốt cuộc, ai săn ai, còn chưa biết được đâu!

Ta đã đợi ngày này từ rất lâu rồi.4

Giang Diễn giương cung, mũi tên bắn thẳng vào một người.

Người đó không phải kẻ bình thường, mà là một ngự sử trẻ tuổi xuất thân hàn môn, trung thành với Thái tử.

Tứ hoàng tử dựa vào thế gia, còn Thái tử dựa vào hàn môn, nhưng hàn môn gần như đã bị diệt tận gốc.

Ngay cả Hoàng đế cũng bị Tống Minh chèn ép đến nản lòng, chỉ biết tìm đến tiên đạo để cầu giải thoát.

Cuộc săn bắn này do Nhị hoàng tử tổ chức, hắn thuộc phe Tứ hoàng tử.

Săn bắn mà, có vài người bị thú dữ cắn chết cũng chẳng phải chuyện lạ, bọn họ chính là muốn mượn cơ hội này để trừ khử phe đối lập.

"Ngươi thấy đấy, không nghe lời thì kết cục là như thế."

Giọng nói lạnh lẽo của Giang Diễn lướt qua tai ta, như chiếc lưỡi rắn độc.

Ta sợ đến phát run, Giang Diễn lại cười ngạo nghễ.

Còn Tứ hoàng tử, kẻ luôn được ca tụng là nhân từ, chứng kiến tất cả nhưng không nói một lời bênh vực ta.

Như lần trước, khi Giang Diễn đá ta, hắn cũng chỉ nói nhẹ nhàng một câu: "Ngươi không nên làm tổn thương người khác."

Hắn đẹp đẽ, ôn hòa như ngọc, đôi mắt đào hoa nhìn ai cũng mang vẻ dịu dàng, cử chỉ lời nói đều không có điểm chê.

Nhưng đằng sau vẻ ôn hòa ấy là sự lạnh lùng, thờ ơ, chẳng tin tưởng hay quan tâm đến bất kỳ ai.

Hắn chỉ để ý đến lợi ích, mà ta, một nha hoàn không có giá trị lợi dụng, đương nhiên không đáng để hắn ra mặt.

Thế nhưng rất nhanh, chính bọn họ cũng bị phục kích.

Tên ngự sử trẻ kia biết rõ cuộc săn này là một bữa tiệc Hồng Môn, cớ sao vẫn đến?

Bọn họ muốn phản công!

Ngu ngốc thật!

Giang Diễn chẳng còn tâm trí để ý đến ta, hắn ném ta sang một bên.

May mắn thay, mục tiêu của đám sát thủ chỉ là Tứ hoàng tử và phe của Giang Diễn, không hề nhằm vào ta.

Ta lén nấp sau một gốc cây.

Bọn họ đánh nhau càng lúc càng xa.

Khi không còn thấy bóng dáng bọn họ, ta liền chạy đến kiểm tra mạch của ngự sử.

Hắn chưa chết hẳn.

Ta bóp nhân trung của hắn, đánh thức hắn dậy.

"Công tử, chịu đau một chút, ta sẽ rút mũi tên ra ngay."

Ta ấn tay vào ngực hắn, dùng sức rút mũi tên ra, sau đó lấy chiếc khăn thấm độc dược đè lên vết thương đang rỉ máu.

Ngự sử đau đến nhăn nhó mặt mày, nhưng vẫn không quên cảm tạ ta: "Đa tạ."

Ta nghiêm mặt nói:

"Công tử, các người hồ đồ quá rồi! Giết một Tứ hoàng tử, Thái tử có thể thắng sao?”

"Hoàng tử còn nhiều, thế gia hoàn toàn có thể đổi một hoàng tử khác để ủng hộ. Các người làm vậy chẳng khác nào đưa dao vào tay thế gia, mà còn là một con dao cực sắc.”

"Ám sát hoàng tử, chẳng lẽ các người không sợ thế gia mượn cớ này để quét sạch hàn môn sao? Mười năm trước, gia tộc họ Tấn ta bị diệt môn còn chưa đủ thảm à?”

"Hại địch tám trăm, tổn thất tám ngàn, đến lúc đó, e rằng Thái tử cũng bị các người liên lụy."

Ngự sử mở to mắt nhìn ta: "Ta… ta…"

Vết thương lại chảy máu nhiều hơn.

"Đừng kích động." Ta cắt ngang lời hắn.

"Ta có một kế hoạch, có thể bảo vệ hàn môn. Nghe cho kỹ. Hôm nay trong rừng sâu đột nhiên xuất hiện một nhóm thích khách, mũi tên bắn trúng công tử là bằng chứng…"

Nói xong, ta cầm tay hắn ấn vào vết thương.

"Tự giữ lấy, hiện trường giao lại cho công tử, ta còn có việc phải làm."

Ta đứng dậy, dứt khoát cởi áo ngoài ra.

"Ngươi… ngươi làm gì vậy?" Ngự sử trẻ mặt đỏ bừng, lộ rõ vẻ căng thẳng.

"Yên tâm, yên tâm, sẽ không bắt công tử chịu trách nhiệm đâu."

Ta cởi hết, chỉ để lại áo lót, sau đó lột lấy bộ y phục của một thích khách đã chết, thay vào rồi chuẩn bị đuổi theo đám người Tứ hoàng tử.

"Cô nương, cô nương là người nhà ai?" Người phía sau hỏi.

Ta quay đầu lại:

"Ta không có nhà, không cha không nương. Ta tên là Vân Cẩm, nha hoàn được Đại tiểu thư Tống gia thu nhận. Hãy nhớ, đừng bao giờ nói rằng ta đã cứu ngươi."

Cha ta cũng từng là một ngự sử ngay thẳng chính trực!

Ta không quay đầu lại, chạy thẳng đến mép vực.

Vừa hay bắt gặp Tứ hoàng tử đang bị một thanh kiếm đâm thẳng vào tim.

Thân vệ của hắn, Giang Diễn, lúc này cũng khó bảo toàn tính mạng, làm gì còn sức để cứu chủ.

Ta lao lên, chắn trước Tứ hoàng tử.

Ta mặc giáp, kiếm đâm không xuyên qua được, nhưng lực quá mạnh, cả hai cùng ngã xuống vực.

Ta ôm chặt lấy Tứ hoàng tử, xoay người lại, ta ở dưới, hắn ở trên.

Gió vực cuốn mạnh, thổi bay lớp mặt nạ, lộ ra khuôn mặt ta.

Ánh mắt hắn hoảng hốt, kinh ngạc.

"Điện hạ, lấy thân ta làm đệm, đổi lấy mạng ngài. Chỉ mong ngài đối xử tốt với tiểu thư nhà ta."
 
Chương 3


5

Tứ hoàng tử có thể chết.

Nhưng không thể chết một cách vô giá trị như thế.

Điều đó không thể thay đổi số phận của hàn môn, cũng không thể thay đổi vận mệnh của những kẻ bình dân hèn mọn như chúng ta.

Nước đã đủ đục rồi, chi bằng để ta thêm vào một chút sóng gió.

Dưới vực là biển, ta lại mặc giáp, khả năng lớn là không chết.

Quả nhiên, ta không chết.

Nhưng những đợt sóng dữ đã đẩy ta và Tứ hoàng tử tách xa nhau.

Điều làm ta không ngờ là hắn lại không biết bơi, còn sợ nước đến mức quẫy đạp điên cuồng rồi chìm dần xuống đáy.

Thật vô dụng.

Ta đành lặn xuống, bơi về phía hắn.

Một tay vòng qua lưng hắn, tay còn lại đỡ sau đầu, ta nghiêng người thổi cho hắn một hơi thở.

Sau đó, ôm lấy hắn bơi lên mặt nước.

Hắn vô thức siết chặt ta, như sợ bị bỏ lại.

Chúng ta ôm lấy một khúc gỗ, trôi dạt đến một hòn đảo.

Đêm đó, Tứ hoàng tử quen được nuông chiều lại chẳng ra sao, phát sốt, người run lên bần bật.

Thật vô dụng.

Không còn cách nào, ta chỉ đành ôm lấy hắn.

Hắn sợ lạnh, theo bản năng càng ôm chặt ta – nguồn ấm duy nhất.

Ta mệt lả, không hay biết gì, ngủ thiếp đi lúc nào không rõ.

Sáng hôm sau, ánh mắt hắn dừng trên mặt ta rất lâu.

Cho đến khi ta mở mắt, vô tình chạm phải ánh nhìn của hắn.

Hắn lại tỏ vẻ lúng túng, vội buông tay khỏi người ta.

Ta đưa tay sờ trán hắn: "Hết sốt rồi."

Đứng dậy, ta nói: "Điện hạ, ngài tối qua phát sốt. Hành động hôm qua… chỉ là bất đắc dĩ, không cần để tâm."

"…"

Hắn thấy ta định đi, hỏi: "Ngươi đi đâu?"

"Ta đi kiếm ít trái cây ăn. Điện hạ muốn ở đây chờ hay đi cùng?"

"Cùng."

Kẻ vốn tính toán mọi việc như một chiếc máy, gương mặt luôn là lớp mặt nạ ôn hòa, sau khi cùng ta bị mắc kẹt ở đảo này, cuối cùng cũng để lộ chút chân thật.

Hắn mắc chứng sạch sẽ, lúc nào cũng phải chỉnh chu gọn gàng.

Có thể tưởng tượng được khi xưa, lúc bàn tay bẩn thỉu của ta nắm lấy vạt áo hắn, hắn ghét bỏ thế nào.

Ngày qua ngày, vẫn không thấy ai đến cứu.

Chúng ta ngồi bên bờ biển, nhìn sóng triều lên xuống.

"Điện hạ, ngài có ai để nhớ không?"

"Không."

"Ta có, ta nhớ tiểu thư. Chắc chắn nàng đang nghĩ cách tìm ta. Gia đình ngài hẳn cũng đang tìm ngài."

Hắn bật cười tự giễu, rồi im lặng.

Lâu thật lâu sau, hắn hỏi, đầy hoài nghi:

"Tại sao ngươi liều mình cứu ta?"

"Chắc vì ngài là vị hôn phu của tiểu thư, cũng có lẽ vì năm xưa ngài và tiểu thư đã cứu ta."

Hắn vẫn nhìn ta, lý do này rõ ràng không đủ để thuyết phục hắn.

Kẻ lạnh lùng trong thâm tâm khó mà tin có người sẽ liều mạng để báo ân.

Mà hắn không sai.

Hắn từng thờ ơ với ta, ta không có lý do gì để cứu hắn.

Nhưng ta thực sự đã cứu hắn!

Ta thoáng bực bội: "Lúc đó mọi thứ quá vội vàng, chẳng kịp suy nghĩ gì cả. Làm sao nói rõ được? Có lẽ vì ta thiện lương? Hoặc bởi trong mắt ta, điện hạ không phải kẻ xấu, đáng được cứu?"

Hắn lại hỏi: "Nếu ta không phải hoàng tử, chỉ là Phí Chiêu, ngươi còn cứu ta không?"

Hóa ra hắn biết mọi sự tâng bốc dành cho hắn đều vì thân phận.

Ta cười: "Ta cứu người, từ trước đến nay không liên quan đến thân phận."

Hắn cũng cười, đẹp đến mức khiến người khác không dám nhìn thẳng, nụ cười có đôi chút chân thành.

Hôm đó, hắn kể với ta rằng hắn từng có một người đệ đệ cùng mẹ.

Đệ đệ thông minh hơn, khéo ăn nói hơn, tất thảy đều vượt trội hắn.

Mẫu hậu hắn và Tống Minh rất yêu quý đệ đệ, hết lòng bồi dưỡng, nhưng ngày càng thiếu kiên nhẫn và lạnh nhạt với hắn.

Hắn dồn hết tâm tư viết một bài thơ về tình mẫu tử, lại bị mẫu hậu chế nhạo: chỉ biết nghĩ mấy thứ vô dụng, không có tiền đồ.

Đến một ngày, đệ đệ vô tình rơi xuống nước, sau đó sốt cao, rồi trở nên đần độn.

Thái độ của họ thay đổi hoàn toàn.

Họ bắt đầu ân cần với hắn, hết lòng chăm lo và bồi dưỡng.

Còn đệ đệ trở thành phiên bản trước kia của hắn – không ai để ý.

Hắn từng nghĩ họ chỉ không yêu hắn, về sau mới hiểu ra, họ chẳng yêu ai cả.

Họ chỉ cần một hoàng tử để củng cố lợi ích gia tộc.

"Về sau thì sao? Đệ đệ ngài thế nào?"

"Chết rồi. Lại lén đi nghịch nước, ngã xuống lần nữa. Khi được tìm thấy, hắn nổi trên mặt nước, cơ thể phồng rộp, dung mạo không còn nhận ra."

Giọng hắn trầm xuống: "Không ai rơi một giọt nước mắt cho hắn."

Thảo nào hắn sợ nước đến vậy.

Hắn sợ ngu muội, sợ chết, càng sợ chết đi rồi không ai quan tâm.

"Họ không tìm được ta, chắc chắn sẽ chọn một hoàng tử khác, giống như từng chọn ta vậy."

"Điện hạ, muốn trở về không? Ta sẽ cùng ngài giết trở lại." Ta cười nói.
 
Chương 4


6

Ta mỗi ngày đều phải xuống nước dò đường.

Mỗi lần bơi trở về, từ xa đã thấy Phí Chiêu đứng đó, ánh mắt đăm đăm nhìn về phía ta.

Khi ta quay lại, trong mắt hắn lại sáng lên một tia hy vọng.

Cho đến một lần, ta đi suốt hai ngày hai đêm.

Lúc ánh sáng ban mai vừa hé, ta trở về, thấy hắn vẫn đứng đó.

Chưa kịp lên bờ, hắn đã vội vàng chạy về phía ta, dẫm vào dòng nước mà hắn từng sợ hãi.

Người luôn kiềm chế, lễ độ, còn mắc chứng sạch sẽ, bỗng ôm chặt lấy ta – người ướt sũng.

"Đừng đi nữa, chúng ta không trở về nữa."

Không trở về… đồng nghĩa với việc hắn từ bỏ thân phận cao quý của một hoàng tử, từ bỏ vinh quang, chấp nhận cùng ta ở lại trên hòn đảo hoang vu này, tay trắng mà sống.

Hai ngày qua, hắn một mình dõi mắt trông ra biển lớn, chờ một người không biết có trở về hay không.

Trong một khoảnh khắc nào đó, hắn đưa ra quyết định:

Nếu người ấy không bỏ lại hắn, hắn nguyện từ bỏ tất cả để ở bên nàng.

Khoảnh khắc ấy, ta biết hắn đã xong rồi.

Chàng trai lạnh lùng có vẻ ngoài vô tình kia, thật ra lại thiếu thốn tình yêu, lại khát khao yêu thương.

Khi hắn bị ám sát, khi rơi xuống nước, khi sốt cao, khi đứng chờ đợi… trong mọi khoảnh khắc tuyệt vọng, ta chưa từng bỏ rơi hắn.

Ta hết lần này đến lần khác kéo hắn khỏi bóng tối, trở thành tia sáng duy nhất trong lòng hắn.

Một thiếu niên chưa từng có được tình yêu, làm sao không khao khát thứ ánh sáng ấy?

Nhưng ta chỉ mỉm cười, nói:

"Điện hạ, ta đã tìm được đường rồi, chúng ta có thể trở về."

Tống Minh không biết rằng, hoàng tử mà ông ta dày công bồi dưỡng đã bắt đầu thoát khỏi sự khống chế của ông ta.

Mỗi đêm, trong những giấc mơ chập chờn, ta lại thấy A nương của ta – bụng mang dạ chửa, quỳ rạp dưới chân hắn cầu xin.

Hắn không chút do dự, cầm thanh kiếm lạnh lẽo đâm xuyên qua bụng A nương, xoay mạnh chuôi kiếm, mặc sức khuấy đảo phần máu thịt bên trong.

Hắn mỉm cười, nói:

"Con của tiện dân như loài sâu kiến, chết thì chết, đó là mệnh của các ngươi."

Vậy thì, mệnh của cả gia tộc hắn, cũng nên chết trong tay con sâu kiến này.7

Chúng ta làm một chiếc bè gỗ, mang theo chút thức ăn, trải qua năm ngày năm đêm, cuối cùng cũng trở lại Hoàng thành.

Quả nhiên, các thế gia đã lập một hoàng tử khác, bát hoàng tử được chuyển đến dưới danh nghĩa dưỡng tử của hoàng hậu.

Khi Phí Chiêu trở về, hoàng hậu và Tống Minh vừa kinh ngạc vừa mừng rỡ.

Nghe nói, hoàng hậu còn đỏ cả vành mắt.

Trên người Phí Chiêu chảy dòng máu của nhà họ Tống!

Mà thế gia, thứ coi trọng nhất chính là huyết mạch.

Phí Chiêu, không nghi ngờ gì, là người mà họ nguyện ý nhất để dốc lòng nâng đỡ.

Nhưng liệu hắn… có còn cam tâm tình nguyện làm một quân cờ để họ mặc sức bài trí?

Còn về vụ ám sát…

Vì mũi tên trên người vị ngự sử kia mang dấu hiệu của hoàng gia, họ liền nghi ngờ các hoàng tử khác.

Nhị hoàng tử, người tổ chức buổi săn bắn đó, trở thành đối tượng đầu tiên bị tình nghi.

Trớ trêu thay, nhị hoàng tử thật sự đã nghe theo sự xúi giục của Tống Minh, làm không ít chuyện tàn sát trung thần.

Ngày hôm đó, kẻ bị giết không chỉ có vị ngự sử kia.

Giang Diễn, dù biết ngự sử nói dối, cũng không thể tiết lộ nửa lời.

Tứ hoàng tử sống chết chưa rõ, mà hắn, vị thượng tướng của cấm vệ quân, đã vì thất trách trong nhiệm vụ bảo vệ mà bị bãi chức và giam giữ.

Nếu lại thêm tội mưu sát triều thần, e rằng hắn không còn đường sống.

Hắn không ngu ngốc đến mức tự đưa đầu vào chỗ chết.

Vì vậy, một cách vô tình hay hữu ý, hắn cũng đẩy mọi tội danh lên đầu Nhị hoàng tử.

Kết quả, nhị hoàng tử – một kẻ chẳng làm nên trò trống gì – trở thành con dê thế tội.

Tống Minh mất đi một quân cờ, mà ta chính là muốn từng chút, từng chút nhổ sạch móng vuốt của ông ta.

Thế gia mà ông ta luôn tự hào, sẽ bị một con sâu kiến như ta, từng bước từng bước làm tan rã.
 
Chương 5


8

Phí Chiêu đề nghị ta cùng hắn về Vương phủ, ta từ chối.

Trở về Tướng phủ, ta kể lại mọi chuyện cho Tống Tử Uyên, chỉ giấu đi đoạn liên quan đến ngự sử kia.

“Ngươi thích tứ hoàng tử sao?” Nàng hỏi ta.

Ta lắc đầu.

“Vậy tại sao lại liều mình cứu hắn?”

“Hắn là phu quân tương lai của tiểu thư.”

Nàng nhíu mày:

“Nếu hắn không trở lại, phu quân của ta sẽ đổi thành bát hoàng tử. Chẳng lẽ ngươi cũng vì bát hoàng tử mà liều mạng sao?  Ngươi có bao nhiêu cái mạng!”

“Tiểu Cẩm, nhớ kỹ, mạng của ngươi không thấp hèn hơn bất kỳ ai. Nếu người đó thật lòng đối đãi, là tri kỷ đồng tâm, ta sẽ không nói gì. Nhưng nếu không phải, sau này đừng làm chuyện ngốc nghếch như vậy nữa.”

Nàng lại nói, mạng của một nha hoàn như ta không thấp hèn hơn bất kỳ ai, bao gồm cả Tứ hoàng tử cao quý kim tôn ngọc quý.

Ta đã biến mất nhiều tháng, giữa kinh thành phồn hoa như Trường An, chỉ có một mình nàng vì ta mà đêm không thể ngủ yên.

Cổ họng ta bỗng nghẹn ngào, gật đầu: “Vâng.”

Ta thường tự hỏi, một người giả dối như Tống Minh, làm sao có thể nuôi dạy được một người lương thiện và thấu hiểu như Tống Tử Uyên?

Từ nhỏ, nàng đã được bồi dưỡng làm mẫu nghi thiên hạ, Tống Minh phu phụ đối với nàng nghiêm khắc cực độ, chỉ một sai lầm nhỏ cũng bị quở trách hoặc phạt gia pháp.

Nhưng nàng lại rất yêu sách, có lẽ là những con chữ trong sách đã nuôi dưỡng tâm hồn nàng.

Kỹ thuật đàn của nàng là nhất tuyệt ở Trường An, ngay cả các nhạc sư trong hoàng cung cũng phải tự thẹn không bằng.

Thế nhưng, nỗi khổ tâm trong tiếng đàn của nàng lại không ai thấu hiểu.

Cho đến hai năm trước, trong rừng trúc, tiếng đàn của nàng vang lên, một thiếu niên đi ngang đã dừng bước, lấy giấy mực ra.

Nét bút vung lên, ý cảnh trong tiếng đàn liền hiện rõ trên giấy.

Từ đó về sau, mỗi tháng nàng đều đến rừng trúc đánh đàn.

Thiếu niên ấy cũng nhất định xuất hiện.

Bọn họ chưa từng vượt qua lễ giáo, nhưng đã tâm linh tương thông từ lâu.

Thế nhưng, sau đó nàng bảo ta đến nói với thiếu niên ấy rằng, nàng sẽ không đến nữa, nàng phải lấy chồng.

Gả cho hoàng tử mà thế gia nâng đỡ, trở thành hoàng hậu, là số mệnh mà nàng không thể thay đổi.

Đúng vậy, tứ hoàng tử vừa trở về, Tống Minh phu phụ liền bảo Tống Tử Uyên đến vương phủ đưa thuốc bổ.

Trong vương phủ, Phí Chiêu và Tống Tử Uyên sóng vai đi ở phía trước, trai tài gái sắc, nhưng lại tương kính như tân.

Ta và Giang Diễn theo sau.

Phí Chiêu đã kéo Giang Diễn ra khỏi lao ngục.

Nhân hậu xưa nay là một thủ đoạn của hắn, hắn ban một chút ân huệ, cả gia tộc Giang thị liền biết ơn đến chết lòng, trung thành không đổi.

Hắn thậm chí sẽ dung túng cho thuộc hạ phạm chút sai lầm, để rồi nắm được thóp của họ.

Huống hồ, dù có thay một thị vệ khác, liệu người đó có vì hắn mà cản đao chịu chết hay không?

Hắn xưa nay không tin.

Giang Diễn nhìn thấy ta, ngạc nhiên nói: “Ngươi còn sống sao?”

Hắn không hề biết người cứu Tứ hoàng tử chính là ta.

Ta không đáp.

“Không nói lời nào à?” Hắn càng được đà.

Ánh mắt của ta vẫn luôn nhìn chằm chằm Tống Tử Uyên, ánh mắt của Giang Diễn lại nhìn chằm chằm ta.

Hôm nay ta cố ý mặc một chiếc váy cổ thấp hơn thường ngày, lộ ra chiếc cổ và xương quai xanh trắng ngần.

Ta không để ý đến hắn, hắn lại càng quá quắt, bỗng nhiên ôm lấy ta, bịt chặt miệng ta không cho lên tiếng, rồi hôn lên trán ta một cái.

Thấy chưa, bởi vì ta chỉ là một nha hoàn, hắn liền có thể mặc sức sỉ nhục ta.

Vậy hắn cũng đáng chết.9

Ngay khoảnh khắc tiếp theo, một cú đấm đã thẳng vào mặt hắn.

“Ngươi cũng dám động vào người của ta.”

Phí Chiêu xưa nay luôn hòa nhã, lúc này bỗng như một con sói điên, đôi mắt đỏ rực, đấm đá Giang Diễn không chút nương tay.

Thấy hắn sắp đánh chết người, ta và Tống Tử Uyên vội kéo hắn lại.

“Điện hạ, ta không sao, đừng đánh nữa, đánh nữa hắn sẽ chết mất.” Ta vội nói.

Phí Chiêu cuối cùng cũng dừng tay, ngực phập phồng dữ dội vì tức giận, vành mắt đỏ lên, nghiến răng nghiến lợi nói:

“Ta còn không nỡ chạm vào một sợi tóc của nàng, hắn lại dám!”

“Hôm nay, kẻ nào dám tiết lộ nửa lời, chết.”

Hắn lạnh lùng hạ tử lệnh, sau đó kéo ta vào phòng, ra lệnh cho người mang nước ấm tới, từng chút một lau trán cho ta.

“Được rồi điện hạ, lau nữa sẽ rách da mất.”

Ta nắm lấy bàn tay đỏ sưng của hắn, mở lọ thuốc bên cạnh, bôi từng chút thuốc mỡ lên tay hắn.

“Điện hạ, hôm nay ngài không nên kích động như vậy.”

“Hắn đáng chết.”

“Điện hạ hôm nay giống như một đứa trẻ vậy.”

“…”

“Bình thường là ta quá nuông chiều hắn, khiến hắn không biết chừng mực.”

“Điện hạ, nếu người Giang Diễn trêu ghẹo hôm nay chỉ là một nha hoàn bình thường, hoặc là một Vân Cẩm chưa từng cùng ngài vào sinh ra tử, ngài còn như vậy không?”

 “…”

 “Ngài sẽ không.”

“Tiểu Cẩm…”

“Điện hạ, ngài là Hoàng tử, sau này rất có thể trở thành quân vương thiên hạ. Mà đại đa số những người trong thiên hạ này đều giống như ta, hèn mọn yếu đuối, mạng sống mong manh như cỏ lau. Nếu có thể, xin ngài hãy dành nhiều sự che chở hơn cho những người như vậy.”
 
Chương 6


10

Tống Tử Uyên đi đi lại lại trong khuê phòng, vẻ mặt đầy lo lắng.

"Ta chưa từng thấy Tứ hoàng tử mất kiểm soát như vậy. Hắn e rằng thật lòng thích ngươi. Nhưng hoàng gia vô tình, nếu dì ta và cha ta biết chuyện, họ sẽ không tha cho ngươi. Ngươi phải rời đi ngay lập tức."

Đến thời khắc này, nàng vẫn chỉ lo lắng cho sự an nguy của ta.

Ta lắc đầu: "Ta không đi."

Có lẽ nàng chưa thật sự hiểu rõ năng lực của cha nàng.

Thế gia quyền khuynh triều dã, ta có thể đi đâu được đây?

Huống hồ mỗi bước đi của ta từ trước đến nay đều là chín phần chết, một phần sống.

Ta quá nhỏ bé, nếu không đặt cược cả tính mạng, làm sao lay chuyển được thế gia?

Nhưng cho dù phải chết, ta cũng phải chết một cách có giá trị!

Chỉ cần ta còn sống một ngày, ta sẽ hy vọng thiên hạ này bớt đi những bi kịch giống như ta.

Chuyện này vốn không lớn.

Dẫu sao Giang Diễn trước là thất trách, sau lại hành xử thiếu đạo đức, hơn nữa kẻ mà hắn lăng nhục còn là ân nhân cứu mạng của Tứ hoàng tử, thế nào cũng không đúng lý.

Dạy hắn một bài học cũng chẳng có gì quá đáng.

Ta cũng không đến mức phải chết.

Nhưng không ai ngờ được, Giang Diễn đã chết.

Vết thương của hắn lâu ngày không lành, bị hoại tử mà chết.

Không ai biết rằng, là ta đã hạ độc hắn.

Ngay từ cái lúc hắn hôn lên trán ta, độc đã từ miệng hắn xâm nhập vào ngũ tạng.

Ta chỉ dùng độc tính phát tác chậm, lẽ ra hắn không chết nhanh như vậy.

Nhưng ta đã tính sai. Ta không ngờ Phí Chiêu lại đánh hắn nặng đến thế, không ngờ chất độc phát tác nhanh như vậy.

Hắn bắt đầu sưng tấy, hoại tử từ khuôn mặt, lan đến tứ chi, ngũ tạng.

Mức độ đau đớn của hắn gấp ngàn lần cú đá hắn từng dành cho ta thuở ban đầu.

Nhà họ Giang là gia tộc quyền quý, Giang Diễn là con trai duy nhất.

Chỉ vì một nha hoàn mà bị Tứ hoàng tử đánh chết, đây không còn là chuyện nhỏ nữa.

Khi Tống Minh sai người áp giải ta đi, ta đã biết, lành ít dữ nhiều.

Mạng của một nha hoàn vốn không đáng giá, họ chắc chắn sẽ dùng những thủ đoạn tàn nhẫn nhất để tra tấn ta, như vậy mới nguôi được nửa phần căm hận.

Nhưng ta thấy sảng khoái.

Phí Chiêu đánh hay lắm, Giang Diễn chết đáng lắm.

Giữa Tống Minh và thế gia, giữa thế gia và Tứ hoàng tử, cuối cùng cũng nứt ra một vết rạn không thể hàn gắn.

Vết rạn đó sẽ ngày càng lớn, khiến cho thế gia vốn đan xen rễ sâu, bao che lẫn nhau, không còn bất khả chiến bại nữa.11

Ta bị trói trong phòng tra tấn tối tăm của Giang phủ, nơi u ám đến mức không nhìn thấy chút ánh sáng.

Những dụng cụ tra tấn được mang ra từng cái một.

Trong mắt Giang lão gia, chỉ có sự hận thù ngút trời.

Nỗi đau mất con trai đã khiến ông ta gần như hóa điên.

Ông ta không thể làm gì được Tứ hoàng tử, nên đành trút hết căm hận lên ta.

Nhưng ông ta không biết, ta đã được "luyện độc", máu trong người ta chính là độc dược.

Khi ông ta hành hạ ta đến mức máu chảy đầm đìa, không khí trong phòng cũng bị nhiễm đầy độc khí từ máu ta.

Phòng tra tấn này kín mít, ông ta ở đây ngày đêm để hành hạ ta, làm sao không trúng độc được chứ?

Ông ta sống không lâu đâu. Và ông ta sẽ chết còn thê thảm hơn cả ta.

Năm xưa, chính ông ta là tay sai trung thành của Tống Minh, đã góp công vào việc tàn sát cả gia tộc Tấn.

Giờ đây, cả ông ta và con trai đều phải chết một cách nhục nhã, Giang gia tuyệt tử tuyệt tôn.

Báo ứng là điều không thể tránh khỏi!

Chỉ tiếc rằng, ta quá yếu đuối. Một mình ta không đủ sức chống lại thế gia, chỉ như con kiến muốn lay động cây đại thụ.

Ta chỉ có thể làm được đến đây mà thôi.

Nhưng ta tin rằng, cha mẹ ta yêu thương ta như vậy, chắc họ sẽ không trách ta đâu.

Nơi này tối quá, ta thật sự rất sợ bóng tối.

Ta nhớ cha mẹ mình.
 
Chương 7


12

Trong căn phòng tra tấn tối tăm không thấy ánh mặt trời, đột nhiên vang lên tiếng cửa bị đẩy mạnh, một luồng ánh sáng chói mắt tràn vào.

Ta theo phản xạ nheo mắt lại.

Giữa bóng sáng giao thoa, người thiếu niên vốn dĩ nên ôn hòa như ngọc giờ đây chỉ còn lại vẻ mặt kinh hoàng.

Phí Chiêu ôm lấy ta, lúc này chỉ còn chút hơi thở thoi thóp, rời khỏi Giang phủ.

Phía sau là âm thanh hỗn loạn của việc tịch thu tài sản và bắt người.

Giang gia vì tội sát hại trung lương, tham ô quân lương mà cả nhà bị kết án.

"Ngươi đã nộp chứng cứ tội ác của Giang gia lên Ngự sử đài?" Ta cất tiếng hỏi, giọng yếu ớt.

"Ừ." Hắn gật đầu.

Phí Chiêu không phải một hoàng tử bất tài. Bề ngoài hắn cùng thế gia lợi ích gắn bó, nhưng thực chất, chưa từng tin tưởng bất kỳ ai. Trong tay hắn nắm giữ bí mật của thế gia, điều này không có gì lạ.

Nhưng Tống Minh sao có thể tha thứ cho hắn tùy ý làm loạn như vậy?

Như hiểu được sự nghi hoặc của ta, Phí Chiêu mỉm cười ôn hòa nhìn ta:

"Giang Diễn chết vì ta, Giang gia lại có ý muốn chuyển hướng ủng hộ thái tử, cữu cữu tất nhiên phải diệt trừ Giang gia càng sớm càng tốt."

Ta nhíu mày.

"Được rồi, là ta đã làm giả bức mật thư giữa Giang gia và Thái tử." Hắn thừa nhận.

Không uổng công ta vài lần liều mạng cứu hắn.

Trong lòng ta bất giác dâng lên một cảm giác hả hê — ta đã cược đúng.

Khi Phí Chiêu vì ta mà mất kiểm soát, suýt chút nữa đánh chết Giang Diễn, ta đã đoán rằng, nếu ta bị Giang gia hại chết, hắn sẽ vì cứu ta mà không ngại đối đầu Giang gia, thậm chí tiêu diệt toàn bộ nhà họ Giang.

Ta vốn không đặt nhiều hy vọng vào canh bạc này.

Ta không tin hắn.

Càng không tin vào thứ gọi là tình yêu.

Nhưng hắn thực sự đã đến!

Hóa ra, khi rơi vào tuyệt vọng, có người vì ngươi mà đến, là cảm giác như thế này sao?

Ánh mắt hắn nhìn ta lộ rõ sự đau lòng không cách nào che giấu.

"Được rồi, đừng lo cho ta, cũng đừng bận tâm đến bọn họ nữa. Chúng ta về nhà thôi."

Nhà?

Ta còn nhà sao?

Nhà của ta đã sớm bị thế gia hủy hoại.

Tấn gia là thế gia hàn môn được bệ hạ đích thân nâng đỡ. Diệt Tấn gia chẳng khác nào chặt đứt cánh tay của hoàng đế.

Và hôm nay, nhờ tay Phí Chiêu, ta đã diệt được Giang gia. Giết Giang gia chẳng khác nào chặt đứt một cánh tay của Tống Minh. Lại một quân cờ nữa bị ta phá hủy, lần này còn là một quân cờ quan trọng.

Tiếp theo sẽ là Tống Minh.

Tống Minh, lão cáo già này, e rằng không phải không nghi ngờ tính chân thực của bức mật thư. Nhưng lão ta vốn đa nghi, thà giết nhầm trăm người còn hơn bỏ sót một kẻ.

Lão tính trước mười bước, thậm chí trước khi giao ta cho Giang gia, đã ép ta uống một loại độc khiến cơ thể suy kiệt, sớm đoản mệnh.

Cho dù ta may mắn thoát khỏi tay Giang gia, cũng chẳng sống được lâu.

Vì vậy, lão không hề lo lắng việc Phí Chiêu cứu ta.

Điều quan trọng hơn cả là, từ đầu đến cuối, lão vẫn giữ được vẻ ngoài thanh cao, tay sạch sẽ.

Cái chết của ta, hoàn toàn là do Giang gia, chẳng liên quan gì đến lão.

Phí Chiêu cũng sẽ không vì ta mà sinh hiềm khích với lão.

Nhưng lão đã tính sai một chuyện.

Ta là người đã được "luyện độc".

Ta không sợ bất kỳ loại độc nào!

Lão không biết, con sâu nhỏ bé mà lão coi thường, người ti tiện mà lão khinh bỉ, đang âm thầm chuẩn bị cho một cơn địa chấn lớn.

Năm đó lão dùng cách thức tàn nhẫn nhất, phi nhân tính nhất để tiêu diệt cả gia tộc ta, thì tương lai, ta sẽ trả lại gấp bội.

Ta sẽ nâng lão lên cao, rất cao. Để rồi, vào thời điểm lão huy hoàng nhất, đắc ý nhất, ta sẽ hủy diệt tất cả của lão.

Những gì lão nghĩ rằng đã bóp nghẹt từ lâu, sẽ lại xảy ra, không thể ngăn cản.
 
Chương 8


13

Ta trở thành quản sự cô cô trong Vương phủ, chịu trách nhiệm về sinh hoạt thường ngày và mọi chuyện trong hậu viện của Phủ Tứ hoàng tử.

Tứ hoàng tử không hề đề phòng ta, ta có thể tiếp cận thư phòng của chàng, biết được nhiều bí mật trong vương phủ.

Hôm đó, Tống Minh đến.

Họ đang lên kế hoạch vu oan cho Thái tử trong tiệc thọ của Thái hậu.

Kế hoạch là hạ xuân dược cho Thái tử và Hướng thị, phu nhân của Lễ bộ Thị lang Lý Yến.

Sau đó, họ sẽ sắp xếp để hai người bị bắt quả tang trong cùng một gian phòng, bày ra cảnh "gian phu dâm phụ".

Nhà họ Lý tuy là danh gia vọng tộc trăm năm, nhưng do Hướng thị, vợ Lý Yến, xuất thân từ Hướng phủ – gia tộc đứng đầu hàng hàn môn, nên họ Lý giữ lập trường trung lập trong các cuộc đấu tranh phe phái.

Nhưng nếu Thái tử xâm phạm phu nhân của họ Lý, sự nhục nhã này sẽ khiến nhà họ Lý hoàn toàn ngả về phía Tứ hoàng tử.

Còn Thái tử, vì mang tiếng xấu cưỡng bức vợ người, sẽ mất sạch uy tín, trở thành cái cớ để thế gia phế truất ngôi vị Thái tử.

Kế hoạch này thật độc ác, nhưng lại là một mũi tên trúng hai đích.

Tứ hoàng tử có vẻ chần chừ.

Nhưng Tống Minh không đến để xin ý kiến, mà là để thông báo.

Ông ta nói rằng, tranh đấu triều đình làm gì có chỗ cho quân tử, đời vua nào mà chẳng bước lên từ đống xương máu.

Nhưng vì sao Hướng thị, một người phụ nữ vô tội, lại phải trở thành vật hy sinh?

Năm xưa, ta bị độc sư bắt về làng để luyện độc.

Mỗi lần hắn ra ngoài vài ngày liền, đều nhốt ta trong căn nhà nhỏ, mặc kệ ta sống chết.

Mỗi khi đói đến hoa mắt chóng mặt, luôn có một cô bé tên là Chiêu Đệ lén mang đồ ăn đến cho ta.

Sau này, ta giết chết độc sư và thoát ra.

Trong năm đói kém, Chiêu Đệ được Hướng thị, phu nhân nhà họ Lý, nhận nuôi, còn ta được Tống Tử Uyên đưa về.

Chúng ta gặp lại nhau ở Trường An năm ngoái.

Chiêu Đệ nói rằng Hướng thị đã đặt cho nàng một cái tên mới, Hướng Quỳ, dạy nàng biết chữ và cách sống tự lập.

Trong lời kể của nàng, Hướng thị cũng giống như Tống Tử Uyên, là một người phụ nữ vô cùng lương thiện.

Những người phụ nữ tốt như thế không nên trở thành vật hiến tế cho sự tranh đấu triều đình.

Trước khi rời đi, Tống Minh liếc nhìn ta một cái thật sâu, ánh mắt lạnh lẽo như năm xưa khi ông ta tàn sát Tấn gia của ta.

Ta ho vài tiếng, cố ý tỏ ra thật yếu ớt.

Ông ta mỉm cười rời đi.

Ta cũng mỉm cười.

Ông ta muốn triệt hạ hàn môn và Thái tử?

Đã hỏi ta có đồng ý hay chưa?14

Tiệc thọ vừa bắt đầu, Hướng thị vì thân thể không khỏe mà được đưa vào gian phòng riêng để nghỉ ngơi.

Hướng Quỳ không có mặt, thay vào đó là nha hoàn khác tên Hướng Thu, người này lại không đáng tin, rất dễ bị sai khiến và đã bị đuổi đi một cách khéo léo.

Phu quân của Hướng thị, Lễ bộ Thị lang Lý Yến, bị các công tử thế gia giữ chân, không thể thoát thân.

Cùng lúc đó, Thái tử cũng vì thức ăn mà sinh khó chịu, bị sắp đặt dẫn vào gian phòng của Hướng thị để nghỉ ngơi.

Ta trèo qua cửa sổ bên hông, trong phòng ánh sáng mờ nhạt, Hướng thị đã mềm nhũn, thiếp đi trên giường.

Tấm bình phong lớn ngăn cách giường và phần còn lại của căn phòng.

Phía sau bình phong, Thái tử ngồi bên bàn, đôi tai đỏ ửng, vẻ mặt khó chịu, dùng tay xoa trán như cố gắng chống lại cơn bức bối trong người.

Ta bước tới, khẽ gọi: "Thái tử điện hạ."

Chàng quay đầu lại, ánh mắt thoáng sự kinh ngạc: "Tiểu Cẩm!"
 
Chương 9


15

Thỉnh thoảng, ta sẽ đến một khu tạp viện xa ngoại thành, mang theo chút đồ ăn và quần áo cho những người già trẻ không nơi nương tựa giống như ta.

Đôi khi, ta gặp một thiếu niên cũng đến nơi đó.

Lũ trẻ gọi cậu ta là "Ca ca Tinh" và rất quý mến cậu ấy.

Cậu thiếu niên bày bàn ghế trong sân, dạy bọn trẻ biết chữ, học hành.

Ta cũng ngồi xuống học cùng.

Tư thế cầm bút của ta luôn không đúng.

Thiếu niên vô thức cầm lấy ngón tay ta, chỉnh lại cách cầm bút.

Khi ngón tay chúng ta chạm vào nhau, cậu ấy dường như nhận ra điều gì đó, lập tức buông tay:

"Thật xin lỗi, cô nương."

"Xin lỗi gì chứ? Chẳng lẽ vì ta là cô nương, công tử không muốn dạy nữa sao?"

Thiếu niên gọi là "Tinh" vội vàng đáp:

"Đương nhiên là không."

"Vậy công tử đối đãi với bọn trẻ ra sao, hãy đối đãi với ta như vậy."

Cậu gật đầu đồng ý, nhưng dạy rất cẩn trọng, cố gắng không chạm vào ta.

Có thể thấy, cậu ấy là người có giáo dưỡng rất tốt.

Ta còn nghĩ, có lẽ cậu ấy chưa từng chạm vào tay một cô gái.

Chỉ chạm đầu ngón tay thôi mà, tai cậu đã đỏ hơn cả hoa đào.

Thiếu niên này chính là Thái tử.

Ta nói với cậu:

"Chủ mẫu Lý phủ, Hướng thị, đang ngủ trong phòng, còn ngài đã bị hạ xuân dược, lại cố ý dẫn đến đây. Thế gia muốn hủy hoại cả hai người. Ngài phải đi theo ta."

Cậu để mặc ta kéo tay, trèo qua cửa sổ mà ra ngoài.

Thuốc đã bắt đầu phát tác, ta cảm nhận được bàn tay đang nắm lấy tay ta càng lúc càng nóng bỏng.

Ta dẫn cậu đi qua các lối nhỏ trong cung, cuối cùng đến một cung điện bỏ hoang gần đó.

Đột nhiên, cậu giật tay ra, chạy tới giếng nước bên cạnh, dùng nước giếng lạnh đổ ướt người mình.

"Không có tác dụng đâu. Thuốc này rất mạnh, nếu không… ngài sẽ chết." Ta nói.

Thế gia đã quyết tâm, sao có thể dùng loại thuốc nhẹ?

"Cô đi đi."

Giọng nói của cậu khàn đặc, đôi mắt tràn ngập sự nhẫn nhịn và kiềm chế.

Ta nhìn cậu, chậm rãi lên tiếng:

"Thái tử điện hạ, nhũ danh của ngài là Tinh, vì khi ngài sinh ra, bầu trời đầy sao. Lúc nhỏ, ngài có một người bạn, nàng ấy tên là Tấn Vân, vì nàng sinh ra giữa những tầng mây rực rỡ.”

"Cả hai được định ước từ nhỏ, là thanh mai trúc mã.”

"Ngài thông minh từ bé, còn nàng rất nghịch ngợm, mãi chẳng học được cách cầm bút. Nàng thường kéo ngài trèo cây bắt ve sầu. Một lần, vì không biết trèo cây, ngài ngã từ trên xuống, lưng bị cành cây làm rách, để lại một vết sẹo rất sâu.

"Ngài sợ nàng bị trách phạt, đã giấu chuyện này. Trong suốt thời gian đó, ngày nào nàng cũng lén giúp ngài thay thuốc.

"Sau đó, Tấn gia bị thế gia vu cáo, toàn gia bị tàn sát. Không ai biết cô bé tên Vân ấy đã được mẹ mình giấu trong một ngăn tối, chứng kiến cả gia tộc bị diệt sạch…"

"Ngươi… ngươi là Vân Nhi?"

Cậu thiếu niên vì xúc động mà vành mắt đỏ lên, tóc vẫn ướt đẫm, từng giọt nước lăn dọc theo đường nét tuấn mỹ của cậu, trượt xuống yết hầu, rồi biến mất nơi xương quai xanh, đẹp mê hồn.

Ta gật đầu, bàn tay lạnh ngắt chạm vào gương mặt nóng rực của cậu.

"Tinh ca ca, ngài là hy vọng của hàn môn, là hy vọng trả lại sự trong sạch cho Tấn gia. Ngài nhất định phải sống thật tốt."

Cậu tham luyến cảm giác mát lạnh nơi bàn tay ta, vô thức áp mặt vào đó, ánh mắt mỗi lúc một khó che giấu sự cuồng nhiệt.

Ta bước tới một bước, ôm lấy cậu, ghé sát tai thì thầm:

"Ta nguyện ý, Tĩnh ca ca."

Ta biết điều này nghĩa là gì.

Ta phải cứu cậu và không phải không còn cách nào khác.

Nhưng ta đã chọn cách này. Ta muốn cậu nợ ta một mạng, muốn cậu mãi mãi mang theo cảm giác áy náy đối với ta.

Cậu vẫn là thiếu niên thiện lương và có chút ngại ngùng như năm xưa.

Nhưng ta đã thay đổi.

Ta không còn lương thiện nữa, ta muốn lợi dụng lòng tốt của cậu.

Người đang được ta ôm, cơ thể nóng hổi, nhịp tim và hơi thở đều rối loạn.

Một nụ hôn hạ xuống và không ngừng sâu thêm…16

Thái tử đeo vào cổ tay ta một chiếc vòng ngọc.

"Đây là thứ mẫu hậu chuẩn bị cho con dâu tương lai của bà."

"Ta không thể nhận. Nó quá quý giá."

Ta muốn tháo chiếc vòng ra, nhưng phát hiện làm cách nào cũng không được.

Thái tử nắm lấy bàn tay đang cố gỡ của ta, nhẹ nhàng đặt lên mu bàn tay một nụ hôn:

"Vốn dĩ nó đã là của nàng, giờ chỉ là trả lại vật về chủ cũ mà thôi."

Ánh mắt huynh ấy nhìn ta rực sáng, khiến ta bỗng dưng cảm thấy có chút chột dạ.

Ta và huynh ấy đã không còn xứng đôi từ lâu.

Ta đã không còn tin vào tình yêu nữa.

"Ta phải đi rồi. Ba ngày nữa, gặp lại ở khu tạp viện."

Ta quay về dự yến, trên đường đi gặp được Tứ hoàng tử Phí Chiêu đang tìm ta.

Ta nói dối rằng mình bị lạc đường.

Phí Chiêu liền tin.

Ta dùng tay áo che kín chiếc vòng ngọc.
 
Chương 10


17

Nghe nói thế gia đã cử người đến để bắt gian, nhưng kết quả không chỉ không bắt được ai mà còn trở thành trò cười.

Đáng buồn cười hơn nữa, trong một gian phòng khác, nghĩa tử của Tống Minh lại bị bắt gian tại trận cùng một vị phi tần của hoàng thượng.

Mà vị phi tần kia cũng chính là người do Tống Minh sắp đặt bên cạnh bệ hạ.

Gương mặt Tống Minh, vốn luôn nho nhã cao quý, lúc này tái xanh vì tức giận.

Tội "làm loạn hậu cung" khiến nghĩa tử của hắn bị xử tử.

Hắn quyền khuynh triều chính thì sao? Hắn cũng cần thanh danh, cần thuyết phục được người đời. 

Vì vậy, hắn dứt khoát phủi sạch quan hệ với đứa con nuôi này và còn thỉnh cầu bệ hạ nghiêm trị cả chi tộc nơi nghĩa tử của hắn thuộc về.

Bọn chúng đang tự tàn sát lẫn nhau!

Thật là sảng khoái khi nhìn thế gia cắn xé lẫn nhau!

Ta trao ánh mắt bội phục cho vị quan trẻ tuổi thuộc hàn môn đã làm rất tốt công việc của mình.

Không uổng công ta báo tin, bảo ngài ấy đi bắt gian.

Con nuôi của Tống Minh không phải lần đầu tư thông với vị phi tần đó.

Ta làm sao biết được?

Bởi vì, dù phồn hoa như Trường An, những kẻ quyền quý trên cao cũng chỉ là số ít, đại đa số mọi người đều là những nhân vật nhỏ bé như ta.

Đừng coi thường những người nhỏ bé, chính chúng ta mới là gốc rễ vận hành nên sự phồn hoa của Trường An này.

Những năm tháng ta ở phủ Tống Minh và Tứ hoàng tử không hề uổng phí. 

Một khi mạng lưới của những người nhỏ bé như ta hoạt động, cũng đủ để lay chuyển cả một cây đại thụ!18

Thái tử Phí Dự cũng bị cuốn vào một vụ bê bối, say rượu và xâm phạm cung nữ.

Nhưng so với những gì liên quan đến nhà họ Tống, chuyện này thật chẳng đáng kể.

Hoàng thượng chỉ cấm túc cậu.

Ta lập tức hiểu rằng hàn môn hiện tại vẫn đang ở thế yếu, và Phí Dự đang lợi dụng kế sách này để khiến thế gia mất cảnh giác.

Như vậy, huynh ấy ở trong tối, thế gia ở ngoài sáng. Huynh ấy có thể chờ đợi cơ hội để một lần phá tan kẻ địch.

Ba ngày sau, ta đến khu tạp viện để gặp Phí Dự.

Ta đoán chắc huynh ấy đã điều tra kỹ về ta, nên không cần giải thích thêm.

Thái tử muốn ta rời khỏi phủ Tứ hoàng tử.

Ta từ chối:

"Ta mang trong mình mối thù cả gia tộc, đã là người trong cuộc, sao có thể rút lui? Chỉ khi nào ngài thành công, đó mới là lúc ta rời đi."

Ta không nấn ná lâu, chỉ để lại cho huynh ấy bóng lưng dứt khoát.19

Trong vương phủ, Phí Chiêu ấp úng một lúc, cuối cùng cũng mở lời:

"Ta và Tống Tử Uyên sẽ thành hôn vào ngày mùng 5 tháng sau."

Huynh ấy chăm chú nhìn ta, vẻ mặt không lộ chút bất thường, nhưng bàn tay giấu dưới tay áo lại siết chặt vì căng thẳng.

Động tác mài mực của ta khựng lại trong chốc lát, rồi tiếp tục như không có gì:

"Vâng."

"Nàng... không giận sao?" Phí Chiêu dè dặt hỏi.

"Nếu ngài vì ta mà từ chối hôn sự này, Tống thừa tướng và Hoàng hậu chắc chắn sẽ không để ta yên. Ta hiểu ngài là vì muốn bảo vệ ta."

Ánh mắt Phí Chiêu thoáng dao động.

Tất nhiên không chỉ vì ta.

Con người luôn có những lúc chẳng thể làm chủ số phận.

Huynh ấy là Tứ hoàng tử.

Huynh ấy không thể rời khỏi thế gia.

Thế gia cũng không thể bỏ rơi huynh ấy.

Thế gia cần củng cố vị trí, nên Phí Chiêu buộc phải tranh đoạt ngai vàng, không còn lựa chọn nào khác. Liên hôn với nhà họ Tống là điều tất yếu.

Chỉ là sớm hay muộn mà thôi.

Ta, Phí Chiêu và Tống Tử Uyên đều không có cách nào thay đổi được tất cả những điều này.

Đã không thể thay đổi, vậy thì còn giãy giụa làm gì?

Huống hồ, không liên hôn, làm sao để Tống Minh toàn tâm toàn ý đặt cược vào Phí Chiêu? Làm sao để hắn đắc ý, rồi tự mãn? Làm sao để ta thực hiện bước tiếp theo của kế hoạch?

Ngày Phí Chiêu và Tống Tử Uyên thành hôn.

Ta sắp xếp mọi việc trong phủ đâu vào đấy.

Đêm tân hôn, có người trèo qua cửa sổ vào phòng ta, ngón tay lướt qua đường nét gương mặt ta.

"Nàng thật sự có thể ngủ được sao?" Một giọng nói bất lực vang lên, xen lẫn chút nghiến răng nghiến lợi.

"Ngài muốn ta làm gì? Khóc lóc, làm ầm ĩ, rồi t/ự s/á/t sao?"

Ta mở mắt, xoay người đối diện với huynh ấy, hỏi:

"Đã động phòng chưa?"

Phí Chiêu bực bội chọc nhẹ vào trán ta:

"Sao nàng có thể thốt ra những lời đó mà không chút cảm xúc? Ta và nàng còn chưa... làm sao ta có thể với người khác..."

Huynh ấy nói, mặt bỗng đỏ ửng.

Ta thở dài:

"Không phải người khác, Tống tiểu thư là Tứ hoàng phi của ngài, là chính thất của ngài. Nàng từng cứu mạng ta, là một nữ nhân rất tốt."

"Dù nàng có tốt ngàn lần vạn lần, trong lòng nàng cũng không có ta."

Lòng ta khẽ chùng xuống. Phải chăng huynh ấy đã biết điều gì?

"Ngài... sao lại nói vậy?"

"Cẩm nhi, ta cũng từng được người khác yêu, ta biết cảm giác thích một người là như thế nào. Ánh mắt nàng ấy nhìn ta chưa bao giờ có chút tình cảm."

Ta thở phào, huynh ấy chắc hẳn chưa biết về thiếu niên trong rừng trúc.

Nếu ngày nào kế hoạch thành công, ta sẽ dùng món nợ mạng mà Thái tử thiếu ta để bảo vệ Tống Tử Uyên. 

Có lẽ nàng và thiếu niên đó vẫn còn cơ hội.

Ta không thích nợ nần. Nàng cứu ta một mạng, ta trả lại một mạng, như vậy là xong.

"Nàng ấy đã gả cho ngài, tức là người của ngài. Dù thế nào, ngài cũng không được bạc đãi nàng."

Phí Chiêu nhíu mày:

"Cẩm Nhi, ngươi thật sự mong ta tốt với người khác đến vậy sao?"

"..."

"Không phải. Ta tin tưởng ngài, chỉ sợ ngài vì ta mà đắc tội Tống thừa tướng."

"Ngụy biện! Ngươi toàn nghĩ cho Tống Tử Uyên! Khi trước, ngươi liều mình cứu ta là vì Tống Tử Uyên. Sau đó, ta bảo ngươi về phủ với ta, ngươi nhất quyết phải đi tìm nàng ấy. Giờ nàng ấy đã gả vào đây, ngươi không những không ghen mà còn sợ ta đối xử tệ với nàng. Trong lòng ngươi rốt cuộc nghĩ thế nào về ta? Nàng ấy quan trọng hay ta quan trọng?"

"Không phải, ngài... sao lại cư xử trẻ con thế?"

"Nói đi!"

"Ngài quan trọng."

"Lấy lệ."

Huynh ấy đang giận, kiểu giận khó dỗ.

Phải làm sao đây?

Ta chạm môi nhẹ lên má huynh ấy, khẽ nói:

"Không giống nhau, thưa Tứ hoàng tử. Nàng ấy là ân nhân cứu mạng, còn ngài là người ta thích."

Đây là lần đầu tiên ta thốt ra chữ "thích".

Phí Chiêu ngẩn người, cơn giận trong phút chốc tan biến, mặt và cổ đều đỏ bừng.

Ta dịch vào trong, chừa một chỗ trống trên giường:

"Ngài lên đây nghỉ một lát rồi hãy về?"

"..."

Mặt Phí Chiêu càng đỏ hơn, ngừng lại một chút, rồi khẽ "ừm" và cẩn thận nằm xuống.

Ta rúc vào lồng ngực ấm nóng, nghe nhịp tim dồn dập, khẽ vỗ ngực huynh ấy:

"Ngủ đi, người quan trọng nhất của ta."

Phí Chiêu là người cực kỳ coi trọng lễ nghĩa, dù cảm động nhưng cũng không tùy tiện vượt qua giới hạn với ta.

Sự kiềm chế của huynh ấy khiến ta thực sự bực bội.

Huynh ấy làm kế hoạch của ta không thể tiến triển được.

Phí Chiêu đưa tay vuốt tóc ta, khóe môi khẽ nhếch lên nơi ta không nhìn thấy.

Trong giấc mơ, có người đặt một nụ hôn lên trán ta, nói một câu:

"Ta cũng thích ngươi."

Rồi huynh ấy đứng dậy, trèo ra ngoài cửa sổ, còn cẩn thận đóng lại cho ta.

Ta mở mắt, nhìn khung cửa sổ mà nghĩ: Nếu huynh ấy đã coi trọng lễ nghĩa như vậy, ta sẽ cho huynh ấy một lễ nghi thật trọn vẹn.
 
Chương 11


20

Bất ngờ thay, Tứ hoàng tử lại mời thiếu niên rừng trúc, Tô Cẩn Niên, đến đảm nhận chức văn học tại phủ.

Ta không khỏi kinh hãi, trong lòng bối rối không biết hắn có dụng ý gì.

Chẳng lẽ hắn muốn ra tay với Tống Tử Uyên?

Đêm Đông chí, Tống Tử Uyên gảy đàn, Tô Cẩn Niên vẽ tranh, ta ngồi bên cạnh gói sủi cảo, còn Tứ hoàng tử thì học theo ta.

Sau đó, bốn người chúng ta quây quần bên lò sưởi, cùng nhau ăn sủi cảo.

Lần đầu tiên, ta nhìn thấy trong mắt Tống Tử Uyên lóe lên ánh sáng vui vẻ, một niềm vui mà đã lâu lắm rồi không hề xuất hiện.

Nàng là nữ chủ nhân của vương phủ, tự tại hơn nhiều so với khi còn ở phủ Thừa tướng.

Tứ hoàng tử cho nàng đủ thể diện và tự do, thậm chí còn thường đóng vai một phu quân bảo vệ thê tử trước mặt kẻ hầu người hạ.

Tống Tử Uyên biết ơn, nhưng vẫn chẳng thể vui vẻ trọn vẹn.

Nàng cầm lấy tay ta, khẽ nói:

"Tiểu Cẩm, muội biết không, giữa biển người mênh mông, tìm được tri kỷ đã khó, mà ở bên tri kỷ lại càng khó hơn. Tỷ đã chẳng còn cơ hội nữa, nhưng muội và người ấy vẫn còn hy vọng. Muội chớ vì tỷ mà lỡ mất một đoạn duyên."

Lúc ấy, trong lòng ta thầm cảm thán, thật may Tống Tử Uyên coi trọng tình yêu đến vậy.

Ngày sau, nếu Tống gia sụp đổ, chí ít Tô Cẩn Niên có thể là chỗ dựa trong lòng nàng.

Nghĩ kỹ lại, Tống Tử Uyên và Tứ hoàng tử có lẽ đều giống nhau.

Họ đều sinh ra như những quân cờ, phụ mẫu họ yêu quyền thế hơn cả yêu họ.

Có lẽ, vì thế mà họ càng khao khát một tình yêu đích thực.

Giờ phút này, ánh mắt nàng nhìn Tô Cẩn Niên rực rỡ lạ thường.

Nàng mới mười sáu tuổi, cái tuổi mơ mộng về tình yêu mà.

Tô Cẩn Niên tiến lại gần ta, hạ giọng nói nhỏ:

"Có người nhờ ta chuyển lời với cô nương: 'Tinh vân vĩnh viễn tương phùng'."

Lòng ta khẽ động. Không ngờ hắn lại là người của Thái tử!

Ăn xong sủi cảo, Tứ hoàng tử lưu Tống Tử Uyên và Tô Cẩn Niên ở lại, còn kéo ta đi.

Hắn dẫn ta lên lầu cao ngắm sao.

Ta lòng như lửa đốt, cảm thấy mọi chuyện quá mức trùng hợp.

Hắn không phải cố ý tạo cơ hội, rồi sau đó lại bắt gian tại giường đấy chứ?

Không thể để như vậy được.

Ta hỏi:

"Điện hạ, vì sao lại để Tô Cẩn Niên cùng chúng ta đón Đông chí?"

Hắn chậm rãi đáp:

"Có mấy lần, ta nhìn nàng, còn nàng lại nhìn Tống Tử Uyên. Ánh mắt nàng nhìn nàng ấy tràn ngập áy náy và thương cảm.”

"Từ lâu ta đã biết, Tống Tử Uyên thích hắn. Trước đây, ta không để tâm những điều đó, bởi ta và nàng ấy vốn là hôn nhân lợi ích. Ta chỉ quan tâm liệu có thể đạt được mục đích của mình hay không.”

"Nhưng từ khi có nàng, ta mới hiểu, nếu một người không thể gặp được tri kỷ, hoặc gặp được mà không thể bên nhau, thì đó là một điều cô độc và tăm tối đến nhường nào.”

"Đã vậy, nếu nàng đã quan tâm đến nàng ấy như thế, còn cố dặn dò ta không được bạc đãi nàng ấy, thì để nàng ấy vui một chút cũng có sao đâu? Như thế, nàng ở bên ta, liệu có bớt đi phần nào áy náy?"

Thì ra là vì ta.

Hóa ra, ta đã nghĩ sai về huynh ấy.

"Bùm!"

Đột nhiên, tiếng pháo vang lên. Trên cao, pháo hoa nở rộ, rực rỡ không gì sánh được.

Tứ hoàng tử quay đầu ngắm nhìn, ánh sáng từ pháo hoa in bóng trong đôi mắt, tựa như những ngôi sao lấp lánh.

"Từ đâu ra pháo hoa vậy?"

"Ta đặc biệt chuẩn bị cho Điện hạ, có đẹp không?" Ta hỏi.

"Ừ." Hắn gật đầu. "Sao đột nhiên lại muốn ngắm pháo hoa?"

Ta nghe chính mình nói: "Điện hạ, chúng ta thành thân đi!"

Tứ hoàng tử sững sờ.

Ta ánh mắt rực sáng:

"Không cần những nghi lễ rườm rà, không cần những người không liên quan, ngay tại đây, pháo hoa làm chứng, ánh trăng làm chứng, thành thân, được không?"

Đôi mắt hắn đầy cảm xúc, ngơ ngẩn hồi lâu, rồi nắm lấy tay ta: "Đi theo ta."
 
Chương 12


21

Phủ Tứ Hoàng tử chọn một ngày lành, đích thân nâng ta lên làm trắc phi.

Tối hôm đó, Tô Cẩm Niên tìm ta, nói có người muốn gặp.

Hắn còn nói, nếu ta không đi, người ấy sẽ tự đến tận phủ tìm ta.

Ta đành một chuyến đến tạp viện.

Ngày ấy, trời mưa lớn, thiếu niên đứng giữa màn mưa, thân ảnh tựa hồ vụn vỡ.

Ta cầm ô, vừa bước xuống xe ngựa, còn chưa đứng vững, Thái tử đã bước nhanh đến, không nói không rằng mà ôm chặt lấy ta.

“Vân nhi, đừng tiếp tục nữa. Ta sẽ sắp xếp mọi chuyện ổn thỏa.”

“Ta đã mang thai, là con của hắn.” Giọng nói của ta rất bình tĩnh, không mang chút cảm xúc nào.

Thái tử lặng người tại chỗ.

“Ngài có thể tung tin, rằng Phí Chiêu sủng thiếp diệt thê, lại để thiếp thất trước tiên sinh trưởng tử. Tất nhiên Tống Minh sẽ không thể ngồi yên. Hắn nhất định sẽ ra tay với đứa bé trong bụng ta.”

“Đến lúc đó, giữa phủ Tể tướng và Tứ Hoàng tử tất sẽ nảy sinh rạn nứt. Trong quá trình này, lòng dạ của các thế gia khác ắt hẳn cũng sẽ dao động. Ngài có thể nhân cơ hội này thu phục lòng người, chờ đợi thời cơ thích hợp.”

Huynh ấy buông ta ra, ánh mắt nhìn ta thâm tình lẫn đau xót:

“Vân nhi, ta không cần nàng phải như vậy. Nếu ngai vị này cần lấy một nữ nhân làm vật hi sinh để đổi lấy, ta thà rằng không cần!”

“Thái tử, ngài đã từng tận mắt chứng kiến phụ mẫu và cả tộc bị giết hại trước mặt mình chưa? Ngài từng trải qua cảnh bị người ta bán đi hết lần này đến lần khác và bị hành hạ chưa? Ngài đã từng bị ép luyện độc, sống không bằng chết chưa? Ngài có biết cái đói rét, cái khốn cùng là như thế nào không? Ngài có biết, bao năm qua, ta đã dựa vào cái gì để sống sót không?”

“Thế gia một ngày chưa bị diệt trừ, thiên hạ này sẽ còn xuất hiện thêm nhiều người như ta, chịu đựng những kiếp sống khổ cực. Ngài là Thái tử, là niềm hi vọng của hàn môn, là cơ hội để rửa oan cho gia tộc của ta và bao hàn môn bị hàm oan khác. Bây giờ, ngài lại nói không cần ngai vị này, vậy những người đã hi sinh thì sao? Những người đã đem cả gia sản, tính mạng phó thác cho ngài thì sao? Ta thì sao?

“Ngài là Thái tử, định sẵn không thể chìm đắm trong chuyện nhi nữ tình trường. Bằng không, tất cả những gì chúng ta đã làm sẽ hóa thành tro bụi. Đến lúc đó, những hàn môn đi theo ngài, kể cả ta, đều sẽ chết. Dân chúng thiên hạ cũng sẽ tiếp tục sống dưới ách áp bức của thế gia. Ngài là niềm hi vọng của chúng ta, thì phải tận dụng ván cờ này, để nó phát huy tác dụng đến cực hạn. Ngày thế gia lụi tàn, mới là ngày ta được giải thoát, cũng là ngày hàn môn ngẩng cao đầu. Còn về Tấn Vân, cứ coi như nàng đã chết trong cuộc thảm sát năm ấy đi.”

Thật lạ thay, chiếc vòng tay từng không sao tháo được, hôm nay lại nhẹ nhàng gỡ xuống.

Ta đặt chiếc vòng trở lại tay huynh ấy.

Người không phải cỏ cây, ai mà không có tình cảm? Nhưng huynh ấy là Thái tử, là người mang trên vai nguyện vọng của hàng ngàn vạn người. Định sẵn không được phép để lòng riêng che mờ lý trí vào thời khắc quan trọng này.

Cơn mưa lớn hôm nay, nên để nó gột rửa sự mê muội trong lòng huynh ấy.

Ta quay người, trở lại xe ngựa. Đang chuẩn bị rời đi, huynh ấy bỗng chui vào, nắm lấy tay ta, cẩn thận đeo lại chiếc vòng lên cổ tay ta.

“Đợi ta.” Huynh ấy nói xong liền xoay người rời đi.
 
Chương 13


Chương 12  Chương 14  22

Chuyện ta mang thai tất nhiên phải để Tống Minh là người đầu tiên biết.

Tính ra thời gian, có lẽ ta sắp phải chết rồi.

Hôm đó, Tống Minh đến phủ Tứ Hoàng tử, ta mặt mày rạng rỡ, cười đùa với đám nữ tì, cố ý buột miệng tiết lộ chuyện ta có thai.

Sắc mặt của Tống Minh vô cùng đặc sắc, khuôn mặt nho nhã cao ngạo ấy như rạn nứt.

Hắn vốn tự cho mình cao tay, ai ngờ kẻ sắp chết như ta chẳng những leo lên vị trí cao, mà còn mang thai trước cả Tống Tử Uyên.

Ta sẽ sinh hạ trưởng tử của Phí Chiêu, với sự coi trọng của hắn dành cho ta, sau này nếu hắn kế vị, khả năng truyền ngôi cho trưởng tử là rất lớn.

Đến bước này, hắn không thể quay sang ủng hộ hoàng tử khác, bởi đã không còn đường lui.

Nhưng mọi nỗ lực dày công vun đắp của hắn rất có thể sẽ trở thành chiến lợi phẩm cho kẻ khác.

Ánh mắt hắn như rắn độc, lạnh lùng nhìn ta.

Còn ta lần đầu dám đối diện thẳng với hắn, đáp lại bằng nụ cười khiêu khích, rồi quay lưng bỏ đi, để lại bóng lưng tự tại.

Hắn quyền khuynh triều dã, tất nhiên nghĩ rằng bóp chết ta dễ như bóp chết một con kiến.

Nhưng hắn sẽ bắt đầu hiểu cảm giác lực bất tòng tâm là như thế nào.

Phí Chiêu mà hắn dày công hỗ trợ mạnh mẽ hơn hắn tưởng rất nhiều.

Hắn không thể công khai đối đầu với Phí Chiêu, mà khi dùng đến thủ đoạn mờ ám, sẽ phát hiện người của hắn trong vương phủ đã bị loại bỏ sạch sẽ.

Cả phủ vương được canh phòng nghiêm ngặt, không lọt nổi một kẽ hở.

Sân viện của ta càng được tăng cường bảo vệ, mọi sinh hoạt ăn uống đều do người được tin tưởng kiểm soát chặt chẽ.

Ngay cả đứa con gái do hắn tự tay nuôi dạy, cũng mọi lúc cẩn thận kiểm tra thay ta.

Hắn ở ngoài thì phong ba bão táp, nhưng trong vương phủ, hoàn toàn không có cơ hội ra tay.

Hôm đó, Tống Tử Uyên trở về từ phủ thừa tướng, đôi mắt đỏ hoe, trên mặt còn hằn vết bàn tay đỏ thẫm. Ta lập tức hiểu, nàng đã chịu uất ức.

Cùng lúc ấy, dưới sự thao túng của Thái tử, khắp nơi râm ran lời đồn Phí Chiêu sủng thiếp diệt thê.

Chỉ nghĩ đến bộ dạng đau đầu của Tống Minh thôi, ta đã vui vẻ mà ăn thêm hai bát cơm.

Phí Chiêu và Tống Tử Uyên âm thầm chịu đựng những lời đàm tiếu từ bên ngoài, nhưng trước mặt ta, họ không để lộ chút cảm xúc tiêu cực nào.

Họ sợ ảnh hưởng đến tâm trạng của ta.

Sau đó, phủ thừa tướng liên tục gửi đến những món bổ dưỡng.

Hừ, chỉ bấy nhiêu thủ đoạn thôi sao?

Tống Tử Uyên cho thái y kiểm tra từng món, chắc chắn không có vấn đề gì mới yên tâm đưa vào viện của ta.

Phí Chiêu không yên lòng, lại cho người kiểm tra thêm một lượt nữa mới chịu cho ta dùng.

Ta chẳng kiêng kỵ gì, cứ ăn uống thoải mái.

Thân thể ta, đã từng bị luyện độc, làm sao có thể sinh ra con cái?

Dù may mắn sinh ra được, cũng khó mà sống lâu.

Tấn gia ở đời ta nhất định phải tuyệt hậu.

Chiếc nồi này, ta đã chuẩn bị sẵn để đặt lên đầu Tống Minh.

 

Đầu xuân, Hướng Quỳ đến tìm, muốn vào ngục thăm nhị công tử nhà họ Hướng.

Lúc này ta mới biết, hóa ra thời gian nàng biến mất năm ngoái là để vận chuyển lương thảo cứu viện biên cương.

Hướng nhị công tử, Hướng Xuyên, tám tuổi đã tòng quân, cùng phụ thân trấn giữ phương Bắc, bảo vệ sự an ổn của Đại Hạ quốc.

Các tướng sĩ vì nước quên mình, còn Tống Minh cầm đầu thế gia lại chặn đường tiếp tế, mưu đồ vây ch/ế/t họ ở biên cương.

Hướng Quỳ vì trả ơn nhà họ Hướng, liều mình bí mật vận chuyển lương thực, thậm chí không tiếc lấy thân thử thuốc, hóa giải dịch bệnh ở phương Bắc.

Cha con nhà họ Hướng khó khăn lắm mới khải hoàn trở về, lại bị thế gia vu cáo mưu phản, Hướng nhị công tử bị kết án tử hình, chờ đến mùa thu hành quyết.

Bi kịch của Tấn gia, đang tái hiện.

Ta cầm lệnh bài của Phí Chiêu, sắp xếp cho Hướng Quỳ thời gian một nén nhang để gặp mặt Hướng nhị công tử.

Việc này không thể giấu được Phí Chiêu, cũng không thể qua mắt Tống Minh. Nhưng điều đó thì có hề gì? Phí Chiêu tin ta.

Biết ta từng bị luyện độc, hắn chỉ thêm đau lòng, chỉ trách sao ta không sớm nói với hắn.

Đến mùa thu, ta bụng lớn khó sinh, ngự y và bà đỡ đều bất lực.

Phí Chiêu lo đến đỏ cả mắt, ta nắm tay hắn, nói:

“Điện hạ, đừng sợ, đến ngoại thành mời Hướng Quỳ, nàng ấy có thể cứu ta.”

Cả Đại Hạ quốc, chỉ có Hướng Quỳ là người đầu tiên học theo Hoa Đà, thực hiện thuật mổ lấy thai.

Hướng Quỳ đến, Phí Chiêu đang phát điên, thậm chí đe dọa nàng, rằng nếu không cứu được ta, nàng cũng đừng mong sống.

Ta trừng mắt nhìn hắn, hắn biết mình sai, im bặt.

Hướng Quỳ hỏi hắn chọn giữ mẹ hay giữ con, rồi nói ta mang thai song sinh.

Phí Chiêu không do dự, chọn giữ mẹ.

Hướng Quỳ nói sinh tự nhiên không còn hy vọng, chỉ có thể mổ, sẽ rất đẫm máu, liền mời hắn ra ngoài.

Hắn không chịu.

Hắn nắm chặt tay ta, tận mắt nhìn Hướng Quỳ rạch bụng ta, lấy hai đứa trẻ ra ngoài.

Cảnh tượng đó để lại cho hắn một nỗi ám ảnh vĩnh viễn.

Hắn lén lau nước mắt, còn thề không bao giờ để ta sinh con nữa.

“Con... đủ cả chứ?”

Ta biết rõ mà còn hỏi, không dám nhìn đứa trẻ trong tã lót.

Hy vọng con khỏe mạnh, có lẽ là tâm nguyện của tất cả người mẹ trên đời.

Nhưng chúng lại bất hạnh đầu thai vào bụng ta, chỉ mong kiếp sau chúng đừng chọn một người mẹ như ta nữa.

“Là một đôi long phụng, rất khỏe mạnh,” Hướng Quỳ nói.

Ta sững sờ.

Phí Chiêu và Tống Tử Uyên mỗi người bế một đứa, vây quanh ta, ấm áp đến mức ta không biết phải cảm nhận tâm trạng lúc này ra sao.

Khi cha mẹ sinh ta, có phải cũng là cảnh tượng này không?

Trước khi rời đi, Hướng Quỳ để lại một câu:

“Trắc phi bụng lớn khó sinh, e rằng do bị ép ăn quá nhiều, sau này cần chú ý chăm sóc.”

Phí Chiêu đã nhận ra điều gì, lập tức giật lấy đứa trẻ trong tay Tống Tử Uyên, lạnh lùng nhìn nàng.

“Điện hạ, không phải do Tống tỷ tỷ. Tỷ ấy là khuê nữ, không thể hiểu những điều đó.” Ta yếu ớt nói.

Ý tứ rất rõ ràng, là vợ chồng thừa tướng muốn mượn tay Tống Tử Uyên để hại ta.

Cũng không uổng công ta những ngày qua ra sức ăn uống.

“Là ta suýt chút nữa hại nàng và đứa trẻ,” Tống Tử Uyên đầy áy náy, mắt ngấn lệ.

Ta lắc đầu: “Không phải lỗi của tỷ đâu, Tống tỷ tỷ!”

“Điện hạ, tỷ tỷ, ta và hai đứa trẻ sống sót được là nhờ Hướng Quỳ. Có thể hay không tìm cơ hội thích hợp, vì Hướng nhị công tử cầu xin một lần lập công chuộc tội, ta muốn tích phúc cho các con.”

Sáng hôm sau, Phí Chiêu và Tống Tử Uyên mỗi người bế một đứa trẻ vào cung.

Nghe nói Thái hậu rất vui mừng, đến cả Hoàng thượng vốn luôn bất mãn với Phí Chiêu cũng hiếm khi ôn hòa, còn ban tên cho hai đứa trẻ.

Phí Chiêu ngoài mặt không lộ vẻ gì, nhưng trong lòng vui mừng khôn xiết. Trước đây, dù cố gắng thế nào, hắn cũng không được phụ hoàng để mắt, giờ đây lại được ban tên cho con hắn.

Hắn vui, còn Hoàng hậu và thừa tướng thì tức đến phát điên.

Nhờ lời thỉnh cầu của phu thê Phí Chiêu và thêm sự lên tiếng của phe Thái tử trên triều, Tống Minh không còn cách nào khác.

Hướng nhị công tử được đổi án, sung quân lập công chuộc tội.

Tống Minh làm được gì đây? Chỉ biết mắng vài câu, nhưng rồi vẫn phải tiếp tục chống lưng cho Phí Chiêu.

Còn về con ta, sau này hẵng tính.

Dẫu sao, từ xưa đến nay, hoàng tử chết yểu là chuyện thường, hắn chẳng hề lo lắng.

Thậm chí, tương lai khi hắn thay thế Phí Chiêu, đổi quốc hiệu thành họ Tống, cũng không phải không thể.

Nhưng hắn sẽ không còn cơ hội nữa.

Lần lật mặt này của Phí Chiêu cuối cùng đã khiến nhiều thế gia lạnh lòng.

Việc hắn coi trọng trắc phi và trưởng tử cũng làm các thế gia dao động.

Trong hơn một năm tiếp theo, một số thế gia bắt đầu ngấm ngầm ngả theo Thái tử.

Bề ngoài, phe Thái tử vẫn yếu thế.

Họ nâng Tống Minh lên cao, để hắn đắc ý, để hắn tự mãn.

Lại một mùa trung thu, Hoàng đế lâm bệnh nguy kịch, các thế gia do Tống Minh đứng đầu phát động binh biến, còn Phí Chiêu ép vua thoái vị.
 
Chương 14


23

Phủ Thân vương, Phí Chiêu đã đưa cho ta và Tống Tử Uyên mỗi người một tờ hưu thư, sắp xếp cho Tô Cẩn Niên hộ tống chúng ta rời đi.

Chàng nói: "Nếu mọi việc thành công, ta sẽ đến đón nàng và các con."

Ta hỏi: "Nếu thất bại thì sao?"

Chàng im lặng một lúc, ánh mắt trở nên dịu dàng: "Thì nàng sẽ được tự do, trời cao biển rộng, từ nay về sau, nàng và các con hãy thay ta ngắm nhìn thế giới này."

"Chàng không sợ ta sẽ đi theo chàng mà tuẫn tình sao?"

"Nàng sẽ không làm vậy."
"..."24

Tống Minh tưởng mình đã nắm chắc phần thắng, nhưng Nhị công tử nhà họ Hướng đã mang theo mấy vạn tinh binh mai phục ở ngoại thành, chỉ đợi họ ép cung để lấy danh nghĩa mưu quyền đoạt vị mà tiêu diệt sạch bọn họ.

Chỉ trong một đêm, thiên hạ hai lần đổi chủ, Thái tử lên ngôi.

"Ngươi... rốt cuộc là ai?"

Tống Minh bị trói trong đại lao, dáng vẻ nho nhã cao quý thường ngày giờ đã biến mất, chỉ còn lại một thân hình tả tơi, bệ rạc. 

Bộ trường sam trắng muốt nhuốm đầy máu, đỏ thẫm đến chói mắt, tựa như vũng máu loang lổ của Tấn gia năm xưa.

Ánh mắt hắn từ lạnh lùng, giận dữ, độc địa chuyển sang bối rối. Hắn hét vào mặt ta: "Ngươi rốt cuộc là ai?"

Ta dùng chiếc khăn tay trắng muốt lau con dao sắc nhọn trên tay, cười lạnh lùng, từng chữ nhấn mạnh: 

"Ta chính là tiện dân thấp hèn mà ngươi từng khinh rẻ, kẻ vọng tưởng lay động thế gia trăm năm!"

"Ngươi... ngươi là..." Hắn không dám tin, ánh mắt cuối cùng lộ ra một tia sợ hãi.

"Không thể nào..."

"Nhớ ra rồi sao?”

"Sao lại không thể? Con trai quý báu của ngươi cũng do chính tay ta giết đấy! Thứ hắn mắc phải không phải bệnh hoa liễu, mà là độc. Chính xác thì, khi đó hắn chỉ giả chết, nhưng lại bị các ngươi chôn sống."

Hắn trừng mắt giận dữ, vùng vẫy hét lên: "Ta sẽ giết ngươi!"

Ta cười lớn, lại đâm hắn thêm một nhát, máu bắn tung tóe lên mặt ta, khiến ta trông như ác quỷ tu la từ địa ngục đến đòi mạng, còn đáng sợ hơn hắn năm xưa.

Ta dùng những hình cụ tàn nhẫn nhất để tra tấn hắn, từng thứ một, có thứ còn do chính hắn sáng tạo ra.

Ban đầu, hắn còn tỏ vẻ ngạo mạn, nhưng sau đó chỉ còn lại kinh hoàng, rồi cuối cùng là khẩn cầu tha thứ.

"Tha cho ngươi?"

Ta không nhịn được mà bật cười.

"Năm xưa khi gia tộc ta quỳ gối cầu xin ngươi, ngươi có tha cho họ không? Khi mẫu thân ta đang mang thai nài nỉ ngươi, ngươi có tha cho bà không? Những thường dân quỳ mọp dưới chân ngươi, van xin ngươi tha mạng, ngươi có tha cho họ không?”

Ta hét lên:

"Ngươi không! Ngươi giả nhân giả nghĩa, ngươi kiêu ngạo! Ngươi khinh thường hàn môn, khinh thường thường dân. Ngươi quyền thế ngút trời, hưởng lộc của bách tính, nhưng lại chẳng từ thủ đoạn nào, coi mạng người như cỏ rác. Ngươi không hề có chút lòng thương hại nào với những người nuôi dưỡng ngươi.”

"Vậy nên, ngươi và gia tộc của ngươi, những kẻ ăn bánh bao máu của thường dân, đáng bị chết trong tay những người thấp hèn, những con kiến hôi mà ngươi khinh rẻ. Yên tâm, ta không giết ngươi. Ta sẽ chặt tay chân ngươi, biến ngươi thành nhân trư, để ngươi giống như ta năm đó, tận mắt chứng kiến từng người trong gia tộc ngươi bị xử trảm, chết thảm. Sau đó ngươi sẽ tiếp tục sống..."

Ánh mắt hắn tràn ngập kinh hoàng. Ta vung dao, chặt đứt tay chân hắn, lại lệnh cho thái y chữa trị.

Nhất định phải đảm bảo hắn sống lâu trăm tuổi, chịu đủ mọi đau khổ.
 
Chương 15


25

Thái tử đã cho ta cơ hội tiễn biệt Phí Chiêu lần cuối.

Phòng giam của chàng tương đối tốt hơn những nơi khác, có cửa sổ, có bàn ghế, không hôi hám bẩn thỉu.

Đó là sự ưu đãi ta đã xin cho chàng, bởi chàng mắc chứng sạch sẽ.

Khi còn ở trên đảo, chàng luôn giữ mình chỉnh tề, gọn gàng.

Nhưng giờ đây, chàng ngồi cô độc trong góc, quần áo hơi xộc xệch, những sợi tóc lòa xòa trước trán cũng chẳng được vuốt lại.

Chàng cầm chiếc túi thơm ta từng tặng, ngây người.

Thái tử đã nói với chàng sự thật về thân phận của ta.

Thế nhưng khi nhìn thấy ta, ánh mắt chàng vẫn dịu dàng như cũ.

Chàng nhìn ta bước lại gần.

Nhìn ta bày rượu và thức ăn lên bàn.

Nhìn ta rót rượu, một chén cho chàng, một chén cho mình.

Chàng nhìn ta, nhưng không hiểu vì sao, ta lại không dám nhìn vào mắt chàng.

Khi ta định nâng chén rượu lên, chàng đột nhiên đưa tay ngăn lại.

Chàng biết, đây là ly rượu tiễn chàng lên đường.

Ta cười nhẹ: "Ta đã được luyện qua độc dược, trăm độc bất xâm."

"Uống rượu hại sức khỏe," chàng khẽ nói.

"..."

"Đây là lần cuối cùng." Ta khẽ thì thầm, gạt tay chàng ra, uống cạn chén rượu.

Ta lại rót thêm một chén cho mình, nói: "Còn điều gì muốn hỏi không? Hỏi đi."

Chàng nhìn ta, nhìn ta uống hết chén này đến chén khác, cuối cùng cũng mở miệng: "Con... thì sao?"

"Ta đã nhờ Tống tỷ tỷ và Tô Cẩn Niên chăm sóc. À, phải rồi, Tô Cẩn Niên cũng là người của Thái tử."

"Vậy cũng tốt."

Lại là một khoảng lặng kéo dài.

Ta rót nốt chén rượu cuối cùng, bình rượu đã cạn.

Chàng hỏi ta: "Nàng... có từng yêu ta không?"

Ta uống cạn chén cuối, ngẩng lên nhìn chàng, đối diện ánh mắt dịu dàng ấy. Ta chầm chậm nghiêng người về phía chàng, đặt môi lên môi chàng, trao lại toàn bộ chén rượu đó.

"Phí Chiêu, chúc kiếp sau của chàng sẽ có phụ mẫu thương yêu, có huynh đệ hòa thuận, có một nữ nhân yêu chàng hết lòng, và con cháu đầy đàn."

Ngàn vạn lần đừng gặp lại một người như ta.

Ta không thể miêu tả ánh mắt cuối cùng của chàng.

Tại sao không có lấy một tia oán hận?

Tại sao vẫn dịu dàng, thâm tình đến vậy?

Chàng nên hận ta chứ.

Ta nhìn chàng ngã xuống trước mặt mình.

Cuối cùng không kiềm được, bật khóc nức nở. Ta nợ chàng một lời "xin lỗi".

Trước khi đến gặp chàng, Quý phi ngày xưa, nay đã là Thái hậu, từng nói với ta:

"Chiêu nhi vốn dĩ là một đứa trẻ lương thiện. Ta đã từng thấy nó rất tận tâm cứu một chú chim non rơi từ trên cây xuống, nhưng lại bị mẫu hậu nó mắng mỏ suốt một hồi lâu. Họ còn giết chết chú chim ngay trước mặt nó. Trái tim của một đứa trẻ cứ thế dần dần nguội lạnh qua từng ngày.”

"Phụ hoàng nó trước đây không hề lạnh nhạt với nó như vậy. Chỉ vì biến cố của Tấn gia, phụ hoàng nó bắt đầu căm hận thế gia, căm hận hoàng hậu và cả nó cũng bị trút giận theo. Ban đầu, nó còn cố gắng lấy lòng, nhưng hết lần này đến lần khác bị chán ghét, cuối cùng đành cam chịu và trở nên lãnh đạm..."26

Hướng Quỳ tìm đến ta.

Nàng hỏi vì sao ta không mang con theo bên mình.

"Ngươi cũng biết, ta đã bị luyện qua độc dược, chẳng sống được bao lâu nữa, vậy nên không muốn để bọn trẻ có quá nhiều ký ức về ta."

"Ta sẽ chữa khỏi cho ngươi."

"Chữa không được đâu, hơn nữa ta sợ khổ, không muốn uống thuốc. Những ngày tháng cuối cùng, ta chỉ muốn ngắm nhìn trời cao biển rộng."

"Cùng đi nhé."

Ta để lại một bức thư, dùng vòng tay đè lên trên, rồi cùng Hướng Quỳ rời khỏi Trường An.

Trên đường, nàng vừa hành y cứu thế, thu thập phương thuốc, vừa làm đủ loại dược hoàn để ta uống.

Chúng ngọt ngào, chẳng đắng chút nào.

Chúng ta đến một ngôi làng hẻo lánh, nhưng vẫn nghe được dân chúng ca ngợi đương kim bệ hạ.

Chẳng hạn như đã giảm bớt các loại sưu cao thuế nặng.

Chẳng hạn như bình dân không cần quan lớn hay quý tộc tiến cử cũng có thể tham gia khoa cử.

Chẳng hạn như nữ nhân có thể tự lập hộ.

Chẳng hạn như phương Bắc đã được Tướng quân Hướng thu hồi, dân chúng không còn khổ vì chiến loạn.

Chẳng hạn như Tấn gia cùng những gia tộc hàn môn từng bị hãm hại đều đã được rửa oan.

...

Cuộc sống của bách tính ngày một tốt đẹp.

Phụ thân, mẫu thân đã lâu không xuất hiện trong giấc mơ của ta. Hẳn là ở chốn cửu tuyền, họ cũng đã yên lòng nhắm mắt.

Thân thể ta ngày một khoẻ hơn, có lẽ còn sống được lâu dài.

Y dược chẳng thể tách rời, ta cũng dùng độc của mình cứu không ít người.

Ba năm sau, chúng ta lên đường trở về.
 
Chương 16


Hướng Quỳ quay lại Trường An.

Còn ta, đến một thị trấn chim hót hoa thơm.

Tiếng đọc sách rành rọt vọng ra từ một tư thục:

"Ngọc bất trác, bất thành khí; nhân bất học, bất tri lý..."

Ta nhìn thấy trên tấm biển trước cổng tư thục có khắc ba chữ lớn: "Vân Cẩm Thư Viện".

Thì ra lại chính là tên của ta!

Ta che mạng, chỉ dám đứng từ xa ngóng nhìn.

Ta thấy Tống Tử Uyên và Tô Cẩn Niên.

Dưới tán đào, Tống Tử Uyên bụng đã lớn, Tô Cẩn Niên áp tai vào bụng nàng, nói gì đó.

Ánh mắt hai người đều tràn ngập nụ cười hạnh phúc.

Thật tốt.

Nàng xứng đáng có được niềm hạnh phúc ấy.

Một lát sau, mấy chục đứa trẻ vui vẻ chạy từ tư thục ra ngoài, trên mặt tràn đầy niềm vui tan học.

Ta chăm chú ngắm từng khuôn mặt, sợ mình bỏ lỡ điều gì.

Cho đến cuối cùng, một nam tử trẻ tuổi, tuấn tú, ôn nhu như ngọc bước ra.

Tay trái chàng bế một cô bé chừng bốn, năm tuổi, tay phải dắt theo một cậu bé.

Hai đứa nhỏ giống nhau như đúc, khuôn mặt bầu bĩnh, đáng yêu vô cùng.

Ta bất giác rưng rưng lệ nóng.

Một đại nương đứng bên cạnh đập nhẹ vào vai ta: "Cô nương, ngươi cũng để mắt đến nhị công tử nhà họ Tô à?"

Cũng?

Ta hỏi: "Còn ai để mắt đến chàng nữa?"

"Ồ, nhiều lắm!" Đại nương cười đầy ám muội, miệng như mở hộp:

"Tô nhị công tử là thanh niên tài tuấn, lại sinh ra tuấn tú, mười dặm tám làng có biết bao cô nương để ý, bà mai đến gõ cửa nhà chàng đến mức sắp mòn cả ngưỡng cửa, vậy mà chàng vẫn không ưng ý ai."

"Vì sao?"

"Hắn à, đối với người vợ quá cố ấy, tình thâm nghĩa trọng lắm. Ngươi không biết sao? Tư thục này được gọi là Vân Cẩm Thư Viện, chính là dùng tên của người vợ đã mất của hắn đặt nên. Hắn là người tốt bụng, có rất nhiều đứa trẻ không thể trả nổi học phí, nhưng hắn vẫn thu nhận hết thảy. Chỉ là yêu cầu học sinh dùng củi, gạo, dưa, trái cây… để thay thế học phí. Nhưng thực ra ai cũng biết, những thứ ấy còn chẳng đủ bù vào chi phí ăn uống cho học trò. Dù vậy, hắn vẫn bảo bên ngoài rằng, bọn nhỏ đã đóng học phí, chẳng khác gì những học sinh khác cả…"

Năm xưa chén rượu ấy đích thực là rượu độc, nhưng không phải loại độc lấy mạng, mà là một chén rượu giúp hắn quên đi quá khứ.

Ta dùng mạng sống mà Hoàng đế thiếu nợ ta, dùng mối thâm tình thanh mai trúc mã của ta với Hoàng đế, dùng tất cả những gì ta đã trả giá cho hàn môn suốt bao năm, và cả mọi thứ ta có thể đổi lấy, để cầu xin cơ hội cho Phí Chiêu và Tống Tử Uyên được sống đường hoàng.

Tống Tử Uyên cuối cùng đã kết đôi cùng Tô Cẩn Niên.

Còn Phí Chiêu, hắn đã chết. Nay, hắn gọi là Tô Chiêu.

Hắn là nhị công tử nhà họ Tô, là em trai của Tô Cẩn Niên, có cha mẹ yêu thương, có anh chị dâu hòa thuận chăm sóc, có hai đứa trẻ đầy ắp ánh mắt và trái tim dành trọn cho hắn.

Nơi đây không còn đấu đá mưu mô, không còn lợi ích cân đo, không còn cô độc triền miên, mà chỉ có tình yêu thuần khiết, tràn đầy bao bọc lấy hắn.

Những quá khứ tủi nhục ấy, quên được thì hãy quên đi, kể cả là ta.

Ba năm trước, ta nhờ Tô Cẩn Niên gửi lại cho hắn một bức di thư, khi đó ta đã là vong thê của hắn.

Đại nương bỗng hạ giọng thấp xuống:

"Nghe nói, con gái của huyện lệnh cũng để mắt đến hắn, đó chính là đệ nhất mỹ nhân của huyện này, dung nhan nghiêng nước nghiêng thành, không người đàn ông nào không thích. Ngươi e là chẳng có cơ hội đâu!"

Vậy cũng tốt.

Ta quay lưng rời đi.

Hắn đáng gặp được một nữ tử tốt hơn.

Ta cùng phu quân và hai đứa trẻ của mình lướt qua nhau.

Cơn gió thổi qua, làm cay đôi mắt ta, cuốn theo cả giọt lệ bên khóe mi.

"Cô nương!"

Một giọng nói quen thuộc từ phía sau.

Tim ta thoáng chùng lại, quay đầu nhìn.
 
Chương 17


Tô Chiêu cầm chiếc khăn che mặt bị gió thổi đi, hỏi: "Đây có phải của cô không?"

Ta gật đầu.

Hắn cúi xuống, thả cô bé trong tay xuống đất, rồi đưa chiếc khăn cho nàng: "Phúc nhi, đem trả lại cho tỷ tỷ."

Cô bé chạy lại, hai tay dâng khăn cho ta.

Đôi mắt tròn xoe của nàng chăm chú nhìn ta, bất chợt thốt lên: "Phụ thân, tỷ tỷ trông giống hệt mẫu thân trong bức họa."

"Phúc nhi, không được vô lễ."

Hắn trách nhẹ, rồi bước tới nắm lấy tay cô bé, quay đầu lại, rất khách khí nhưng xa cách nói với ta:

"Thứ lỗi, trẻ con không hiểu chuyện, mong cô nương đừng trách."

"Không sao, bé rất đáng yêu." Ta đáp.

Chúng ta cúi chào nhau, mỗi người một hướng mà đi.

Bước được vài bước, ta không nhịn được ngoảnh lại, lại thấy hắn cũng quay đầu nhìn ta.

"Cô nương, xin hỏi… chúng ta đã từng gặp nhau ở đâu chưa?"27

Thấy ta trầm mặc không nói, hắn khẽ cúi đầu:

"Thứ lỗi, là ta đường đột."

Hắn lặng lẽ quay lưng rời đi.

Ta nhìn bóng lưng hắn cùng hai đứa trẻ, ngẩn ngơ.

"Tiểu Cẩm." Một tiếng gọi khẽ.

"Thật là ngươi!" Tống Tử Uyên cùng Tô Cẩn Niên vội vã đi tới.

"Ta còn tưởng rằng ngươi…" Nàng ôm lấy ta, bật khóc nức nở.

Tô Cẩn Niên chắc hẳn đã kể cho nàng biết tình trạng của ta. Ta rời đi lâu như vậy, nàng đã nghĩ rằng ta đã chết rồi.

Nàng hỏi: "Ngươi không nhận chúng ta, có phải vẫn còn khúc mắc chuyện năm xưa?"

Ta không đáp.

Ta từng nghĩ, ta đã đồ sát cả nhà họ Tống, đối với Tống Tử Uyên, ta liệu có khác gì Tống Minh năm đó.

Nhưng nàng nói:

"Tiểu Cẩm, phụ thân ta, cả Tống gia bị kết tội, tất cả đều là vì những việc họ từng làm. Từng tội trạng đều là những tội không thể dung tha, chẳng liên quan gì đến ngươi. Ngươi là người bị hại, là nhà họ Tống đã nợ ngươi. Ở một góc độ nào đó, ta cũng đã hưởng lợi từ những thứ họ cướp đoạt được, ta lẽ ra phải cùng họ nhận sự trừng phạt. Chính ngươi đã cầu xin cho ta có được một cuộc đời mới. Hiện nay, ta chỉ là dâu trưởng nhà họ Tô, chỉ là tỷ tỷ của ngươi, ngươi đừng giữ khúc mắc trong lòng nữa."

Ta đỏ hoe mắt, ôm lấy nàng: "Tống tỷ tỷ."

Tô Cẩn Niên nói: "Còn cả Tô Chiêu và bọn trẻ, ngươi thực sự buông bỏ được sao?"

Chúng ta cùng trở về Vân Cẩm Thư Viện.

Đối diện với gương mặt đầy nghi hoặc của Tô Chiêu, Tô Cẩn Niên giải thích:

"Nhị đệ, nàng đích thực là thê tử của đệ, những chuyện bên trong, hãy để nàng tự mình nói với đệ."

Tống Tử Uyên và Tô Cẩn Niên kéo ta sang một bên, nhắc lại những lời của đại nương khi trước. 

Họ bảo rằng Tô Chiêu giờ rất được săn đón, là thanh niên tài hoa, lại tuấn tú, khiến các bà mai đến phá nát cả ngưỡng cửa, nhưng hắn chẳng để mắt đến ai.

Họ khuyên ta hãy kiên nhẫn hơn, cố gắng dỗ dành. Nếu không dỗ được, cũng đừng nản chí, bởi thời gian vẫn còn dài.

Ta và Tô Chiêu sóng bước trên con đường đầy hoa và tiếng chim hót.

Ta nói với hắn:

"Nếu ta nói rằng, năm đó ta bệnh tình nguy kịch, đã chuẩn bị cho tình huống xấu nhất nên mới để lại lá thư như vậy. Ba năm qua, ta thực ra đi chữa bệnh, và vừa rồi không dám nhận là vì gần nhà mà lòng lại e dè, huynh có tin không?"

"Ừm." Hắn gật đầu, rồi hỏi lại:

"Đã chữa khỏi chưa?"

"Khỏi rồi." Ta đáp.

"Vậy thì tốt." Hắn nói.

Có vẻ như cũng không khó dỗ lắm?

Ta chậm rãi đưa tay ra, khẽ móc vào ngón tay hắn.

Hắn hơi sững lại, nhưng không rút tay ra.

Ta lấy thêm dũng khí, liền nắm lấy tay hắn, mười ngón tay đan vào nhau, lòng bàn tay áp sát… tim ta bỗng đập nhanh hơn, bầu không khí trở nên vi diệu.

"Ngày trước… chúng ta cũng từng nắm tay đi như vậy." Ta nói.

Hắn khẽ "Ừm" một tiếng, sắc mặt đỏ lên, giống hệt như ta.

Ta hỏi:

 "Ngày trước, huynh có từng tưởng tượng ta trông thế nào chưa?"

"Từng." Hắn đáp.

"Ta thường nghĩ, rốt cuộc là nữ tử thế nào mà khiến đại ca, đại tẩu mỗi khi nhắc tới đều rơi nước mắt, là nữ tử thế nào mới có thể sinh ra hai đứa trẻ đáng yêu như vậy cho ta? Nhưng ta không tài nào hình dung được, bởi ta biết nàng không giống bất kỳ nữ tử nào ta từng gặp. Cho đến hôm nay, khi nàng xuất hiện, ta liền nghĩ, thê tử của ta hẳn chính là nàng."

Nghe đến đây, ta không kìm được mà nở nụ cười.

Khóe môi huynh ấy cũng hơi cong lên.

Ký ức có thể phai nhòa, nhưng cảm giác yêu thương lại khắc sâu trong tận xương tủy. Chỉ cần nàng xuất hiện, liền dễ dàng đánh thức tất cả.
 
Chương 18


Vân Cẩm Thư Viện không kiếm được nhiều tiền.

Nguồn thu trong nhà phần lớn đến từ những bức tranh thư pháp được bán ra.

Dù là Tô Chiêu, Tống Tử Uyên hay Tô Cẩn Niên, thư họa của họ đều là hạng nhất, không lo không bán được.

Nhưng họ đều là văn nhân, chẳng am hiểu thương nghiệp, nên thường bị các thương lái trung gian ăn chặn hơn phân nửa.

Sau khi ta đến, quản lý việc buôn bán thư họa, doanh thu trong nhà liền tăng gấp mấy lần.

Phụ mẫu nhà họ Tô đều là người rất lương thiện, đối với Tống Tử Uyên, Tô Chiêu, và ta, họ đều xem như con ruột.

Tống Tử Uyên và Tô Chiêu, những gì không nhận được từ cha mẹ ruột, ở nhà họ Tô đều được bù đắp gấp bội.

Còn ta, từ hai người già ấy, thấy được bóng dáng của phụ mẫu mình. Trên đời, cha mẹ thương con đều có vẻ giống nhau như vậy!

Điều duy nhất khiến chúng ta dở khóc dở cười, là họ giống như những ông bà yêu thương cháu hết mực. Phúc nhi và Bảo nhi được cưng chiều đến mức sợ cầm trong tay thì rớt, ngậm trong miệng thì tan.

Nhưng ta nghĩ, nếu phụ mẫu ta còn sống, chắc chắn cũng sẽ yêu thương cháu ngoại như vậy.

Điều ấy có gì không ổn đâu?

Những đứa trẻ lớn lên trong tình yêu thương, trong vòng tay của những người đáng mến, làm sao mà bị chiều hư được?

 

Ta lại làm thêm vài buôn bán, có chút tiền tích góp. Sau đó, ta trích ra một phần để mở một viện lớn, cưu mang những đứa trẻ không nơi nương tựa.

Từ chúng, ta như thấy chính mình thuở nào.

Ta từng chịu mưa gió, may nhờ những người lương thiện giúp đỡ, mới có thể thấy được ánh trăng sau mây mù.

Giờ đây, ta cũng muốn trở thành người che ô ấy.

Những đứa trẻ này từ nay không phải phiêu bạt khắp nơi, không bị bán đi mua lại, không bị lừa đi luyện độc, không phải chịu đói rét nữa…

Chúng có cơm nóng để ăn, có giường ấm để ngủ, có sách để học, có tiên sinh tận tâm chỉ dạy, giúp chúng phân biệt đúng sai, truyền thụ cho chúng cách mưu sinh…

Chúng sẽ trở thành những người ấm áp, có trách nhiệm, và sẽ trở thành những người che ô khác, để giúp đỡ những ai còn đang dầm mưa.

Sau khi ta đến nhà họ Tô, vẫn còn không ít bà mai đến tìm Tô Chiêu, muốn giới thiệu hôn sự tốt.

Cũng có người buôn chuyện rằng, ta là kẻ danh không chính, ngôn không thuận, là tự mình mặt dày bám lấy hắn.

Trong lòng họ, nguyên phối của Tô Chiêu đã mất, ta đột nhiên xuất hiện, họ không muốn công nhận.

Ta chẳng bận tâm, vài lời gièm pha này không thể tổn thương được ta.

Nhưng Tô Chiêu lại đề nghị tái hôn thêm một lần nữa.

Hắn nói:

"Như vậy mọi người liền biết ta đã có thê tử, sẽ không còn ai đến cửa nữa."

"Như thế, những người từng gặp ta cũng sẽ không hỏi thăm xem ta đã thành thân chưa."

Đúng vậy, ta cũng có người nhớ thương. Ta gật đầu đồng ý.

Sau đó ta mới biết, từ ngày ta trở về, Tô Chiêu đã lặng lẽ chuẩn bị y phục tân nương cho ta.

Khi ta nhìn thấy chiếc khăn voan đỏ, thêu không quá tinh xảo nhưng vẫn vượt xa sự khéo léo của những món khác, khóe mắt ta không kìm được mà ươn ướt.

Ta chạm vào đôi uyên ương trên khăn:

"Chỗ này... hình như thêu không giống những chỗ khác."

Ta nghe Tô Chiêu, có chút bối rối, nói:

"Ta thêu đấy. Ta từng nghe một truyền thuyết, rằng nếu khăn voan của tân nương được chính tay người có lòng thành thêu nên, sẽ được Nguyệt Lão ban phúc, tâm càng thành, cuộc sống càng hạnh phúc."

"Huynh tin những chuyện này à? Sao không gọi ta thêu?"

"Lòng của nàng sao chân thành bằng lòng của ta?"

Ta ngay lập tức rơi lệ, khiến Tô Chiêu hoảng sợ.

Rồi ta cũng lấy ra một túi thơm rất xấu xí.

Hắn vui vẻ đeo vào thắt lưng, nói rằng đây là túi thơm đẹp nhất thiên hạ.
 
Chương 19: Hoàn


Ta không có nhà mẹ đẻ, vốn định xuất giá từ viện lớn mà ta đã mở, mọi thứ đều giản đơn.

Nhưng ngay trước ngày thành thân, người từ Trường An bất ngờ đến.

Hướng Quỳ, nữ quan đầu tiên của Đại Hạ quốc, tri kỷ của ta.

Hướng Xuyên, phiêu kỵ đại tướng quân của Đại Hạ quốc, phu quân của Hướng Quỳ.

Hoàng đế Đại Hạ quốc, lấy tên giả là Vân Tinh, huynh trưởng của ta.

Thái hậu Đại Hạ quốc, mẹ nuôi của ta.

Họ vừa đến liền treo một tấm biển ở phủ đệ đắt đỏ nhất trong thành, đặt tên là "Vân phủ," nét bút đề tên chính là "Phí Dục"!

Toàn thành liền náo loạn.

Sao lại không náo loạn được chứ?

Nhà ai mà bảng hiệu lại do chính tay hoàng đế đề tên?

Nhà ai mà người nhà bên ngoại là phiêu kỵ đại tướng quân và nữ quan đầu tiên của Đại Hạ quốc?

Huống hồ còn có huynh trưởng xuất thân không rõ ràng nhưng hiển nhiên cao quý vô cùng và mẹ nuôi là thái hậu…

Ta được đón vào Vân phủ, Thái hậu đích thân chải tóc cho ta.

"Một chải đến tận đuôi, hai chải đầu bạc răng long, ba chải con cháu đầy đàn, bốn chải bạc đầu cùng vui."

Bà vừa nói, ánh mắt ngấn nước:

"Phụ mẫu con trên trời có linh, nhìn thấy con hôm nay, nhất định sẽ rất vui mừng."

Bà rút cây trâm ngọc trên đầu xuống, cài lên búi tóc của ta:

"Đây là món quà khi ta thành thân, do mẫu thân con tặng ta. Nay ta truyền lại cho con, mong con và phu quân hạnh phúc an lành."

Ta mím môi mỉm cười:

"Đa tạ mẹ nuôi."

Bà xoa đầu ta, lại cảm thán: "Đứa trẻ đó thật có phúc."

 

Trước lúc xuất môn, Phí Dục bước vào, những người khác liền lặng lẽ rời khỏi.

Hiện tại, mỗi cử chỉ của hắn đều toát lên sự trầm ổn và khí chất cao quý.

Bộ y phục tân nương ta mặc là do hắn đặt may riêng, xa hoa hơn nhiều so với bộ Tô Chiêu chuẩn bị.

Ánh mắt hắn dừng trên y phục của ta, mang theo vẻ hài lòng vô hạn. Hắn vươn tay, lặng lẽ chỉnh lại vạt áo cho ta.

Cuối cùng, hắn chậm rãi lấy ra một chiếc vòng tay quen thuộc, chính là chiếc vòng mà ta từng hai lần trả lại hắn.

"Vân nhi, đeo nó vào. Kiếp này, ta chỉ là huynh trưởng của muội."

Ta đưa tay ra, gọi hắn một tiếng: "Ca ca."

"Muội thật là nghe lời." Hắn cười, đeo chiếc vòng vào tay ta.

 

Ta từ Vân phủ xuất giá, đoàn rước dâu dài mười dặm, đến Vân Cẩm Thư Viện, đón Tô Chiêu, rồi vòng quanh thành một vòng trước khi trở về Vân phủ.

Đúng vậy, Phí Dục nói:

"Con gái nhà họ Vân chỉ rước rể, không xuất giá."

Hắn là đại ca, lời hắn là nhất, không ai dám phản đối.

Trong lễ đường, Phí Dục nắm tay ta, từng bước một dẫn ta đến bên Tô Chiêu, rồi trân trọng đặt tay ta vào tay hắn, nói:

"Chúc hai người uyên ương sánh đôi, hạnh phúc dài lâu."

Tiệc cưới từ đầu phố đến cuối phố, ai đến đều có phần, mời cả thành ăn mừng.

Trong lòng ta thầm nghĩ, phô trương quá rồi, Phí Dục chẳng phải đã tiêu hết nửa kho riêng của hắn cho ta sao?

Nhưng ta còn chưa kịp hỏi, đã nghe nói hắn chỉ nhìn ta hoàn thành lễ nghi rồi rời đi, thậm chí không ở lại dùng tiệc.

Ngày đại hôn của ta, Đại Hạ quốc ban bố ba đạo thánh chỉ chúc mừng toàn quốc.

Một là đại xá thiên hạ.

Hai là miễn thuế ba năm.

Ba là cho phép nữ giới tham gia khoa cử.

Sau hôn lễ, Tô Cẩn Niên nói với ta:

"Làm ta sợ muốn chết, ta còn tưởng hắn đến cướp dâu."

Ta mỉm cười: "Làm sao có thể chứ."

Chúng ta cùng nhau lớn lên từ nhỏ, trước tiên chúng ta là người thân.

Ta hiểu rõ hắn, bản tính của hắn là thiện lương.

Hắn chưa từng, và cũng không nỡ, ép ta làm bất cứ điều gì ta không muốn.

Bởi vì hắn biết tính ta, thà làm ngọc vỡ còn hơn làm ngói lành.

Mặc bộ y phục tân nương hắn đặt may riêng cho ta, đeo chiếc vòng tay hắn tặng, đó đã là giới hạn lớn nhất mà hắn đặt ra.

Những yêu cầu đó thực sự không hề quá đáng chút nào.

Huống hồ, hắn đã vượt ngàn dặm xa xôi để đến đây, tất cả những việc hắn làm đều là để, với tư cách là người nhà, là huynh trưởng, tạo cho ta sự hậu thuẫn.

Hắn hy vọng ta sống tốt, và ta cũng hy vọng hắn sống tốt.

 

Trong phòng tân hôn, lúc Tô Chiêu không có mặt, ta tranh thủ thay bộ y phục tân nương do hắn may cho ta, nhưng lại không tìm thấy chiếc khăn voan mà hắn thêu.

Tô Chiêu trở về nhìn thấy, liền hỏi:

"Sao nàng lại đổi y phục?"

"Đây là tâm ý của chàng, không thể để chàng cảm thấy tiếc nuối."

"Không sao, ta đã mang theo chiếc khăn voan đó suốt đường đi, Nguyệt Lão chắc chắn đã chứng kiến hôn lễ của chúng ta."

Thì ra là thế, chẳng trách tìm không thấy, hóa ra là huynh ấy đã mang theo.

Ta hỏi huynh ấy, về gia đình mẹ đẻ ta đột nhiên xuất hiện, liệu huynh ấy có muốn biết gì không.

Tô Chiêu đáp: "Muốn, nhưng cũng không muốn.”

"Muốn, vì muốn hiểu rõ mọi điều về nàng. Không muốn, vì nếu có thể nói, nàng đã sớm kể cho ta nghe. Nếu thân phận họ không tiện tiết lộ, vậy thì đừng nói. Nàng chọn trở thành thê tử của ta, ở bên ta và các con chúng ta, đó đã là món quà lớn nhất mà ông trời ban cho ta. Những thứ khác, không quan trọng."

Thực ra Tô Chiêu không biết, Thái hậu cũng chuẩn bị cho hắn một món quà.

Phụ thân ruột của huynh ấy vì sức khỏe không thể đến, nhưng đã đặc biệt chế tạo một chiếc cân như ý bằng vàng ròng.

"Như ý" là lời chúc chân thành của một người cha dành cho con trai.

Chiếc cân đó, mượn danh nghĩa của Tô Cẩn Niên, được chuyển đến tay Tô Chiêu.

Thái hậu nói:

"Ai mà ngờ được chứ! Cuối cùng lại là con gái Tấn gia cứu rỗi hắn. Hắn quả thật là người có phúc, gặp được con. Dẫu đã quên đi quá khứ, nhưng hiện tại của hắn rõ ràng là ấm áp và hạnh phúc."

Ta cũng vậy, chẳng phải là huynh ấy đã cứu rỗi ta hay sao.

Ta từng lừa dối huynh ấy hết lần này đến lần khác, nhưng huynh ấy lại tin tưởng ta hoàn toàn.

Ta từng không còn tin vào tình yêu, không dám yêu.

Tô Chiêu lại dùng tình yêu thuần khiết nhất, khiến ta trong những thật giả lẫn lộn, cuối cùng chỉ còn lại chân tình.

Ta chăm chú nhìn nam tử nhã nhặn, ôn hòa trước mặt, ánh mắt rực sáng:

"Phu quân, xuân tiêu một khắc đáng giá ngàn vàng."

Ta chậm rãi nghiêng người đến gần, lại bị hắn đưa tay che miệng.

"Phu nhân hãy chờ một chút, chúng ta còn chưa vén khăn voan."

"..."

Cái lễ nghi đáng chết này.

Tô Chiêu lấy khăn voan ra, phủ lên đầu ta, trịnh trọng dùng cây gậy vén chiếc khăn lên.

Ta quay người đẩy hắn ngã xuống.

"Phu quân, khăn voan đã vén, nến đỏ, hương thơm ta cũng thắp cho chàng rồi. Ngay cả cánh hoa đào ta cũng rải lên cho chàng, được chưa?"

"Phu..."

Ta cúi đầu hôn lên môi huynh ấy, dồn vào đó tất cả yêu thương. Tô Chiêu thuận theo, đáp lại ta tình cảm ngang bằng.

 

Chúng ta đều từng lạc lối, từng mù mịt, từng rơi lệ. May mắn thay, chúng ta không từ bỏ nhau.

Dẫu thế gian nhiều bão giông, nhưng cuộc đời vẫn rất đáng sống.
 
CHÚ Ý !!!
Các đạo hữu nhớ thêm TÊN CHƯƠNG và THỨ TỰ CHƯƠNG ở ô phía trên phần trả lời nhanh. Như vậy hệ thống mới tạo được DANH SÁCH CHƯƠNG.
Cập nhật chức năng ĐĂNG TRUYỆN và THÊM CHƯƠNG MỚI trên web Diễn Đàn Truyện tại: https://hoinhieuchu.com
Back
Top